Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ЗАВОЛОЧЬСЯ

  • 1 заволочься

    несовер. - заволакиваться;
    совер. - заволочься возвр. be/become clouded, cloud over

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > заволочься

  • 2 заволочься

    БФРС > заволочься

  • 3 заволочься

    cubrirse (непр.), velarse
    глаза́ заволокли́сь слеза́ми — los ojos se cubrieron de lágrimas

    БИРС > заволочься

  • 4 заволочься

    Большой итальяно-русский словарь > заволочься

  • 5 zatáhnout se

    České-ruský slovník > zatáhnout se

  • 6 застлаться

    БИРС > застлаться

  • 7 apmākties

    гл.
    общ. покрываться (заволочься [заволакиваться)] облаками (тучами), покрыться (заволочься [заволакиваться)] облаками (тучами)

    Latviešu-krievu vārdnīca > apmākties

  • 8 obciągnąć\ się

    сов. подёрнуться, заволочься;

    \obciągnąć\ się się mgłą заволочься туманом

    + powlec się, pokryć się

    Słownik polsko-rosyjski > obciągnąć\ się

  • 9 powlec\ się

    сов. 1. потащиться, побрести;

    \powlec\ się się do domu потащиться домой;

    2. затянуться, заволочься;
    \powlec\ się się mgłą заволочься туманом
    +

    2. zasnuć się

    Słownik polsko-rosyjski > powlec\ się

  • 10 cubrirse

    1. прил.
    1) общ. (зарастать) обрастать (de), (зарастать) обрасти (de), (затянуться чем-л.) обтягивать (por todas partes), (затянуться чем-л.) обтянуть (por todas partes), (подёрнуться) затягиваться (de), (подёрнуться) затянуться (de), (покрыться чем-л.) обсыпать, (покрыться) закрыться, (покрыться) прикрыть, (покрыться) укрыть, (покрыться) обложить (de), (снегом, инеем и т. п.) опушить, (травой и т. п.) зарастать (de), (травой и т. п.) зарасти (de), завеситься, заволочься, заливаться, залиться, заплывать, заплыть, заслониться, накрыться, окутаться, повязаться, подёрнуться, покрываться, покрыться,

    порасти (de), обволакиваться (de), порастать (de), застлаться (заволочься), надеть шляпу (о мужчине), одеться (тж. перен.)

    2) разг. (÷åì-ë.) облипать (de algo viscoso, pegajoso), (÷åì-ë.) облипнуть (de algo viscoso, pegajoso), уставить, уставлять
    2. гл.
    общ. накрываться, покрываться облаками, затягиваться облаками, надевать шляпу, прикрываться

