-
1 colony
n1. колония; страна, находящаяся под властью другого государства;2. поселение, колония;3. колония, землячество, сообщество земляков;4. учреждение специального назначения;penal colony исправительная колония;
5. биол. семья (колония бактерий).* * *сущ.1) колония; страна, находящаяся под властью другого государства;2) поселение, колония;3) колония, землячество, сообщество земляков;4) учреждение специального назначения;5) биол. семья (колония бактерий). -
2 colony
ˈkɔlənɪ сущ.
1) а) группа людей, проживающая на новой для них территории, колония Syn: settlement б) территория, на которой проживает колония каких-либо поселенцев
2) а) группа единомышленников, сообщество an artist colony ≈ общество художников, группа художников б) группа людей, изолированная от общества по одной и той же причине a penal colony ≈ колония заключенных
3) биол. семья, колония ( пчел, муравьев и т. п.) colony of termites ≈ колония термитов колония;
- Crown C. коронная колония, британская колония, не имеющая самоуправления поселение, колония;
- the first Anglo-Saxon colonies in Britain первые поселения англосаксов в Британии - the Colonies pl (историческое) тринадцать английских колоний в Северной Америке, преобразованных в штаты колония, землячество, сообщество земляков;
- the Italian * in London итальянская колония в Лондоне поселок;
- * of artists поселок художников;
- summer * (американизм) дачный поселок колония, учреждение специального назначения;
- penal * исправительная колония;
- leper * лепрозорий семья (пчелиная, муравьиная) (биология) колония, соматически связанные организмы (губки, кораллы и т. п.) (биология) колония (бактерий) colony колония ~ поселение;
summer colony амер. дачный поселок ~ поселение ~ биол. семья (пчел, муравьев и т. п.) Crown Colony британская колония, не имеющая самоуправления labour ~ трудовая колония penal ~ колония для уголовных преступников ~ поселение;
summer colony амер. дачный поселок -
3 colony
[ʹkɒlənı] n1. колонияCrown Colony - коронная колония, британская колония, не имеющая самоуправления
2. 1) поселение, колонияthe first Anglo-Saxon colonies in Britain - первые поселения англосаксов в Британии
2) (the Colonies) pl ист. тринадцать английских колоний в Северной Америке, преобразованных в штаты ( при создании США)3. 1) колония, землячество, сообщество земляков2) посёлокcolony of artists - посёлок /«городок»/ художников
summer colony - амер. дачный посёлок
4. колония, учреждение специального назначения5. семья (пчелиная, муравьиная и т. п.)6. биол.1) колония, соматически связанные организмы (губки, кораллы и т. п.)2) колония ( бактерий) -
4 colonia
I f1) колония, поселение2) колония, сообщество земляков, землячество3) колония ( территория)4) см. coloniaje 1)5) биол. колония••II f(тж agua de Colonia) одеколон -
5 землячество
с.1) ( объединение земляков) sociedad (asociación) de coterráneos -
6 землячество
с.( объединение земляков) comunita f, colonia f -
7 colony
сущ.1) колонияа) пол. (страна или территория, находящаяся под властью иностранного государства (метрополии), лишенная политической и экономической самостоятельности и управляемая на основе специального режима)Syn:See:б) пол. (поселение иноземцев, поселок выходцев, переселенцев из другой земли)в) общ. землячество (сообщество земляков, живущих в чужом городе, в чужой стране)г) общ. (группа людей, занимающихся одинаковым видом деятельности или находящихся в одинаковых жизненных условиях, живущих одним поселением или недалеко друг от друга)д) биол. (группа совместно живущих особей одного или нескольких видов, способных жить самостоятельно, но иногда выполняющих различные функции или служащие своеобразными органами единого целого)2) мн. колонииа) ист. (ранние поселения на территории Северной Америки, которые впоследствии образовали 13 соединенных штатов)See:charter 2)б) биол. (видимые невооруженным глазом скопления клеток (бактерии, дрожжевые грибы) или разрастания одного вида микроорганизмов) -
8 association of fellow-countrymen
Общая лексика: землячество (объединение земляков, уроженцев одной местности, страны, живущих в другой местности или стране)Универсальный англо-русский словарь > association of fellow-countrymen
