-
1 оправа
опра́ваokulvitra rando (или kadro) (очков);muntaĵo (драгоценных камней).* * *ж.montura f; engaste m, engarce m ( драгоценных камней)опра́ва для очко́в — armadura f, montura f
в опра́ве — montado; engastado, engarzado ( о драгоценном камне)
вста́вить в опра́ву — montar vt; engastar vt, engarzar vt ( драгоценные камни)
* * *ж.montura f; engaste m, engarce m ( драгоценных камней)опра́ва для очко́в — armadura f, montura f
в опра́ве — montado; engastado, engarzado ( о драгоценном камне)
вста́вить в опра́ву — montar vt; engastar vt, engarzar vt ( драгоценные камни)
* * *n1) gener. engarce (драгоценных камней), armazón, aderezo (холодного оружия), encajadura, engace, engaste, guarnición (драгоценных камней), montadura2) colloq. montura3) eng. aro, portador, barrilete (для линзы) -
2 оправа
опра́в||аж τό πλαίσιο[ν], ἡ κορνίζα / ἡ ἐνδεσις, ὁ ἐμπυελισμός, ἡ πυελίς (у драгоценных камней)/ ὁ σκελετός (для очков):вставлять в \оправау а) ἐνδέω, δένω πολύτιμη πέτρα (драгоценные камни), б) προσαρμόζω σέ σκελετό (очки). -
3 опрашивать
опра́шиватьсм. опроси́ть.* * *несов.см. опросить* * *несов.см. опросить* * *v1) gener. visitar2) law. articular, celebrar una entrevista, conferenciar, cuestionar, indagatoriar, interrogar, preguntar3) econ. encuestionar -
4 оправить
опра́вить1. (вставить в оправу) kadri (очки);munti (драгоценные камни);2. (платье, причёску) ordigi;\оправиться 1. (о больном) resaniĝi;2. (от страха и т. п.) rekonsciiĝi;3. (поправить платье, причёску) sin ordigi.* * *I сов.( вставить в оправу) montar vt; engastar vt, engarzar vt ( драгоценные камни); encuadrar vt ( вставить в раму)II сов.( поправить) arreglar vt, ajustar vt* * *I сов.( вставить в оправу) montar vt; engastar vt, engarzar vt ( драгоценные камни); encuadrar vt ( вставить в раму)II сов.( поправить) arreglar vt, ajustar vt -
5 оправить
опра́вить1. (вставить в оправу) kadri (очки);munti (драгоценные камни);2. (платье, причёску) ordigi;\оправиться 1. (о больном) resaniĝi;2. (от страха и т. п.) rekonsciiĝi;3. (поправить платье, причёску) sin ordigi.* * *I сов.( вставить в оправу) montar vt; engastar vt, engarzar vt ( драгоценные камни); encuadrar vt ( вставить в раму)II сов.( поправить) arreglar vt, ajustar vt* * *1) ( вставить в раму) encadrer vt2) ( вставить в оправу) monter vt; enchâsser vt, sertir vt ( драгоценные камни)3) ( поправить) arranger vt, rajuster vt -
6 оправка
-
7 оправка
fixture, former, holder-adapter, jig, ( для фиксации детали или инструмента) mandrel, mount, mounting, pilot pin, plug, ( для раскатки колец) saddle, swage, ( на стане бесшовной прокатки труб) internal tool, workholder* * *опра́вка ж.
( для крепления обрабатываемого изделия) mandrel; ( для крепления режущего инструмента с центровым отверстием) arbour (Примечание. Оба термина часто взаимозаменяемы.)опра́вка для воло́ки — die holder, die insertразжи́мная опра́вка — expanding mandrelразрезна́я опра́вка — split mandrelрасто́чная опра́вка ( борштанга) — boring barсоставна́я опра́вка — built-up [gang] mandrelустано́вочная опра́вка — aligning barфасо́нная опра́вка — former -
8 оправдывать
vt; св - оправда́ть1) признавать допустимым to justify; извинять to excuseтру́дно бу́дет оправда́ть таки́е тра́ты — it will be difficult to justify such expenses
э́ту гру́бость нельзя́ оправда́ть (ниче́м) — nothing can justify/excuse such rudeness
до́брые наме́рения не опра́вдывают непра́вильных де́йствий — good intentions are no warrant for irregular actions
опра́вдывать за недоста́точностью ули́к — to give sb the benefit of doubt
опра́вдывать свою́ репута́цию — to live up to one's reputation
4) возмещать to coverопра́вдывать себя́ — to prove its worth, to prove worthwhile
-
9 оправа
barrel, bezel, mount кфт., mounting кфт.* * *опра́ва ж.
