Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ПОВЁРТЫВАТЬСЯ

  • 1 повёртываться

    v
    gener. keren, wentelen

    Dutch-russian dictionary > повёртываться

  • 2 quay đầu

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > quay đầu

  • 3 quay người

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > quay người

  • 4 xây lưng

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > xây lưng

  • 5 ngoái cổ

    повёртываться; оборачиваться; обёртываться; оглядываться

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > ngoái cổ

  • 6 quay mình

    повёртываться; переваливаться; отворачиваться; отвёртываться

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > quay mình

  • 7 xoay người

    повёртываться; отвёртываться

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > xoay người

  • 8 hátrafordul

    повёртываться/повернуться

    Magyar-orosz szótár > hátrafordul

  • 9 đổi hướng

    повёртываться; переключать; переключение

    Вьетнамско-русский словарь > đổi hướng

  • 10 đổi hướng

    повёртываться; переключать; переключение

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > đổi hướng

  • 11 xoay chiều

    повёртываться; оборачивать; обёртывать

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > xoay chiều

  • 12 xoay chuyển

    повёртываться; поворотливость

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > xoay chuyển

  • 13 fordul

    [\fordult, \forduljon, \fordulna] 1. обертываться v. оборачиваться/обернуться, обращаться/обратиться, повёртываться v. поворачиваться/ повернуться rég., nép. оборотиться, поворотиться (aljával felfelé;
    átfordul;

    körben megfordul); — перевёртываться v. переворачиваться/перевернуться, nép. переворотиться; (forog) вертеться; (arccal) a fény felé \fordul обернуться v. оборотиться лицом к свету; обращаться/обратиться лицом к свету; обернуть лицо к свету;

    a hajó ellenkező oldalra \fordult — судно повернулось другим бортом; a kocsi az árokba \fordult — коляска перевернулась и упала в канаву; oldalára \fordult — он повернулся на бок; egyik oldaláról a másikra \fordul — перевёртываться/ перевернуться с боку на бок; перелечь с одного бока на другой; biz. переваливаться/ перевалиться на другой бок; szomszédja felé \fordult — он оборотил лицо к соседу; kártya. lapjával felfelé \fordul — вскрываться/ вскрыться;

    2. (vmely irányba kanyarodik) повертывать v. поворачивать/повернуть, свертывать/свернуть;

    oldalt \fordul — свернуть в сторону; nép. (elugrik) свиливать/свильнуть;

    hirtelen \fordul — сделать, крутой поворот; jobbra \fordul — повёртывать/повернуть направо; jobbra \fordulj! — взять направо!;

    3. (irányul) направляться/направиться, устремляться/устремиться;

    minden szem/tekintet feléje \fordul — взоры всех на него направлены; к нему прикованы взоры всех;

    vki, vmi ellen \fordul — направить свой силы против кого-л., чего-л.; восставать/восстать против кого-л., чего-л.;

    4. (vkihez, vmihez, vhová) обращаться/обратиться (к кому-л., к чему-л. v. куда-л.), адресоваться, подступаться/под ступиться, biz. подступать/подступить (mind к кому-л.); (folyamodik) прибегать/прибегнуть к кому-л., к чему-л.;

    nyomatékosan/ határozottan vkihez \fordul vmivel — приступать/ приступить к кому-л. с чём-л.;

    a bírósághoz \fordul — обращаться в суд; orvoshoz \fordul — обращаться v. прибегать к врачу; \forduljon hozzá kérésével — направьте вашу просьбу к нему; a rendőrséghez \fordul — обращаться в милицию;

    5. átv. (vmire, vhogyan változik) обёртываться v. оборачиваться/обернуться, повёртываться v. поворачиваться/повернуться;

    attól függ, hogy \fordul a dolog — это зависит от того, как обернётся дело;

    a dolog egészen másként \fordult — дело повернулось совсем иначе; hidegre \fordul (az idő) — холодеет; a dolog jóra \fordult — дело повернулось к лучшему; még minden jóra \fordul — всё обойдётся ещб; jobbra \fordul — улучшаться/ улучшиться; переменяться к лучшему; az idő jobbra \fordult — погода улучшилась; minden jobbra \fordul — всё идёт лучшему; a dolog komolyra \fordult — дело приобрело серьёзный характер; a dolog rosszra \fordult — дело приняло дурной оборот; rosszabbra \fordul — ухудшаться/ухудшиться; rosszabbra \fordult a sorsa — ему стало хуже; a betegség súlyosra \fordult — болезнь обострилась; veszélyesre \fordul — принимать/принять опасный оборот

