Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

КАЖУ

  • 1 Кажу

    Кажу псую растлҍваю

    Синонїма Славеноросскаѧ > Кажу

  • 2 кажу

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > кажу

  • 3 Казанїе кажу

    Казанїе кажу проповҍдословлю

    Синонїма Славеноросскаѧ > Казанїе кажу

  • 4 выказать

    кажу, -кажешь
    ρ.σ.μ.
    δείχνω, επιδείχνω, εκδηλώνω•

    выказать признаки беспокойства δείχνω σημάδια ανησυχίας•

    выказать храбрость δείχνω γενναιότητα.

    1. γίνομαι, φανερός, πρόδηλος, φαίνομαι. || αποκαλύπτομαι, εμφανίζομαι, προβάλλω, παρουσιάζομαι.
    2. προβάλλω, δείχνω τον εαυτό μου, δείχνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > выказать

  • 5 высказать

    -кажу, -кажешь
    ρ.σ.μ.
    εκφράζω, εκφέρω, λέγω•

    высказать свою мысль εκφράζω τη σκέψη μου•

    высказать свое мнение λέγω τη γνώμη μου•

    высказать пожелание εκφράζω την ευχή (εύχομαι)•

    предположение εκφράζω εικασία•

    высказать уверенность εκφράζω την πεποίθηση.

    || αποκαλύπτω• φανερώνω•

    он -ал свою тайну αυτός είπε το μυστικό του.

    εκθέτω, εκφράζω κλπ. ρ. ενεργ. φ.
    αποφαίνομαι, εκφράζομαι•

    высказать за кого αποφαίνομαι για (υπέρ) κάποιον•

    высказать против кого εκφράζομαι κατά κάποιου.

    Большой русско-греческий словарь > высказать

  • 6 доказать

    -кажу, -кажешь
    ρ.σ.
    1. μ. αποδείχνω, καταδείχνω•

    доказать что и требовалось όπερ έδει δείξαι•

    это ничего не-ет αυτό δεν είναι απόδειξη ή δε λέει τίποτε•

    доказано что... αποδείχτηκε ότι...• я -у вам противное θα σας αποδείξω το αντίθετο•

    осязательно доказать ком^ что απτά αποδείχνω σε κάποιον ότι.

    || υποδείχνω•

    он ясно -ал мне необходимость отой меры αυτός καθαρά μου υπέδειξε την ανάγκη αυτού του μέτρου.

    2. (απλ.) καταδίδω, δείχνω.

    Большой русско-греческий словарь > доказать

  • 7 заказать

    -кажу, -кажешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. заказанный, βρ: -зан, -а, -о
    ρ.σ.
    1. παραγγέλλω (ένδυμα, υποδήματα κ.τ.τ.).
    δίνω εντολή, εντέλλομαι.
    2. (παλ. κ. απλ.) απαγορεύω.
    εκφρ.
    заказать путь ή дорогу – κλείνω (εμποδίζω) το δρόμο.

    Большой русско-греческий словарь > заказать

  • 8 кадить

    кажу, кадишь
    ρ.δ. θυμιατίζω, λιβανίζω. || μτφ. κολακεύω ταπεινά, εγκωμιάΟω κολακευτικά.

    Большой русско-греческий словарь > кадить

  • 9 казать

    кажу, кажешь
    επιρ. μτχ. δεν έχει•
    ρ.δ. μ. (απλ.) δείχνω•

    казать себя δείχνω τον εαυτό μου (το ποιος είμαι εγώ).

    εκφρ.
    не -глаз ή носу – δεν εμφανίζομαι, δεν ζεμυτίζω.

    Большой русско-греческий словарь > казать

  • 10 накадить

    -кажу, -кадишь
    ρ.σ. καπνίζω με λιβάνι.

    Большой русско-греческий словарь > накадить

  • 11 нарассказать

    -кажу, -кажешь
    ρ.σ.μ. διηγούμαι πολλά.