holderопра́ва зе́ркала — mirror cellопра́ва объекти́ва — lens mount, lens cellопра́ва очко́в — eyeglass [spectacle] frameопра́ва твердоме́ра для алма́зного наконе́чника — diamond-point [Brale] chuckопра́ва твердоме́ра для ша́рикового наконе́чника — ball chuck -
10 оправдывать
несов. - опра́вдывать, сов. - оправда́ть; (вн.)1) ( в суде) acquit (d), discharge (d)2) (утверждать правоту кого-л, допустимость чего-л) justify (d)3) (соответствовать чему-л, заслуживать чего-л) justify (d); warrant (d)опра́вдывать дове́рие кого́-л — justify smb's confidence / trust
опра́вдывать чьи-л наде́жды — live up to smb's expectations
••опра́вдывать себя́ на пра́ктике — demonstrate its value in practice
оправда́ть расхо́ды — pay the cost, return the expenses
цель опра́вдывает сре́дства — the end justifies the means
-
11 волочение
( вид переноса наносов) creep, draft, ( дефект краски) brush drag, dragging, draw, drawing, ( сопротивление краски при нанесении кистью) pulling* * *волоче́ние с.1. ( способ обработки металлов) drawing2. ( процесс) draftволоче́ние без опра́вки ( трубы) — sink drawingгоря́чее волоче́ние — hot drawingзаготови́тельное волоче́ние — preliminary drawingмногокра́тное волоче́ние — multiple drawingмо́крое волоче́ние — wet drawingволоче́ние на дли́нной опра́вке — mandrel [bar] drawingволоче́ние на закреплё́нной опра́вке — fixed plug drawingволоче́ние на подви́жной опра́вке — moving-mandrel drawingволоче́ние на ре́ечном волочи́льном ста́не — bench drawingволоче́ние на ста́не бараба́нного ти́па — bull-block drawingоднокра́тное волоче́ние — single-pass drawingосесимметри́чное волоче́ние — axisymmetric drawingсве́тлое волоче́ние — bright drawingволоче́ние с мы́льной сма́зкой — soap drawingволоче́ние со сверхвысо́кими обжа́тиями — hollow drawingволоче́ние с получе́нием ма́товой пове́рхности — matt drawingволоче́ние с противонатяже́нием — back-pull drawingсухо́е волоче́ние — dry drawingто́нкое волоче́ние — fine drawingхоло́дное волоче́ние — cold drawingчерново́е волоче́ние — first drawingчистово́е волоче́ние — finishing drawing -
12 опрашивать
interrogate вчт.; рлк, scan* * *опра́шивать гл.
interrogateопра́шивать абоне́нта тлф. — answer a call; accept a call; ( при поступлении вызова) obtain the designation of the wanted (called) party; (по окончании разговора, оператором коммутатора) challengeопроси́ть абоне́нтов и убеди́ться, что ли́ния освобождена́ [разгово́р око́нчен] — challenge the line to be sure the parties are throughопра́шивать три́ггеры ( в системах обработки данных и автоматического управления) — sample (the) flip-flopsопра́шивать экипа́ж, напр. о рабо́те дви́гательной устано́вки — obtain a report on, e. g., powerplant operation from the crew -
13 оправа
ж.setting, mounting, casing [-s-]; (очков и т.п.) rim брит.; frame амер.; тех. holderв опра́ве — mounted
в золото́й опра́ве — 1) ( оправленный в золоте) set in gold 2) ( об очках) gold-rimmed брит.; gold-framed амер.
вста́вить в опра́ву (вн.) — set (d), mount (d)
очки́ без опра́вы — rimless glasses брит.; frameless glasses амер.
-
14 оправдывать
несов.; сов. - оправда́ть1) aklamak, temize çıkarmak; haklı göstermekсуд оправда́л его́ — mahkeme onu akladı
подсуди́мый опра́вдан — sanık beraat etti
э́то не опра́вдывает его́ посту́пка — bu onun davranışını mazur göstermez / haklı çıkarmaz
оправда́ть своё зва́ние чемпио́на — sahibi olduğu şampiyonluk unvanına layık olduğunu göstermek
он не оправдал мои́х наде́жд — ümitlerimi boşa çıkardı
4) ( окупать) sermayesini ödemek, masrafını karşılamak / korumakты оправда́л свои́ расхо́ды? — masrafını çıkardın mı?
