-
1 де-мойн
де-мойн
Отдел пенсильванской системы
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > де-мойн
-
2 (г.) Де-Мойн
-
3 де-мойн
-
4 Де-Мойн (Айова)
Des Moines -
5 Де-Мойн (Айова)
Des Moines -
6 Де-Мойн
-
7 Де-Мойн
I(США, шт. Айова) Des MoinesIIр. (США) Des Moines -
8 Де-Мойн
-
9 Де-Мойн
[дэ-] м.( город) Des Moines [də'mɔɪn] -
10 Де-Мойн
-
11 известняки биг
-
12 марматон
Drilling: Marm (Marmaton; группа отдела де-мойн пенсильванской системы, Среднеконтинентальный район) -
13 освего
Drilling: Osw (Oswego; группа отдела де-мойн пенсильванской системы, Среднеконтинентальный район) -
14 хермоза
Drilling: Herm (Hermosa; свита отделов миссури, де-мойн, атока пенсильванской системы) -
15 чероки
-
16 пушан
пушан1. Г.: пышанимеющий запах, с запахомМӱй пушан с медовым запахом;
тамле пушан с приятным запахом, душистый;
тар пушан с пороховым запахом.
Тӱрлым шонкален, пӱнчӧ киш пушан юж дене шӱлен шинчем. М.-Азмекей. Размышляя о разном, сижу и дышу воздухом, напоенным запахом сосновой смолы.
Олма пушан урем дене эрдене колхозник-влак пашашке ошкедат. В. Чалай. По улице с яблоневым запахом колхозники идут утром на работу.
2. имеющий пар, пары, испарения; с паром, парами, испарениямиКодшо кечылаште йӱр шогымылан тӱнӧ кызыт юж яндар, вӱд пушанрак – шӱлалташ куштылго. О. Шабдар. Из-за того, что в последние дни шли дожди, воздух теперь чист, с водяными парами – дышать легко.
Вара, кӱслем луктын, вӱд пушан тымык южым пӱчкын пералтыш. Г. Ефруш. Потом он, достав гусли, провёл по струнам, разорвав спокойный воздух с водяными испарениями.
3. имеющий угар, с угарным газом, с угаром; угарный, душныйПушан землянке душная землянка;
пушан монча баня с угарным запахом.
Куэ пу дене олтен да, ала изиш пушан лийын мойн (Выльып кува) йодышт нале. З. Каткова. Выльыпиха топила берёзовыми дровами, поэтому она расспросила, не с угаром ли.
4. перен. имеющий дух, душок; с духом, душкомУнчо школ чылт марий пушан школ ыле. С. Черных. Уньжинская школа была полностью с марийским духом.
Болдыш нерген былинын содержанийже религиозный пушан. С. Эман. Содержание былины о Болдыше имело религиозный душок.
Сравни с:
ӱпшан -
17 сӧйгымаш
сӧйгымашдиал. сущ. от сӧйгаш1. шум, шум-гам, галдёж; очень громкий разговорСӧйгымашым чарныза, нимо ок шокто. Прекратите галдёж, ничего не слышно.
2. шум, скандал, ссора(Тиде камерыште) умбалсе семын чот сӧйгымаш, кредалмаш, пӧлмам лавыртымаш уке. Я. Ялкайн. В этой камере, в отличие от той дальней, нет крупных ссор, драк, загрязнения помещения.
(Имне ончышо-влак) коклаште тыге-туге сӧйгымаш мойн лийын огыл. Н. Тишин. Среди конюхов не бывало каких-либо скандалов.
-
18 чылвырлаш
чылвырлаш-емдиал. заковывать, заковать (в цепи, кандалы)Кидым чылвырлаш заковать руки в цепи.
Шолыштшым, пуштшо еҥым да мойн чылвырлат улмаш. Ӱпымарий. Воров, убийц и им подобных заковывали в цепи.
Смотри также:
шинчырлаш -
19 шогаш
шогашIГ.: шалгаш-ем1. стоять; находиться в вертикальном положении; быть на ногах, не двигаясь с места (о людях, животных)Унчыливуйын шогаш стоять на голове;
шып шогаш стоять тихо.
Воктенышт плугым кычкыман имне шога. М. Евсеева. Рядом с ними стоит лошадь, запряжённая в плуг.
Вӱд воктене изи ош ӱдыр шога. В. Юксерн. У реки стоит маленькая белокурая девочка.
2. стоять, занимать место где-л., находиться, располагаться где-л.Окна воктен шогаш стоять у окна.