    Большой русско-греческий словарь > нарассказать

  • 12 обсказать

    -кажу, -кажешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. обсказанный, βρ: -зан, -а, -о
    ρ.σ. διηγούμαι το παν, για όλα.

    Большой русско-греческий словарь > обсказать

  • 13 показать

    -кажу, -кажешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. показанный, βρ: -зан, -а, -о
    ρ.σ.
    1. δείχνω•

    он -ал свой паспорт αυτός έδειξε την ταυτότητα του•

    показать рукой δείχνω με το δάχτυλο•

    -жи мне дорогу δείξ.ε μου το δρόμο-показать учащимся химический опыт δείχνω στους μαθητές το πείραμα της χημείας.

    || παρουσιάζω•

    показать пьесу афинианам παρουσιάζω το θεατρικό έργο στους Αθηναίους.

    || προβάλλω•

    -новый кинофильм προβάλλω νέα κινηματογραφική ταινία.

    2. παρασταίνω, απεικονίζω.
    3. εξηγώ• διδάσκω, μαθαίνω•

    показать как пользоваться компасом μαθαίνω τη χρήση της πυξίδας•,

    4. εμφανίζω, φανερώνω•

    показать храбрость, мужество δείχνω γενναιότητα, ανδρεία.

    || παίρνω• καταλαβαίνω• έρχομαι•

    показать лучший результат в беге έρχομαι πρώτος στο τρέξιμο, παίρνω την πρώτη θέση στο τρέξιμο;

    αναπτύσσω (ταχύτητα κ.τ.τ.).
    5. αποδείχνω, καταδείχνω.
    6. καταθέτω (ως μάρτυρας). || δείχνω (ως απειλή)•

    я тебе -жу θα σου δείξω εγώ.

    εκφρ.
    показать вид – προσποιούμαι, κάνω πως, παρασταίνω, καμώνομαι•
    показать нос куда ή где – εμφανίζομαι για λίγο κάπου, ξεμυτίζω. показать пример δείχνω το παράδειγμα•
    показать спину – γυρίζω τις πλάτες ή τα νώτα (εκδηλώνω τη δυσαρέσκεια μου• αποστρέφομαι)•
    показать язык – ερεθίζω, εκνευρίζω (βγάζοντας τη γλώσσα).
    1. βλ. казаться.
    2. φαίνομαι, εμφανίζομαι• διακρίνομαι. || παρουσιάζομαι.
    3. αρέσκομαι, μου αρέσει.

    Большой русско-греческий словарь > показать

  • 14 приказать

    -кажу, -кажешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. приказанный, βρ: -зал, -а, -о
    ρ.σ.
    1. διατάσσω• προστάζω• δίνω εντολή•

    он -ал взять его мртвым или живого αυτός διέταξε να τον πιάσουν νεκρό ή ζωντανό.

    2. μτφ. παλ. αναθέτω αναθέτω εντολή•

    приказать имение жене αναθέτω την περιουσία στη σύζυγο.

    εκφρ.
    что -жешь (приказатьжете)? – τι έχεις (приказатьετε) να πεις; να πείτε; (στον συνομιλητή, όταν η απάντηση είναι σαφής)•
    как -жетеπαλ. όπως σας αρέσει, όπως πείτε•
    что -жете?παλ. τι θέλετε; τι επιθυμείτε; τι σας αρέσει;

    Большой русско-греческий словарь > приказать

  • 15 проказить

    -кажу, -казишь ρ.δ.
    βλ. проказничать.

    Большой русско-греческий словарь > проказить

  • 16 смалодушничать

    несов.; сов. - смалод`ушествовать
    ви́явити (-влю, -виш) легкоду́хість (легкоду́шність), ви́казати, -кажу, -кажеш (показа́ти, -кажу́, -ка́жеш) [свою́] малоду́шність

    Русско-украинский словарь > смалодушничать

  • 17 брить

    бривать голити, брити (н. вр. брию), бритвати. [Я кажу «стрижено», а вона каже «голяно»]. Б. наново - переголювати.
    * * *
    голи́ти, бри́ти