••цель опра́вдывает сре́дства — amaç aracı doğrular / haklı kılar
-
15 оправлять
I несов.; сов. - опра́вить Idüzeltmek; çekidüzen vermekII несов.; сов. - опра́вить IIопра́вить причёску / во́лосы — saçına çekidüzen vermek
çerçevelemek; kaşlamak ( драгоценный камень) -
16 оправляться
несов.; сов. - опра́виться1) (приводить в порядок свой туалет, причёску) kendine çekidüzen vermek2) ( от болезни) toparlanmakопра́виться от (полу́ченных) ран — aldığı yaralardan iflah olmak
••по́сле пожа́ра он так и не опра́вился (о человеке) — yangından sonra bir türlü belini doğrultamadı
-
17 оправа
ж.monture f; enchâssure f, serte f ( драгоценных камней)опра́ва очко́в — châsse f
в опра́ве — monté; enchâssé, serti ( о драгоценном камне)
вста́вить в опра́ву — monter vt; enchâsser vt, sertir vt ( драгоценные камни)
* * *n1) gener. armure, chaton, encadrement, sertissage (драгоценного камня), monture (оправа для очков), enchâssure, serte (драгоценного камня), serti (драгоценного камня), sertissage, armature, barillet (объектива), châsse (для очков), entourage, sertissure, œuvre (ювелирная)2) eng. bordement, chape, enchâssement, gaine, étui, douille3) metal. garniture -
18 оправка
1) оправляння; (о картине ещё) заводіння в рямці; (о книге ещё) заводіння в паля[і]турки, в оправу;2) см. Оправа;3) (от болезни) вичунювання, очунювання.* * *Iпопра́вка, попра́влення поправля́нняII1) ( действие) опра́влення, оправля́ння2) ( оправа) опра́ва3) ( приспособление) спец. опра́вка -
19 переплёт
1) см. Переплетание;2) (плетёная вещь) переплітка, переплітання; плетінка. Оконный -лёт - ра[я]ма, ра[я]мина, рамено, слупик;3) (книги) оправа, палі[я]турки (мн.). [Книжка в дорогій оправі. Книжка в палятурках]. Кожаный -лёт - шкуратяна оправа, шкуратяні палятурки.* * *1) ( действие) опра́влення, перепле́тення, паліту́рення, опра́вляння, перепліта́ння2) (обложка книги, тетради) опра́ва, паліту́рка, обкла́динка, паліту́ра; паляту́рка; диал. шабату́рка3) (что-л. переплетённое) перепле́тення, плеті́ння; спле́тення, сплеті́ння; ( в оконной раме) хрестови́наоко́нный \переплёт — віко́нна ра́ма
\переплёт теле́ги — драби́на во́за, драбки́, -кі́в
4) (перен.: затруднительное положение) хале́па и ха́лепа, кло́піт, -поту -
20 оправдываться
несов. - опра́вдываться, сов. - оправда́ться1) ( доказывать свою правоту) justify oneselfопра́вдываться пе́ред кем-л — make excuses [-sɪz] to smb, set / put oneself right with smb
опра́вдываться незна́нием юр. — plead ignorance
2) (оказываться правильным, соответствовать ожиданиям) come trueтео́рия оправда́лась — the theory proved to be correct
расхо́ды оправда́лись — the expense was worth it
э́ти расчёты не оправда́лись — these calculations proved (to be) wrong
э́ти наде́жды не оправда́лись — these hopes were not realized
См. также в других словарях:
Опра — Уинфри, известная американская телеведущая. Опра лекарственное средство, антидепрессант … Википедия
Опра — Действующее вещество ›› Циталопрам* (Citalopram*) Латинское название Opra АТХ: ›› N06AB04 Циталопрам Фармакологическая группа: Антидепрессанты Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› F32 Депрессивный эпизод ›› F33 Рекуррентное депрессивное… … Словарь медицинских препаратов
Опра Уинфри — в 2004 году. Опра Гэйл Уинфри (англ. Oprah Gail Winfrey; р. 29 января, 1954) известная американская актриса и ведущая ток шоу «Шоу Опры Уинфри». Журнал Forbes назвал её самой влиятельной знаменитостью и девятой по влиятельности женщиной в 2005… … Википедия
опра́вить(ся) — оправить(ся), влю(сь), вишь(ся) … Русское словесное ударение
опра́вленный — оправленный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
опра́стывать(ся) — опрастывать(ся), аю(сь), аешь(ся) … Русское словесное ударение
опра́ва — ы, ж. То, во что вставляется, вделывается что л. Оправа кинжала. □ Я указал жене на большое зеркало в черной бронзовой оправе. Чехов, Кривое зеркало. Обычно бабушка носила очки в черной тонкой роговой оправе. Фадеев, Молодая гвардия … Малый академический словарь
Уинфри, Опра — Опра Уинфри Oprah Winfrey … Википедия
Уинфри Опра — Опра Уинфри в 2004 году. Опра Гэйл Уинфри (англ. Oprah Gail Winfrey; р. 29 января, 1954) известная американская актриса и ведущая ток шоу «Шоу Опры Уинфри». Журнал Forbes назвал её самой влиятельной знаменитостью и девятой по влиятельности… … Википедия
опра́вданный — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от оправдать. 2. в знач. прил. (кратк. ф. дан, данна, данно). Такой, который можно оправдать, признать допустимым, целесообразным. Оправданный риск. □ Тем более оправданными и закономерными должны были показаться… … Малый академический словарь
опра́вдывать — аю, аешь. несов. к оправдать … Малый академический словарь