-
9 half-tongue
Юридический термин: суд присяжных, состоящий наполовину из земляков подсудимого (соотечественников), суд присяжных, состоящий наполовину из соотечественников подсудимого -
10 جالية
جَالِيَةٌмн. جَالِيَاتٌ мн. جَوَالٍсообщество земляков (оказавшихся в чужом городе, в чужой стране), землячество, колония* * *
аиа=землячество, колония
-
11 جَالِيَةٌ
мн. جَالِيَاتٌмн. جَوَالٍсообщество земляков (оказавшихся в чужом городе, в чужой стране), землячество, колония -
12 Ebner-Eschenbach Marie von
прозаик, поэтесса, драматург. Пьесы шли в Бургтеатре, но успеха не имели. Известность принесли романы и новеллы ("Божена-служанка", "Лотти-часовщица"), в которых писательница с глубоким социальным чувством, острой наблюдательностью и добродушным юмором описывала жизнь своих моравских земляков ▲ "Bozena, die Magd", "Lotti, die Uhrmacherin"см. тж. UhrenmuseumАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Ebner-Eschenbach Marie von
-
13 du cru
Puis les épigrammes s'en mêlèrent. Le président Ladevèze, qui faisait volontiers en ses heures de loisir deux doigts de cour à la muse provençale, composa dans la langue du cru une chanson qui eut beaucoup de succès. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Затем появились эпиграммы. Президент Ладвез, который на досуге с удовольствием заигрывал с провансальской музой, сочинил на местном языке песенку, имевшую большой успех.
Larmet était célibataire. Bien qu'il fût né à N..., il n'avait pas la rondeur papelarde des gens du cru. (P. Guth, Le Naïf aux 40 enfants.) — Ларме был холостяком. Хотя он и родился в Н..., в нем не было показного прямодушия его земляков.
-
14 faire popote
прост.(faire popote [тж. se mettre en popote])питаться вместе, на паяхIl [Pinot] a retrouvé des gars de son pays. Il va faire popote avec eux. (R. Merle, Week-end à Zuydcoote.) — Пино встретил своих земляков. Теперь он будет столоваться с ними.
-
15 sociedad de coterráneos
сущ.общ. (объединение земляков)(asociaciюn) землячествоИспанско-русский универсальный словарь > sociedad de coterráneos
-
16 ‘Mudville, There is no joy in’
1. «Нет радости в Мадвилле», строчка из стихотворения «Кейси забивает» [‘Casey at the Bat’], о реакции земляков, когда их герой Кейси промахнулся и выбыл из игры2. перен. разочарование, огорчение, вызванное неприятным известием или событием, напр.: ‘My father has just lost his job; there’s no joy in Mudville tonight’США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Mudville, There is no joy in’
-
17 FRENCH
за исключением French fries (см. ниже), все выражения в американском английском, связанные с Францией, содержат, в лучшем случае, намеки на разного рода непристойности. "Французские штучки" - это, по мнению американцев, все самое вульгарное. Правда и остальная Европа, по их же мнению, не многим лучше (см. рис. (Мы что вам рассказывали про европейские ассоциации американцев (см. FRENCH и GREEK)? Да, на щите написано верно, это действительно..not your average book store (не обычный книжный магазин), уж поверьте! Там и видео для взрослых, и еще много чего, и открыто круглосуточно... Дания (в понимании американцев)!)).French (French way) — оральный секс ( cunnilingus). По этому поводу есть классический куплет:
The French they are a funny race,They fight with their feet and fuck with their face.French kiss — глубокий эротический поцелуй с активным использованием языка.
Pardon (excuse) my French — так обычно говорят перед тем (или после того), как произнесут что-то неприличное, похабное (см. pardon (PARDON MY FRENCH)).
French postcard — порнографическая картинка.
French tickler — фигурный презерватив. Дословно - французский щекотун.
А теперь, для разнообразия, рассказ пониженной похабности.French fries — картофель фри. В Америке его называют - "картофель по-французски". Если в их Макдональдсе вы будете спрашивать просто картошку ( potatoes) - вас не поймут (слова "фри" там тоже не знают). Почему по-французски? А почему горки американские? А почему фрукт "киви"?