    Испанско-русский универсальный словарь > cubrirse

  • 11 пӱрдалташ

    Г. пӹрдӓ́лтӓш -ам возвр.
    1. быть занавешенным; занавешиваться, занавеситься. Мотор пӱрдыш дене пӱрдалташ быть занавешенным красивой занавеской; еҥшинча деч пӱрдалташ занавеситься от чужих глаз.
    □ Йуд. Чыла окна пӱрдалтын. Й. Осмин. Ночь. Все окна занавешены.
    2. быть разбитым, раскинутым (о палатке, шатре, пологе). Ер тӱреш икмыняр палатке пӱрдалтын. У озера раскинуты несколько палаток.
    3. окутываться, окутаться; закутываться, закутаться, укутываться, укутаться чем-л. Кугу шовыч дене пӱрдалташ окутаться шалью; одеял дене пӱрдалташ укутаться в одеяло; йӱштӧ деч пӱрдалташ укутаться от холода.
    4. перен. покрываться, покрыться; закрываться, закрыться; накрываться, накрыться чем-л. (со всех сторон или сверху); быть обшитым (о поверхности какого-л. строения). Оҥа дене пӱрдалташ быть обшитым досками.
    □ А потолокышто да иман укш дене пӱрдалтше лукышто лӱп-лӱп пычкемыш. В. Юксерн. А на потолке и в углу, закрытой хвойными ветками, сумрачно. Машинан кузовшо брезент дене тыманмеш пӱрдалте гынат, кечывал кочкыш лугыч лие. В. Юксерн. Хотя кузов машины тут же был накрыт брезентом, но обед прервался.
    5. перен. заволакиваться, заволочься; обволакиваться, обволочься (чем-л. стелющимся); окутываться, окутаться (темнотой, сумраком и т. д.). Шикш дене йыр пӱрдалташ кругом обволочься дымом.
    □ Вашке эҥер ош тӱтыра дене пӱрдалте, мландышке пуйто шем шыҥалык возо. Ю. Артамонов. Вскоре река заволоклась белым туманом, словно на землю лёг чёрный полог. Тунӧ тале йӱр почка, кава нугыдо пыл дене пӱрдалтын. А. Мурзашев. На улице льёт сильный дождь, небо обволоклось густыми тучами.
    6. перен. быть окружённым чем-л. со всех сторон; оказываться (оказаться) в окружении. Пушеҥге дене пӱрдалташ быть окружённым деревьями.
    □ Йошкар-Ола – Кокшайск корно ӱмбалне, сылне пӱнчер дене пӱрдалтын, --- Таир ер шарлен кия. М.-Азмекей. Около тракта Йошкар-Ола – Кокшайск растянулось озеро Таир, окружённое красивым сосновым бором.
    // Пӱрдалт(ын) возаш окутаться чем-л., закутаться, укутаться во что-л. (букв. лечь, окутавшись). Светлана, ик жап кийылтмек, умбакыже олым орам оптыш, пӱрдалт возо. И. Васильев. Полежав некоторое время, Светлана наложила на себя солому, укуталась. Пӱрдалт(ын) шинчаш быть занавешенным; быть разбитым (о палатке и т. д.); покрыться, закрыться, накрыться (со всех сторон или сверху); окутаться, закутаться, укутаться; заволочься, обволочься; быть окруженным. Ужар чодыра дене пӱрдалт шичше Сӧрем сельсовет ныл ий коклаште палаш лийдымын вашталтын. М. Евсеева. За четыре года сельсовет Сӧрем, окружённый зелёным лесом, изменился неузнаваемо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱрдалташ

  • 12 шымараш

    I Г. шӹ мӓ́рӓ ш -ем
    1. навострить (уши); напрягать (напрячь) слух. Кенета пӱ я покшелне ала-мо пызльоп шоктыш. Кузьма пылышыжым шымарыш. М. Евсеева. Вдруг на середине озера что-то шлёпнулось. Кузьма навострил уши.
    2. прижимать (прижать) уши (о лошади, когда она сердится). Имне сырен, пылышыжым шымарен. Лошадь рассердилась, прижала уши.
    II -ем кривить, скривить; перекашивать (перекосить) в гримасе (губы). Лодыжкин тӱ рвыжым шымарен каласыш: «Тый гает шоҥго пӓрий дене вашке ынде вуемат йомеш». Я. Ялкайн. Лодыжкин, скривив губы, сказал: «С такой старой ведьмой, как ты, скоро голову потеряю». (Ачин), шкенжым шке игылтын, тӱ рвыжым шымарышат, эплын гына каласыш: «Я сита, мый чынак исерланаш тӱҥалынам». Я. Ялкайн. Ачин, посмеиваясь над собой, скривил губы и спокойно сказал: «Ну, довольно, я и вправду начал дурачиться».
    III -ем затягиваться, затянуться; заволакиваться, заволочься; обволакиваться (обволочься) тучами. Кава шымарен. Теве-теве йӱ р толшаш гай веле. «Мар. ком.». Небо затянулось. Кажется, вот-вот будет дождь. Чодыра ӱмбалым шем-канде рӱ мбык леведын. Адак йырваш шымарен. А. Филиппов. Лес окутали тёмно-синие сумерки. Опять вокруг затянулось.
    // Шымарен шинчаш затянуться, заволочься. Эр велеш шошо мардеж ала-кушеч шем пылым поктен кондыш. Кава шымарен шинче. «Мар. ком.». Под утро весенний ветер откуда-то пригнал чёрные тучи. Небо заволоклось.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шымараш