Тӧрза ваштареш тошто годсо, шем лак дене чиялтыме изи ӱстел шога. В. Косоротов. Напротив окна стоит старинный столик, покрашенный чёрным лаком.
Кудашнур чодыра тӱрыштӧ шога. С. Чавайн. Кудашнур расположен на опушке леса.
3. стоять, не двигаться; быть неподвижным, бездействоватьИзирак станцийлаште состав шагал жап шоген. В. Косоротов. На небольших станциях состав стоял недолго.
Ынде кок тылзе наре гаражыште у самосвал шога. М. Рыбаков. Уже около двух месяцев в гараже стоит новый самосвал.
4. пробыть, прожить; провести какое-л. время где-л.Ачаже илыме годым Сакар школышкат тунемаш миен, только школышто кум кече веле шоген. С. Чавайн. При жизни отца Сакар и в школу ходил учиться, только в школе пробыл всего три дня.
– Тыште шуко шогеда? – йодеш йыр пондашан шоҥго украинец. Н. Лекайн. – Здесь долго пробудете? – спрашивает украинец с окладистой бородой.
5. держаться, поддерживаться чьими-л. заботами; существовать чем-л.; основываться на чём-л.Тӱня чын дене гына шога. Калыкмут. Только правдой держится свет.
– Пукшашыже шӱльӧ да мойн уке да, (имне-влак) эртак шудо дене веле шогат. «Ончыко» – Кормить нет ни овса, ничего другого, поэтому лошади держатся на одном сене.
6. состоять; быть кем-л.; занимать какую-л. должностьБригадирлан шогаш быть бригадиром.
Григорий Иванович война деч ончыч учительлан шоген. Н. Лекайн. Григорий Иванович до войны состоял учителем.
Талук лиеш Кырманай Мигыта ялсоветыште секретарьлан шога. Д. Орай. Вот уже год Кырманай Мигыта занимает должность секретаря сельсовета.
Сравни с:
ышташ7. стоять; быть неподвижным, не течьЛакылаште шогаш стоять в ямах;
шопымеш шогаш стоять, пока не протухнет.
Шоктеште вӱд ок шого. Калыкмут. В решете вода не держится.
Яуза вӱд ала йога, ала шога – пале огыл. Я. Ялкайн. Вода в Яузе то ли течёт, то ли стоит – не понятно.
Сравни с:
шинчаш8. стоять, быть; иметь место, удерживаться, держаться, удержаться; сохраняться, сохраниться– Моткоч сай игече шога, юж леве, мӱй пушан. Б. Данилов. – Стоит очень хорошая погода, воздух тёплый, с запахом мёда.
Пӧрт тошто, шокшо кужун ок шого. «Мар. ком.» Дом старый, тепло держится не долго.
9. состоять из чего-кого-л.; иметь в своём составеНовополоцк ола изирак кварталла гыч шога. «Мар. ком.» Город Новополоцк состоит из небольших кварталов.
«Дружба» колхоз изи ялла гыч шога. «Мар. ком.» Колхоз «Дружба» состоит из маленьких деревень.
10. состоять; быть в составе; являться членом какой-л. группы, организации и т. дПартийыште шогаш состоять в партии;
профсоюзышто шогаш состоять в профсоюзе;
учётышто шогаш стоять на учёте.
Тамара нимогай революционный кружокыштат шоген огыл. С. Чавайн. Тамара ни в каком революционном кружке не состояла.
Кузьма, граждан сар деч вара пӧртылмеке, нужна комитетыште шоген. П. Корнилов. Кузьма, вернувшись после гражданской войны, был в составе комитета бедноты.
11. стоять; иметься в наличии, нуждаться в решении; предстоятьЗорин теле гоч Ленинын брошюржым чыла умылтарен шуктен. Ынде тудын ончылныжо эше кугурак паша шога. Н. Лекайн. Зорин за зиму полностью разъяснил брошюру Ленина. Теперь перед ним стоит ещё более значительная работа.
А ынде кызыт мемнан ончылно утларак кугу задаче шога. В. Косоротов. А сейчас перед нами стоит ещё большая задача.
12. стоять, располагаться, размещаться где-л. (на постой, отдых, стоянку)Лагерь дене шогаш стоять лагерем.
Шоген (Агей) пачерлан марда кресаньык ешыште. П. Корнилов. Агей стоял на квартире в семье крестьянина-середняка.
Белоруссий чодыраште Батарей мемнан шога. С. Вишневский. В белорусском лесу стоит наша батарея.