    Magyar-orosz szótár > fordul

  • 14 повертатися

    I
    повёртываться, поверну́ться, повора́чиваться, повороти́ться, обраща́ться, обрати́ться; ( назад) обёртываться, оберну́ться, обора́чиваться, обороти́ться; ( с одной стороны на другую или противоположной стороной) перевёртываться, перевора́чиваться, переверну́ться
    II
    (приходить, приезжать обратно; восстанавливаться, возобновляться) возвраща́ться, возврати́ться; (только соверш.) верну́ться, вороти́ться
    III
    (превращаться в кого-нибудь, во что-нибудь) обраща́ться, обрати́ться
    IV
    (только несоверш.: быть где-нибудь) находи́ться; ( бывать постоянно) враща́ться; ( проводить свою жизнь - обычно при вопросе) пожива́ть
    V страд. з., несоверш.
    повёртываться; повора́чиваться; обёртываться; обора́чиваться; возвраща́ться; возмеща́ться; обраща́ться

    Українсько-російський словник > повертатися

  • 15 борылу

    неперех.
    1) повёртываться, повора́чиваться/поверну́ться, обора́чиваться/оберну́ться (о человеке, животном)

    минем якка борылу — поверну́ться ко мне лицо́м; оберну́ться ко мне лицо́м

    уңга да, сулга да борылу — повёртываться и напра́во, и нале́во

    2) повёртываться/поверну́ться (о деле, разговоре)

    сүз башкача борылды — разгово́р поверну́лся и́на́че

    эшнең болайга борыласын белмәдем — не знал, что де́ло повернётся так

    3) поверну́ться, завора́чивать/заверну́ть, повора́чивать/поверну́ть; завороти́ть; сверну́ть (изменять направление при движении, ходьбе)

    почмакка борылу — сверну́ть за́ угол

    җил көньякка борылды — ве́тер поверну́л на юг

    вакыт кире борылмый — вре́мя не повора́чивается вспять

    4) страд. от бору зави́нчиваться

    гайка яхшы борылган — га́йка хорошо́ зави́нчена

    - борылып кайту
    - борылып карау
    - борылып китү
    - борылып чыгу
    ••

    борылырга да ирек бирмәү — не дава́ть поко́я; торопи́ть; тереби́ть

    Татарско-русский словарь > борылу

  • 16 zudrehen

    1) zumachen: Wasserhahn, Zentralheizung завёртывать /-верну́ть. Gashahn, Ventil закрыва́ть /-кры́ть. Ofentür, Schraube зави́нчивать /-винти́ть
    2) jdm./einer Sache etw. zuwenden: Gesicht, Profil, Rücken повора́чиваться <повёртываться/-верну́ться> к кому́-н./чему́-н. чем-н. | sich jdm./einer Sache zudrehen повора́чиваться <повёртываться/-> к кому́-н. jds. Gesicht ist der Wand zugedreht чьё-н. лицо́ повёрнуто к стене́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > zudrehen

  • 17 elfordul

    Í. отвёртываться/отвернуться, повёртываться/повернуться в другую сторону; повертеться, отвёртываться/отвернуться; (eltér, kitér) отклониться/отклониться;

    mindnyájan \elfordultak — все отвернулись;

    2. átv. отходить/отойти, отвёртываться/отвернуться, отшатываться/отшатнуться, откачнуться;

    \elfordul. régi barátaitól — отходить от старых друзей;

    \elfordul az élettől — отвернуться от жизни; hívei \elfordultak tőle — его приверженцы отвернулись v. отшатнулись v. откачнулись от него;

    3. átv. (pl. veszedelem) ld. elhárul

    Magyar-orosz szótár > elfordul

  • 18 snúa

    [snu:a]
    sný, sneri (тж. snéri и snöri), snerum (тж. snérum и snörum), snúið (см. тж. snúinn)
    1. vt
    1) (D) вращать, вертеть, крутить
    2) (D) поворачивать, повёртывать

    snúa bakinu við e-m — поворачиваться спиной к кому-л.