    Русско-украинский словарь > брить

  • 18 же

    и ж
    1) же, (после гласной) ж; (со своей стороны) знов, пак. [Він-же. Я-ж. За моє жито мене-ж і бито. Люди не знатимуть, яка я, а я знов (= я же) їх не знатиму (М. Вовч.). Це так кажу я та й дивлюся на нього; він, знов - мовчить. Їздилося пак тим шляхом - з Гадяча до Київа - через Піски, Чорнухи, Березань і инші села];
    2) бо, но. [Та йди-бо швидче сюди. Гляди-но! Де ти був до цього часу? Сядь-но, розкажи-но! (Рудан.)]. Ну же, да ну же - нубо, та нубо, (мн.) нум-же. Полно же, перестань - годі-бо (нубо годі), перестань. Когда же, где же, куда же, как же, кто же, что же и т. п. - коли-ж, де-ж, куди-ж, як-же, хто-ж, що-ж. Если же - коли-ж, як-же, а як-що, як-же що. Если же наши надежды не оправдаются, то… - коли-ж (як-же, а як-що) наші надії не справдяться, то… Так же, точно так же - так-же, так само. Срв. Также. Тот же, один и тот же - той-же, той(-же) самий. В той же книге, но в другой статье… - в тій самій книжці, але в иншій статті… Или же - або-ж, а чи. [Де поділось?! Ізгоріло? А чи затопило синє море? (Шевч.)]. Всё же - проте, все(-ж) таки.
    * * *
    I союз II част.
    же, ( после гласного) ж; ( при указаний тождества) са́мий; (с повелительным накл. в значении "ка") -но, -бо, бо
    III этногр.; тж. жес
    же, жес нескл., м., ж.

    Русско-украинский словарь > же

  • 19 живой

    I. см. Жив.
    II. 1) живий, (редко) живущий. [Казали помер, а він живісінький. Вона й живуща була наче мертва (М. Вовч.)]. Живой элемент (и всё живое, живущее) - живло. [За сонцем усе живло прокинулось (Мирн.)]. Остаться в живых - вижити, (о многих) повиживати. [Мої діти таки повиживали, а сестриних троє померло з обкладу]. Оставлятсь в живых - лишати живого, лишати при життю. [Лишали при життю хлоп'яток. (Св. Письмо)]. Стать живым - відживитися, оживіти. [І дихнув господь на нього, то він відживився (Рудан.)]. Стать живой действительностью, воспринять живой образ - вживитися. [Бачу його, віри не йму: се, кажу, моя думка щоденна, щочасна вживилася (М. Вовч.)]. В живой действительности - в живій дійсності, живцем. [Події в драмі проходять перед нашими очима, показуються живцем, а не в самому тільки оповіданні про них (Єфр.)]. Принимать живое участие - брати пильну (жваву) участь. Задеть кого-либо за живое - дозолити, допекти кому, упекти кого; см. Допечь, Доехать. Ни живой души - ні живого духа (Неч.- Лев.). Живой язык - жива мова. [Словник української живої мови]. Живой человеческий дух - живущий дух людський. Живая вода - вода джерельна, текуча, біжуча. Живая и мёртвая вода (в сказках) - вода живуща й зцілюща, живляща і жертвляща. Живая изгородь - живопліт (р. -плоту). На живую руку - на швидку руч, (на) швидкоруч. [Ніколи було - на швидкоруч зробила];
    2) (ясный) живий, виразний, ясний. [Усе проминуло, а в споминку - живісіньке, аж сяє (М. Вовч.). Таке виразне стоїть воно перед очима];
    3) жвавий, моторний, меткий, швидкий. [І натуру маю жваву (Самійл.). Такий жвавий, як рак на греблі (насмешка). Моторна дівчина]; см. Бойкий, Подвижный, Разбитной. Живая женщина, девушка - моторуха. [Там така моторуха - як на шрубах уся]. Слишком живой (о ребёнке) - вертун, вертунчик. [Такий вертун, що й на місці не всидить; так і крутиться, як тая дзиґа]. Делаться живее - жвавішати, моторнішати;
    4) (лишь о музыке) доскочистий. [А ну йому марш! - і вдали такого доскочистого, аж волосся їжиться (Свидн.)].
    * * *
    живи́й; живу́щий