13. стоять; обороняться, защищаться; сопротивляться кому-чему-л., выдерживая нападениеЙӱлыш, когаргыш, кредале, пеҥгыдын шогыш Вьетнам. П. Быков. Горел, обжигался, боролся, крепко стоял Вьетнам.
Ме кызыт оборонышто пеҥгыдын шогена. В. Косоротов. Мы сейчас крепко стоим в обороне.
14. пребывать, быть, пропадать, находиться где-л. продолжительное времяТайрам шоҥго кува олмеш пӧртыштӧ шогаш кудалтен кодышт. Д. Орай. Тайру вместо старой бабки оставили присматривать за домом (букв. стоять дома).
А тыгай шалаумша дене нигӧ шогаш ок тӱҥал. Ю. Артамонов. А с таким болтуном никто возиться не станет.
Сравни с:
шогылташ15. повел. стой(те); окрик, команда, обозначающие:а) остановись (остановитесь); перестань(те) двигаться, постой(те)– Шогыза, ял мучаште ала-кӧ толеш. М. Евсеева. – Стойте, на конце деревни кто-то идёт.
б) прекрати(те) делать что-л.; подожди(те)(Пӧча:) Василиса Прекрасная, шого, колышт мыйын мутем! М. Рыбаков. (Пёча:) Василиса Прекрасная, подожди, послушай меня (букв. послушай мои слова)!
(Онтон:) Шого, мый кызыт тый денет ом кутыро. Г. Ефруш. (Онтон:) Подожди, я сейчас не с тобой говорю.
16. перен. стоять за кого-что-л.; защищать, отстаивать кого-что-л.; держать чью-л. сторонуШогена ме тыныс илыш верчын. А. Бик. Мы стоим за мирную жизнь.
– Адакшым шканет тыге чучеш: пуйто тый веле чын верч шогет, пуйто молышт чыланат бюрократ улыт. П. Корнилов. – К тому же тебе так кажется: будто только ты стоишь за правду, будто остальные все бюрократы.
17. перен. терпеть; не требовать поспешности, быть таким, что можно отложить, подождатьТувыржо шога ыле кызытеш, ужат, орва тыртыш-влак пеш какшаленыт. «У вий» Рубашка-то потерпела бы пока, видишь, колёса расшатались.
Сравни с:
чыташ18. перен. стоять, не развиваться, не подвигаться, быть в застоеПаша эркын каен, южгунамже верыштак шоген. «Мар. ком.» Работа шла медленно, иногда стояла на месте.
19. разг. постой(те) – употр. как выражение удивления, несогласия; при припоминании чего-л.– Шого, шого, Исай Иванович, тый ала-мо тӱргоч колтет, – коклаш пурышым мый. М. Казаков. – Постой, постой, Исай Иванович, ты что-то лишнего говоришь, – вмешался я.
– Шогыза, шогыза, те вет Алексей улыда? – Постойте, постойте, вы ведь Алексей?
20. разг. постой(те), подожди(те), погоди(те) – употр. в знач. угрозы– Теве, шого, тыгай жап толын шуэш! В. Косоротов. – Вот, подожди, настанет такое время!
– Шого, шыже марте гына пеш тӧрштылат! Д. Орай. – Подожди, только до осени попрыгаешь!
21. в сочет. с деепр. формой некоторых глаголов образует составные глаголы со значением длительности действияЭртак терген шогаш постоянно проверять;
раш шарнен шогаш чётко помнить;
уроклан ямдылалт шогаш готовиться к урокам.
Илыш шолын ок шого гын, тудын вийжым ужаш ок лий. М. Шкетан. Если жизнь не бурлит, то нельзя увидеть её силы.
– Молодец улат, ончыкыжат мыланна шижтарен шого. Н. Лекайн. – Ты молодец, и впредь нас предупреждай.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
II-ем1. стоить (о цене), иметь ту или иную цену, денежную стоимостьШергын шогаш дорого стоить;
ик ырым шогаш стоить копейку.
Пазарыште ложаш индеш теҥгем шога, Панкрат лу теҥгем кӱреш. С. Чавайн. На базаре мука стоит девять рублей, а Панкрат дерёт по десять рублей.
– Палыме шуэш, тыйын гай скрипка мош шога? Н. Арбан. – Хочется узнать, сколько стоит такая скрипка, как у тебя?
2. стоить; по своей ценности, качествам не уступать, быть равным, соответствовать кому-чему-л.Тиде кум ий кумло ийым шога. В. Иванов. Эти три года стоят тридцать лет.
