Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ПОРТНО

  • 1 Портно

    см. Портнина.

    Русско-украинский словарь > Портно

  • 2 кравецька майстерня

    портно́вская мастерска́я, поши́вочная мастерска́я

    Українсько-російський політехнічний словник > кравецька майстерня

  • 3 кравецький інструмент

    портно́вский инструме́нт

    Українсько-російський політехнічний словник > кравецький інструмент

  • 4 дамский

    да́мский
    sinjorina, virina, ina.
    * * *
    прил.

    да́мский портно́й — modisto m

    да́мское о́бщество — reunión de señoras (femenina)

    да́мская ко́мната — watercloset (WC) de señoras

    да́мские па́льчики ( сорт винограда) — dedo de dama

    ••

    да́мский уго́дник разг.requebrador m, galanteador m, donjuán m

    * * *
    прил.

    да́мский портно́й — modisto m

    да́мское о́бщество — reunión de señoras (femenina)

    да́мская ко́мната — watercloset (WC) de señoras

    да́мские па́льчики ( сорт винограда) — dedo de dama

    ••

    да́мский уго́дник разг.requebrador m, galanteador m, donjuán m

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > дамский

  • 5 мужской

    мужско́й
    vira;
    \мужской род грам. virgenro.
    * * *
    прил.
    viril; de hombre; de caballero(s); para hombre(s) ( для мужчин)

    мужско́й портно́й — sastre m

    мужска́я о́бувь — calzado de caballero

    мужска́я ко́мната — watercloset (WC) de caballeros

    ••

    мужско́й пол — sexo masculino

    мужско́й род грам. — género masculino, masculino m

    мужска́я ри́фма лит.rima masculina

    * * *
    прил.
    viril; de hombre; de caballero(s); para hombre(s) ( для мужчин)

    мужско́й портно́й — sastre m

    мужска́я о́бувь — calzado de caballero

    мужска́я ко́мната — watercloset (WC) de caballeros

    ••

    мужско́й пол — sexo masculino

    мужско́й род грам. — género masculino, masculino m

    мужска́я ри́фма лит.rima masculina

    * * *
    adj
    gener. de caballero, de caballeros, de hombre, masculino, para hombre (для мужчин; s), viril, hombruno

    Diccionario universal ruso-español > мужской

  • 6 портной

    м.

    да́мский портно́й — modisto m

    * * *
    м.

    да́мский портно́й — modisto m

    * * *
    n
    gener. sastre, sastrecillo, sastrecito

    Diccionario universal ruso-español > портной

  • 7 портновский

    terzi °

    портно́вское ремесло́ — terzilik

    Русско-турецкий словарь > портновский

  • 8 портной

    м

    да́мский портно́й — kadın terzisi

    Русско-турецкий словарь > портной

  • 9 учение

    okuma; okutma; öğrenim yapma; doktrin,
    öğreti
    * * *
    с
    1) okutma; okuma, öğrenim yapma

    его́ отда́ли в уче́ние к портно́му — onu bir terzinin yanına gönderdiler

    2) öğreti, doktrin

    маркси́стское уче́ние — marksist öğreti

    3) (уче́ния) мн., воен. tatbikat

    Русско-турецкий словарь > учение

  • 10 приклад

    сущ.
    • kolba
    * * *
    (портно́вский) dodatki krawieckie, (ружья́) kolba воен.

    Русско-польский словарь > приклад

  • 11 кравець

    техн. портно́й ( специальность)

    Українсько-російський політехнічний словник > кравець

  • 12 кравецький

    техн. портно́вский, поши́вочный

    Українсько-російський політехнічний словник > кравецький

  • 13 мужской

    viril; d'homme; pour hommes ( для мужчин)

    мужско́й портно́й — tailleur m pour hommes

    мужско́й хара́ктер — caractère masculin

    мужско́е рукопожа́тие — poignée f de mains d'homme

    мужско́е о́бщество — compagnie f d'hommes

    мужска́я похо́дка — démarche masculine

    мужско́й разгово́р — conversation f entre hommes

    мужская о́бувь — chaussures f pl pour hommes

    мужско́й пол — sexe masculin; sexe fort

    мужско́й род грам. — genre masculin, masculin m

    ••

    мужска́я ри́фма лит.rime masculine

    * * *
    adj
    1) gener. viril, masculin, mâle
    2) botan. staminé

    Dictionnaire russe-français universel > мужской

  • 14 дамский

    да́мский
    sinjorina, virina, ina.
    * * *
    прил.