  • 13 заволакивать

    несовер. - заволакивать;
    совер. - заволочь( что-л.) cover, overcast;
    get cloudy;
    cloud, obscure
    , заволочь (вн.) cloud (smth.) ;
    небо заволокло тучами the sky became a mass of clouds;
    слёзы заволокли её глаза her eyes were clouded with tears;
    ~ся, заволочься be*/become* shrouded (in), cloud over.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > заволакивать

  • 14 заволакиваться

    несовер. - заволакиваться;
    совер. - заволочься возвр. be/become clouded, cloud over

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > заволакиваться

  • 15 заволакиваться

    БФРС > заволакиваться

  • 16 заволакиваться

    несов.

    БИРС > заволакиваться

  • 17 заволакиваться

    несов.

    Большой итальяно-русский словарь > заволакиваться

  • 18 заволочь

    Большой итальяно-русский словарь > заволочь

  • 19 kattuma

    сущ.
    1) общ. затягиваться, затянуться, заволакиваться, заволочься, застигаться, обводниться, обрастать, обрасти, окутаться, покрываться, покрыться
    2) лит. облечься (во что-л.)

    Eesti-Vene sõnastik > kattuma

  • 20 varjuma

    сущ.
    1) общ. заволакиваться, заволочься, заслониться, заслоняться, застигаться, прятаться, спрятаться, сся, таиться, укрываться, укрыться
    3) лит. крыться (в чём-л.)

    Eesti-Vene sõnastik > varjuma

См. также в других словарях:

  • заволочься — см. застлаться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. заволочься гл. сов. • затянуться …   Словарь синонимов

  • ЗАВОЛОЧЬСЯ — ЗАВОЛОЧЬСЯ, заволокусь, заволочёшься, заволокутся, прош. вр. заволокся, заволоклась, совер. (к заволакиваться). Закрыться чем нибудь стелющимся, застлаться. Небо заволоклось тучами. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Заволочься — сов. 1. см. заволакиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ЗАВОЛОЧЬСЯ — ( окусь, очёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), очётся, окутся; окся, оклась; окшийся; окшись; совер. Закрыться чем н. стелющимся, растекающимся. Небо заволоклось тучами. Глаза заволоклись слезами. | несовер. заволакиваться ( аюсь, аешься, 1… …   Толковый словарь Ожегова

  • заволочься — заволочься, заволокусь, заволочёмся, заволочёшься, заволочётесь, заволочётся, заволокутся, заволокся, заволоклась, заволоклось, заволоклись, заволокись, заволокитесь, заволокшийся, заволокшаяся, заволокшееся, заволокшиеся, заволокшегося,… …   Формы слов

  • заволочься — завол очься, лочётся, лок утся; прош. вр. л окся, локл ась …   Русский орфографический словарь

  • заволочься — (I), заволоку/(сь), лочёшь(ся), локу/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • заволочься — лочётся, локутся; заволокся, лась, лось; св. Закрыться, застлаться, подёрнуться. Глаза заволоклись слезами. Небо заволоклось тучами. ◁ Заволакиваться, ается; нсв …   Энциклопедический словарь

  • заволочься — лочётся, локу/тся; заволо/кся, ла/сь, ло/сь; св. см. тж. заволакиваться Закрыться, застлаться, подёрнуться. Глаза заволоклись слезами. Небо заволоклось тучами …   Словарь многих выражений

  • задернуться — подернуться, застлаться, заволочься, затуманиться, отуманиться, завеситься, закрыться, зашториться, затянуться Словарь русских синонимов. задёрнуться см. застлаться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • подернуться — затуманиться, содрогнуться, покрыться, вздрогнуть, обволочься, окутаться, застлаться, задернуться, заволочься, затянуться, закрыться, отуманиться Словарь русских синонимов. подёрнуться см. застлаться Словарь синонимов русского языка. Практиче …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»