Мартысе лум ӱяҥдышын пелыжым шога. Калыкмут. Мартовский снег стоит половину удобрения.
3. стоить; быть достойным кого-чего-л.Кӧ авам ок жапле гын, тудо пагалымашым ок шого. А. Волков. Кто не уважает мать, тот сам не стоит уважения.
– Анюша, каласе, шогем мо мый тыйым? М. Евсеева. – Анюша, скажи, стою ли я тебя?
4. 2 л. ед. ч. в сочет. с неопр. ф. гл. имеет значение стоит, надо, следует, имеет смысл, имеет значение, полезно, ценно, важноКолым кучымылан еҥым титаклаш шога мо? В. Сапаев. Стоит ли обвинять человека за ловлю рыбы?
– А мый (Яндимировлан) премийым конденам. Туалгын пуашат ок шого. «Ончыко» – А я Яндимирову премию привёз. В таком случае и давать не стоит.
5. перен. стоять, постоять за чем-л. (с отрицанием не: не постоять; не поскупиться, не пожалеть)– Оксалан ме огына шого, – мане Чужган. – Мыняр шога, тӱлена, паша гына лийже. С. Чавайн. – Мы за деньгами не постоим, – сказал Чужган. – Сколько стоит – заплатим, было бы дело сделано.
(Елук:) Ит ӧр, Яныш кувай, акшылан ом шого. М. Рыбаков. (Елук:) Не колебайся, тётя Янышиха, за ценой не постою.
Идиоматические выражения:
– мом шога -
20 ыскала
ыскаладиал.Г.: ӹшкӓлӓчаст.1) выражает усиление утверждения высказывания; передаётся частицами ведь, жеКол келгыракым, айдеме сайракым кычалеш ыскала. «Мар. Эл» Ведь рыба ищет, где глубже, человек – где лучше.
– Кеч вӱдым мойн конден пуэм ыле, уке ыскала. «Мар. Эл» – Хоть бы воду принёс, нет же.
2) выражает сожаление по поводу чего-л.; передаётся словами к сожалениюНо пӱрымаш – Юмын кидыште ыскала. В. Якимов. Но судьба – к сожалению, в руках Бога.
Смотри также:
шол
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МОЙН, СЕРИЯ, КОМПЛЕКС — [по местности Мойн] толща метаморфиэованных п. докембрия, развитая в Шотландии. Сложена гл. обр. разл. гнейсами и сланцами, реже амфиболитами, измененными в амфиболитовой фации. Является более молодой по отношению к архейской серии Льюис, но… … Геологическая энциклопедия
Де-Мойн — У этого термина существуют и другие значения, см. Де Мойн (значения). Город Де Мойн Des Moines Флаг … Википедия
Де-Мойн (Айова) — У этого термина существуют и другие значения, см. Де Мойн (значения). Город Де Мойн Des Moines Флаг … Википедия
Де-Мойн (округ, Айова) — У этого термина существуют и другие значения, см. Де Мойн (значения). Округ Де Мойн Des Moines County Страна США Статус округ Входит в Айова … Википедия
Де-Мойн (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Де Мойн (значения). Де Мойн Des Moines … Википедия
Де-Мойн (значения) — Де Мойн: Де Мойн город, столица штата Айова. Де Мойн город в штате Вашингтон. Де Мойн город в штате Нью Мексико. Де Мойн округ в штате Айова. Де Мойн река в США, приток Миссисипи. Де Мойн тауншип в округе Джексон, Миннесота, США См. также Де Мойн … Википедия
Де-Мойн (тауншип, Миннесота) — У этого термина существуют и другие значения, см. Де Мойн (значения). Тауншип Де Мойн Des Moines Страна США … Википедия
Тяжёлые крейсера типа «Де Мойн» — Des Moines class heavy cruisers … Википедия
Де-Мойн-Ривер (тауншип, Миннесота) — Тауншип Де Мойн Ривер Des Moines River Страна СШАСША … Википедия
Де-Мойн — (Des Moines), город в центральной части США, административный центр штата Айова. 194 тыс. жителей (1994). Полиграфическая промышленность и издательства. Машиностроительная, металлообрабатывающая, шинная, пищевая промышленность. Университет. * * * … Энциклопедический словарь
Де-Мойн — город, адм. ц. штата Айова, США. Назван по расположению на реке Де Мойн. Первичная форма гидронима франц. Riviere des moines, что букв. река монахов . Эта этимология исторически не подтверждается, более вероятным считается образование названия от … Географическая энциклопедия