    да́мский портно́й — modisto m

    да́мское о́бщество — reunión de señoras (femenina)

    да́мская ко́мната — watercloset (WC) de señoras

    да́мские па́льчики ( сорт винограда) — dedo de dama

    ••

    да́мский уго́дник разг.requebrador m, galanteador m, donjuán m

    * * *
    de dames; pour dames (портной, парикмахер и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > дамский

  • 15 заниматься

    заняться
    I. 1) (быть одалживаему) позичатися, бути позиченим. Деньги легко -маются, не легко отдаются - позичати легко, а віддавати важко;
    2) см. Заимствоваться.
    II. Заниматься, заняться -
    1) (быть занимаему) займатися, бути зайнятим. Дом этот не -мается постоем - цей будинок вільний від постою;
    2) займатися и заніматися, за(й)нятися; см. Загораться. Заря -ется - на зорю, на світ займається, на світ благословляється; зоряє;
    3) чем (трудится) - робити щось, братися, узятися до чогось, ходити, поратися, працювати коло чого, удаватися, удатися до чого, заходитися, заходитися коло чого, (мало употреб.) займатися, за(й)нятися коло чого, чим; (учиться) учитися. [Що він робить у містечкові? - Гандлює. Брався до науки щиро (Грінч.). Вони коло цього діла ходять. Краще вже сісти й щось робити, коло діла якогось поратися (Крим.). Узятися до торгівлі. А коло науки багато працює? (Крим.). Парубок вдався до читання (Крим.). Взимку столярує (занимается плотничеством), а влітку у хліборобство вдається (Г. Барв.). Вам добре: не займаєтеся хліборобством, то й нема ніякої перепони (Звин.)]. -ться какой-л. деятельностью, профессией, в смысле «состоять кем» в укр. яз. передается, через глаголы с окончан. -увати, -ювати, напр.: -ться профессорской деятельностью - професорувати, ремесленной - ремісникувати, учительской - учителювати, купеческой - крамарювати, купцювати и т. д. - ться политиканством - політикувати. -ться виноградарством - ходити коло винограду; виноделием - вино робити; звероловством - ловити звірів; овцеводством - кохати вівці, вівчарити; огородничеством - ходити, працювати коло городів, городникувати; птицеводством - кохати птицю; рыболовством - рибалити; садоводством - ходити коло садків, кохати садки; свиневодством - розводити свиней; скотоводством - скотарити, кохати худобу; хлебопашеством, земледелием - коло землі, коло хліба ходити, хліборобити, рільничити, працювати коло землі; хозяйством - господарювати; сельским хозяйством - працювати, ходити коло сільського господарства. -маться, -няться гончарством, кузнечеством, плотничеством, портняженьем, сапожничеством и т. д. - ганчарювати, ковалювати, столярувати, кравцювати, шевцювати и т. д., сов. взятися до ганчарювання, до ковальства, до столярства, до кравцювання, до шевцювання и т. д. -ться лечением, перепиской - лікувати, переписувати, (на пиш. машинке) друкувати, сов. взятися (почати, стати) лікувати, переписувати, взятися до лікування, до переписування. -ться куплей, продажей чего - купувати, продавати що. -ться сплетнями - плескати, плітки розводити. -ться доносами - виказувати на кого, доносити на кого, сов. стати виказувати, доносити на кого. -ться грабежом, воровством - грабувати, злодіячити (злодіювати, красти). -ться спекуляцией, контрабандой - спекулювати, пачкарювати. -ться изучением, исследованием (изысканием) чего - студіювати, досліджувати що, сов. узятися до студіювання, до досліджування чого. -ться писанием стихов - віршувати. -ться математикой, географией - а) (изучать) студіювати математику, географію; б) (учить) учити математику, географію. -ться частными уроками - давати приватні лекції. -ться уроками (учить) - учити лекції. -ться чем (учиться) - учитися чого. -нялся историей - взявся учити історію, узявся до історії. -ться с кем - а) (учить кого) учити, навчати кого чого (історії, математики); б) (совместно) учитися вкупі (разом) з ким. -ться кем - а) (развлекать кого) забавляти кого. - мись гостями - забав, побав гості (гостей); б) заходитися коло кого. Доктор -нялся больным, пациентом - лікар заходився коло хорого, коло пацієнта. -ться едой, чтением (увлечься) - захоплюватися, захопитися їжею, читанням. -ться делом - працювати. -ться пустяками - марнувати час на дурниці. -ться ничегонеделанием - справляти гульки, (сидя) сидні, (лёжа) лежні. -ться в учреждении - працювати в установі. -ться в военном комиссариате - працювати у військовому комісаріяті. Целый день -юсь чтением, шитьём, хозяйством и т. п. - увесь день читаю, шию, хазяїную, господарюю. -ться своими делами - робити свої справи, пильнувати своїх справ, поратися коло своїх справ. Ничем не -ться кроме… - нічого не робити, опріч…, ніякої роботи не мати, опріч… Нужно -маться - треба працювати, (учиться) учитися. Мы -емся в школе с девяти до двух часов дня - ми учимось у школі з дев'ятої до другої години дня. Давайте -мёмся делом, пением, музыкой и т. д. - нумо до праці, до співів, до музики. -ться чем с любовью, ревностно - кохатися в чому, упадати за чим. [Дуже кохався в садівництві. Ми почали вчитись од західніх народів, німців, то-що, які саме тоді дуже почали за наукою впадати (Єфр.)]. -ться собой - чепуритися, дбати про свою вроду.
    * * *
    I
    позича́тися
    II несов.; сов. - зан`яться
    1) (кем-чем, с кем - предаваться занятию) займа́тися, зайня́тися, -йму́ся, -ймешся (ким-чим, з ким); (приниматься за что-л.) захо́дитися, -джуся, -дишся, заходи́тися, -ходжу́ся, -хо́дишся (коло кого-чого, з чим); (несов.: кропотливой работой) по́ратися (коло кого-чого); ( заботясь) ходи́ти (ходжу́, хо́диш) (коло кого-чого); ( развлекать) розважа́ти, розва́жити и мног. порозважа́ти (кого); (сов.: начать делать) узя́тися (візьму́ся, ві́зьмешся) (за що); при указании на работу, составляющую профессию, обычно переводится соответствующими глаголами