    в \живой ых [быть, оста́ться] — у живи́х (живи́м) [бу́ти, зали́шитися, лиши́тися, зоста́тися], ви́жити, мног. повижива́ти

    \живойая и́згородь — живоплі́т, -пло́ту

    на \живой ую ру́ку — ( наспех) на швидку́ ру́ку, нашвидку́, нашвидкуру́ч

    Русско-украинский словарь > живой

  • 20 завещать

    1) (имущество) відписувати, відписати, записувати, записати, леґувати, (словесно) відказувати, відказати, приказувати, приказати (майно кому, на що). [Все, що мав, синові одписав. Тяжко занедужав і записав жінці усе своє добро (Ор. Левиц.). Умираючи, все господарство приказала дочці і усе їй добре розказала Квітка). Кому піде наше добро? - На церкву святу леґуй, Василю (Кониськ.)];
    2) заповідувати и заповідати, заповісти, завітувати. [Таку-ж любов заповідує він і всім землякам своїм (Єфр.). Заповідала дітям, щоб не сварилися і жили чесно. Завітував своїм потомкам зватися Гіреями (Куліш)]. Завещанный - відписаний, відказаний, леґований; заповіданий від кого (кем).
    * * *
    несов., сов.
    1) ( имущество) відпи́сувати, відписа́ти, -пишу́, -пи́шеш и мног. повідпи́сувати, відка́зувати, відказа́ти, -кажу́, -ка́жеш
    2) ( выражать предсмертную волю) заповіда́ти, заповісти́, -ві́м, -віси́

    Русско-украинский словарь > завещать

См. также в других словарях:

  • кажу — 1. КАЖУ1, кадишь. наст. вр. от кадить. 2. КАЖУ2, кажусь, кажешь, кажешься. наст. вр. от казать, казаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • кажу — 1. КАЖУ1, кадишь. наст. вр. от кадить. 2. КАЖУ2, кажусь, кажешь, кажешься. наст. вр. от казать, казаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • кажу — кажу, 1) дерево семейства анакардиевых; то же, что кешью; 2) плод этого дерева …   Энциклопедический справочник «Латинская Америка»

  • КАЖУ — (порт, caju) шквалы с легкими ливнями в Бразилии в октябре, когда цветут фрукты кайжду (перед дождливым сезоном) …   Словарь ветров

  • Пауло Сезар Кажу — Общая информация …   Википедия

  • яблоко-кажу — яблоко кажу, яблока кажу …   Орфографический словарь-справочник

  • яблоко-кажу — я/блоко кажу/, я/блока кажу/ …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Кешью —         кажу, анакард, акажу (Anacardium occidentale), дерево высотой до 12 м из семейства сумаховых. Культивируют в тропиках. Из скорлупы ореховидных плодов добывают масло кажу («кардойль»), применяемое в медицине, а также съедобное ядро.… …   Большая советская энциклопедия

  • кади́ть — кажу, кадишь; несов. Раскачивая в руке кадило, курить ладаном, ароматическими веществами (при исполнении религиозного обряда). Священник и дьякон ходили по церкви в белых ризах . Дьякон кадил. М. Горький, Мать. || перен.; кому. Восхвалять кого л …   Малый академический словарь

  • вы́казать — кажу, кажешь; сов., перех. (несов. выказывать). разг. Выставить напоказ, дать возможность увидеть; показать. || Обнаружить, проявить. Выказать признаки беспокойства. □ Рудин говорил умно, горячо, дельно; выказал много знания, много начитанности.… …   Малый академический словарь

  • доказа́ть — кажу, кажешь; прич. страд. прош. доказанный, зан, а, о; сов. (несов. доказывать). 1. перех. Подтвердить истинность, правильность чего л. фактами, неопровержимыми доводами. Доказать свою невиновность. □ Во всех двадцати главах, которые я до сих… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»