Здесь не удержаться, чтобы и про киви не рассказать. Невозможно было рекламировать в Америке фрукт, официальное название которого - китайский крыжовник. Вот и придумали лет 50 назад сан-францисские евреи, занятые продажей импортных фруктов симпатичное название kiwi. В Америке это еще и кличка новозеландцев, земляков одноименной птички.Французы, конечно, изначально никакого отношения к French fries не имели. Зная это, вы теперь можете оценить недавнее развитие политико-лингвистических событий. После того, как Франция в глазах американцев совершенно опозорилась со своей предательской политикой в отношении Ирака, в ресторане Конгресса США переименовали French fries во Freedom fries. Не можем не добавить - под хохот всей страны. -
18 half-tongue
истор.суд присяжных, состоящий наполовину из земляков ( соотечественников) подсудимого -
19 colonia
I f1) колония, поселение2) колония, сообщество земляков, землячество3) колония ( территория)4) см. coloniaje 1)5) биол. колония7) Мекс. новый район ( в столице)••II f(тж agua de Colonia) одеколон -
20 Grimm Jacob und Wilhelm
Гримм Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786-1859), филологи, основатели германистики как науки о языке и литературе, авторы "Немецкой грамматики" и "Истории немецкого языка". Положили начало работе над "Словарём немецкого языка", последний 32-й том которого вышел в 1962 г. Основатели т.н. мифологической школы в фольклористике. Собиратели и издатели нескольких сборников немецких народных сказок – "Детские и семейные сказки", "Немецкие предания". Принадлежали к кружку Хайдельбергских романтиков. Мемориальный знак и памятник в г. Ханау в честь знаменитых земляков, музей в Штайнау – здесь прошли детские и юношеские годы братьев, музей в Касселе – в этом городе были написаны основные труды учёных, мемориальная экспозиция в краеведческом музее "Бергвинкель" города Шлюхтерн (земля Гессен) – в местности Бергвинкель много памятных мест, связанных с братьями Гримм ▲ "Deutsche Grammatik", "Geschichte der deutschen Sprache", "Wörterbuch der deutschen Sprache", "Kinder- und Hausmärchen", "Deutsche Sagen" → Heidelberger Romantik, Göttinger Sieben, Deutsche Märchenstraße, Kinder- und Hausmärchen, Hanau am Main, Kassel, Marburg an der LahnГермания. Лингвострановедческий словарь > Grimm Jacob und Wilhelm
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Земляков — Земляков, Александр Николаевич Файл:Zemlyakov.jpg Александр Николаевич Земляков (17 апреля 1950(19500417), Бологое 1 января 2005, Черноголовка) математик,выдающийся советский и российский педагог, автор учебно педагогической… … Википедия
Земляков, Александр Николаевич — Александр Николаевич Земляков (17 апреля 1950(19500417), Бологое 1 января 2005, Черноголовка) математик, выдающийся советский и российский педагог, автор учебно педагогической литературы. Биография Закончил в 1967 году с золотой… … Википедия
Земляков — прил. разг. 1. соотн. с сущ. земляк, связанный с ним 2. Принадлежащий земляку. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЗЕМЛЯКОВ — Петр Семенович (дон.) рожд. ок 1900 г. ст. Мигулинской; участник борьбы за Казачий Присуд в рядах Молодой армии. В 1920 г. эвакуирован из Крыма с казачьими полками в Болгарию и в следующем году рискнул возвратиться на родину. Там перенес… … Казачий словарь-справочник
Еремеево (Башкортостан) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ермеево. Село Ермеево башк. Йәрми Страна Россия … Википедия
Герцен, Александр Иванович — — родился 25 го марта 1812 г. в Москве. Он был внебрачным сыном родовитого московского помещика Ивана Алексеевича Яковлева. Последний принадлежал к тому поколению, которое Г. впоследствии называл "иностранцами дома, иностранцами в… … Большая биографическая энциклопедия
Шевченко, Тарас Григорьевич — (Шевченко Грушевский) известный украинский поэт; родился 25 го февраля 1814 года, в селе Моринцах, Звенигородского уезда Киевской губернии, в крепостной крестьянской семье помещика Василия Энгельгардта. Семья Грушевских, которая стала именоваться … Большая биографическая энциклопедия
Шокай, Мустафа — Мустафа Шокай Мұстафа Шоқайұлы … Википедия
Мустафа Чокай — Мустафа Шокай Мұстафа Шоқайұлы политический деятель, публицист Дата рождения: 25 декабря … Википедия
Мустафа Чокай-оглу — Мустафа Шокай Мұстафа Шоқайұлы политический деятель, публицист Дата рождения: 25 декабря … Википедия
Мустафа Шокай — Мұстафа Шоқайұлы политический деятель, публицист Дата рождения: 25 декабря … Википедия