    \заниматься ться земледе́лием — роби́ти (роблю́, ро́биш) ко́ло землі́

    \заниматься ться ремесло́м — ремісникува́ти, поча́ти ремісникува́ти

    \заниматься ться — ремесло́м

    сапо́жника — шевцюва́ти, -цю́ю, -цю́єш, поча́ти шевцюва́ти

    \заниматься ться ремесло́м портно́го — кравцюва́ти, -цю́ю, -цю́єш, поча́ти кравцюва́ти

    2) (несов.: работать - об умственном труде) працюва́ти, -цю́ю, -цю́єш; ( учиться) учи́тися (учу́ся, у́чишся)

    \заниматься ма́ться в университе́те — учи́тися (навча́тися) в університе́ті

    3) страд. несов. займа́тися; захо́плюватися, -люється; забира́тися; займа́тися
    III несов.; сов. - зан`яться
    1) ( загораться) займа́тися, зайня́тися, -йметься
    2) (о рассвете, заре) займа́тися, зайня́тися

    \заниматься ма́ется у́тро — займа́ється ра́нок, почина́є дні́ти, дні́є, світа́є

    Русско-украинский словарь > заниматься

  • 16 портновский

    см. Портняжеский.
    * * *
    краве́цький

    \портновский инструме́нт — краве́цький інструме́нт

    портно́вская мастерска́я — краве́цька майсте́рня

    Русско-украинский словарь > портновский

  • 17 дамский

    прил. к дама 1)