    3) ( e-u að e-u) выходить, быть обращенным (чем-л. куда-л.) — ср. 2, 2)
    4) (D) превращать; обращать

    snúa e-u upp í gaman — обращать что-л. в шутку

    5) (D) обращать (кого-л. в веру)

    snúa e-m til kristni — обращать кого-л. в христианство

    6) (D) переводить

    snúa e-u á annað mál — переводить что-л. на другой язык

    7) (D) заставлять бегать по делам [выполнять поручения]
    8) (A) вить, плести
    2. vi
    1) поворачивать; поворачиваться

    snúa í móti e-m — поворачиваться к кому-л. ( для боя)

    2) выходить, быть обращенным, смотреть — ср. 1, 3)

    gluggarnir snúa út að götunni — окна выходят [смотрят] на улицу

    snúa til austurs — выходить [смотреть] на восток

    þessi hliðin snýr upp [niður] — эта сторона обращена вверх [вниз]

    1) поворачиваться, повёртываться
    2) ( til e-s) обращаться (к кому-л.)
    1) вращаться, вертеться, крутиться

    snúast í kring — вращаться, вертеться, крутиться

    allt snýst um hann [það] — всё вращается вокруг него [этого]

    2) подворачиваться, подвёртываться
    3) изменяться, превращаться
    4) ( fyrir e-n) бегать по делам, выполнять поручения (для кого-л.)

    Íslensk-Russian dictionary > snúa

  • 19 kehren

    I.
    1) tr fegen мести́, вымета́ть вы́мести. Ofen, Schornstein прочища́ть /-чи́стить. Schnee убира́ть /-бра́ть, мести́. etw. von etw. kehren смета́ть /-мести́ что-н. с чего́-н.
    2) tr wenden повора́чивать /-верну́ть. die Arme seitwärts kehren разводи́ть /-вести́ ру́ки в сто́роны. jdm. den Rücken kehren повора́чиваться /-верну́ться спино́й к кому́-н., пока́зывать /-каза́ть спи́ну кому́-н. das Gesicht gegen die Sonne kehren обраща́ть обрати́ть <повора́чивать/-> лицо́ к со́лнцу [он], повора́чиваться /- лицо́м к со́лнцу. die Waffen gegen jdn. kehren обраща́ть /- ору́жие про́тив кого́-н.
    3) tr Stoff лицева́ть пере-

    II.
    itr повёртывать, повора́чивать /-верну́ть. v. Fahrzeug auch развёртываться, развора́чиваться /-верну́ться | kehrt! круго́м !

    III.
    sich kehren повёртываться, повора́чиваться /-верну́ться. sich zu jdm. kehren auch обраща́ться обрати́ться лицо́м к кому́-н. jds. Zorn kehrt sich gegen jdn. кто-н. обраща́ет злость про́тив кого́-н. sich an etw. nicht kehren не обраща́ть/обрати́ть внима́ния на что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > kehren

  • 20 zukehren

    jdm./einer Sache etw. повёртываться <повора́чиваться/-верну́ться> к кому́-н./чему́-н. чем-н. sich jdm./einer Sache zukehren повёртываться <повора́чиваться/-> к кому́-н. чему́-н. | die Fenster liegen auf der dem Meer zugekehrten Seite des Hauses о́кна располо́жены на стороне́ до́ма, выходя́щей < обращённой> к мо́рю. der Giebel des Hauses ist der Straße zugekehrt фронто́ном дом обращён к у́лице

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > zukehren

См. также в других словарях:

  • повёртываться — повёртываться, повёртываюсь, повёртываемся, повёртываешься, повёртываетесь, повёртывается, повёртываются, повёртываясь, повёртывался, повёртывалась, повёртывалось, повёртывались, повёртывайся, повёртывайтесь, повёртывающийся, повёртывающаяся,… …   Формы слов

  • ПОВЁРТЫВАТЬСЯ — ПОВЁРТЫВАТЬСЯ, повёртываюсь, повёртываешься, несовер. 1. несовер. к повернуться. 2. страд. к повертывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • повёртываться — ПОВЕРНУТЬСЯ, нусь, нёшься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • повёртываться — повёртываться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • повёртываться — ПОВЁРТЫВАТЬСЯ1, несов. (сов. повернуться). Двигаясь всей массой, объемом чего л. или частью тела по кругу, изменять (изменить) свое местоположение; Син.: оборачиваться, поворачиваться [impf. to turn (round), veer, change direction; to swing, turn …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • повёртываться — (I), повёртываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • повёртываться — аюсь, аешься; несов. 1. несов. к повернуться. 2. страд. к повертывать …   Малый академический словарь

  • повёртываться — см. повернуться; аюсь, аешься; нсв …   Словарь многих выражений

  • Повертываться — повёртываться несов. 1. Вращаясь, вертясь, изменять свое положение. отт. Делая поворот, изменять положение своего тела (о человеке, о животном). отт. Ворочаться, двигаться, шевелиться. отт. Оборачиваться лицом к кому либо, чему либо. 2. Делая… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • повертываться — ПОВЁРТЫВАТЬСЯ см. Повернуть и Повернуться …   Энциклопедический словарь

  • кэчэриэчиури — повёртываться; оборачиваться назад, оглядываться …   Нанайско-русский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»