    да́мский портно́й — ladies' tailor

    да́мский парикма́хер — hairdresser

    да́мская ко́мната — ladies' room

    Новый большой русско-английский словарь > дамский

  • 18 мужской

    мужско́й пол — male sex

    мужско́е пла́тье — men's clothes pl

    мужско́й портно́й — (gentlemen's) tailor

    мужска́я шко́ла — boys' school

    ••

    мужска́я ри́фма лит. — single / male / masculine rhyme

    мужско́й род грам.masculine (gender)

    Новый большой русско-английский словарь > мужской

  • 19 учиться

    1) (дт.; усваивать, приобретать знания) learn [lɜːn] (d), study (d); ( ремеслу) be an apprentice (to smb)

    учи́ться чита́ть — learn to read

    учи́ться англи́йскому языку́ — learn / study English

    учи́ться портно́вскому де́лу — learn tailoring

    хорошо́ учи́ться — study well, do well at school [at the university, etc]

    2) (в пр.; быть учащимся какого-л учебного заведения) study (at); (у кого́-л) learn (from smb)

    учи́ться в университе́те — study at the university, attend the university, be a student

    учи́ться в шко́ле — go to school; be at school

    ••

    учи́ться на со́бственных оши́бках — profit / learn by one's own mistakes

    век живи́ - век учи́сь посл.live and learn

    Новый большой русско-английский словарь > учиться

  • 20 дамский

    Dámen- (опр. сл.)

    да́мский портно́й — Dámenschneider m

    Новый русско-немецкий словарь > дамский

См. также в других словарях:

  • ПОРТНО — ср., сев. узкий, грубый холст, на крестьянские и рабочие рубахи, ·умалит. портенко архан. портенца родительный. Не скроив (не изрезав) портна, не сошьешь. Портянина, портнина жен. то же, грубое портно; портяница жен. кусок, отрезанная часть его,… …   Толковый словарь Даля

  • портно́вский — портновский …   Русское словесное ударение

  • портно́й — 1) ого, м. Специалист по шитью платья. Мужской портной. Дамский портной. □ Он сам давал наставления своему портному, как шить. Н. Гончаров, Обыкновенная история. 2) ая, ое. устар. То же, что портняжный. Первоначально его обучали портному… …   Малый академический словарь

  • портно́вский — ая, ое. прил. к портной 1. Портновский инструмент. Портновская мастерская …   Малый академический словарь

  • портновский — портновский, портновская, портновское, портновские, портновского, портновской, портновского, портновских, портновскому, портновской, портновскому, портновским, портновский, портновскую, портновское, портновские, портновского, портновскую,… …   Формы слов

  • портной — портной, портные, портного, портных, портному, портным, портного, портных, портным, портными, портном, портных (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • портной — ого; м. Специалист по шитью платья. Опытный дамский п. Готовить портных мужской и женской одежды. ◁ Портниха, и; ж. Хорошая, плохая п. Шить у портнихи. Портняжка, и; мн. род. жек, дат. жкам; м. Уничиж. Портновский, ая, ое. П ая мастерская. П.… …   Энциклопедический словарь

  • портной — ПОРТНОЙ1, ого, м Специалист по шитью одежды, носимой поверх нательного белья (платья). // ж портниха, и; Син.: швея, Устар. модистка. И еще [Катя] хлопотала, чтобы попасть к какой то знаменитой портнихе Манэ, и еще сердилась на меня за то, что я… …   Толковый словарь русских существительных

  • портной — сокращение из стар. портной швец (Фасмер, Gesprächbuch 104), др. русск. *пъртьныи шьвьць. См. порт …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Портновский — прил. 1. соотн. с сущ. портной I, связанный с ним 2. Свойственный портному [портной I], характерный для него. 3. Принадлежащий портному [портной I]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Портной — I м. Специалист по шитью платья. II прил. устар. 1. Портновский, швейный. 2. Занимающийся портновским делом, шитьем. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»