-
1 galahad
-
2 Galahad
Галаад (персонаж из средневековой легенды Мэллори о короле Артуре и рыцарях Круглого стола) благородный, бескорыстный человек -
3 galahad
-
4 Galahad
1. n ГалаадGalahad and Lancelot epitomize the knighthood — Галаад и Ланселот олицетворяют рыцарские добродетели
2. n благородный, бескорыстный человек -
5 epitomize
ɪˈpɪtəmaɪz гл.;
книж. конспектировать, кратко излагать;
сокращать;
резюмировать Syn: summarize, outline;
make a summary, make an abstract, recapitulate( книжное) конспектировать;
кратко излагать;
сокращать (произведение) (книжное) резюмировать (содержание) ;
составлять компендиум( книги) (книжное) выражать кратко - to * in the single word выразить всего одним словом( книжное) олицетворять, воплощать;
представлять - Galahad and Lancelot * the knighthood Галаад и Ланселот олицетворяют рыцарские добродетели - the tribe *d the nation это племя было типичным представителем всего народа epitomize книжн. конспектировать, кратко излагать;
сокращатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > epitomize
-
6 epitomize
[ıʹpıtəmaız] v книжн.1. 1) конспектировать; кратко излагать; сокращать ( произведение)2) резюмировать ( содержание); составлять компендиум (книги и т. п.)3) выражать кратко2. олицетворять, воплощать; представлятьGalahad and Lancelot epitomize the knighthood - Галаад и Ланселот олицетворяют рыцарские добродетели
the tribe epitomized the nation - это племя было типичным представителем всего народа
-
7 galahad
[ʹgæləhæd] n1) Галаад (персонаж из средневековой легенды Мэллори о короле Артуре и рыцарях Круглого стола)2) благородный, бескорыстный человек -
8 Galahad
Общая лексика: благородный, бескорыстный человек, Галаад (персонаж из средневековой легенды Мэллори о короле Артуре и рыцарях Круглого стола) -
9 Galahad and Lancelot epitomize the knighthood
Общая лексика: Галаад и Ланселот олицетворяют рыцарские добродетелиУниверсальный англо-русский словарь > Galahad and Lancelot epitomize the knighthood
-
10 Gilead
Библия: Галаад (Chronicles I) -
11 galahad
Общая лексика: благородный, бескорыстный человек, Галаад (персонаж из средневековой легенды Мэллори о короле Артуре и рыцарях Круглого стола) -
12 être en règle avec soi-même
(être [или se mettre] en règle avec soi-même [или avec sa conscience])быть в ладу со своей совестью, обрести душевный покойGalahad. - Il est en vous. On le voit aussitôt qu'on est en règle avec soi-même. (J. Cocteau, Les Chevaliers de la Table ronde.) — Галаад. - Грааль внутри вас. Сразу видно, когда человек обрел душевный покой.
Il fallait qu'il avait manqué aussi la Résistance, mais il n'osait pas se l'avouer. Il s'était mis en règle avec lui-même en se persuadant qu'alors il n'y avait pas autre chose à faire que d'attendre. (P. Courtade, La rivière Noire.) — Он знал, что прозевал и участие в Сопротивлении, но не смел себе в этом признаться. Он успокаивал свою совесть, лишь убеждая сам себя, что ему тогда ничего не оставалось делать, кроме как ждать.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être en règle avec soi-même
-
13 mettre en poussière
(mettre [или réduire] en poussière [или en poudre])стереть в порошок, уничтожить; обратить в прахL'Anarchiste. -... Nous allons faire sauter ce monarque avec les derniers perfectionnements. Tout de même je voudrais voir l'effigie de mon client avant de le réduire en poussière. (A. Cahuet et G. Sorbets, Le Roi s'ennuie.) — Анархист. -... Мы взорвем этого короля по последнему слову техники, но прежде чем стереть его в порошок, я бы хотел увидеть фотографию моего клиента.
Galahade. - Votre pouvoir est négatif... Vampire et sacrilège, vous ne quittez un lieu qu'après l'avoir réduit en poudre. (J. Cocteau, Les Chevaliers de la Table ronde.) — Галаад. - Ваша власть вредна... Вы кровопийца и нечестивец, вы обращаете в прах все, что стоит у вас на пути.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre en poussière
-
14 Knights of the Round Table
[,naɪtsəvðə'raund,teɪbl]ры́цари Кру́глого стола́ (при дворе короля Артура [ King Arthur]; из 150 рыцарей наиболее известными являются Ланселот [Lancelot], Галаад [Galahad], Гарет [Gareth], Гавейн [Gawain], Тристрам [Tristram], Модред [Modred]; см. тж. Round Table I, Arthurian Romances)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Knights of the Round Table
-
15 Gilead·o
ист. Галаад. -
16 Gilead
сущ.; собст.; SK, DT1. Гилеад2. библ. ГалаадРодина Роланда Дискейна, которого часто так и называли Роланд из Гилеада.Из книг эпопеи про родину Роланда известно следующее: Столица – Гилеад, находилась в феоде Нью-Ханаан. Кинг неоднократно употребляет слово Гилеад в качестве названия феода, поэтому стоит предположить, что слово Гилеад являлось в мире Стрелка нарицательным для столицы и феода, в котором она находилась.Феод Гилеад находился в западных землях Срединного мира. На севере феода находилось озеро Сарони. Расстояние от Гилеада до Западного моря было чуть более тысячи миль. Официальным названием страны видимо следует считать «Великое Королевство Западной Земли», так как на одной из карт, упоминаемой Роландом и изображавшей Гилеад, значилось такое название. (по материалам сайта stephenking.ru)Гилеад (Нью-Ханаан) объединял вокруг себя большинство феодов в единое союзное государство – Альянс.см. тж New Canaan, AffiliationRoland looked at him, puzzled. “I don’t take your meaning, Jake. Gilead is a Barony of the Western World, yes, and Mejis as well, but—” — Я не понимаю смысла этого слова, Джейк. Гилеад – феод в Западном мире, все так, как и Меджис, но… (ТБ 4)
…in the lower town of Gilead, Barony seat of New Canaan, one small mote of land located in the western regions of Mid-World. — …в Нижнем городе Гилеада, откуда барон правил Нью-Канааном, маленьким феодом, затерянным в западных землях Срединного мира. (ТБ 4)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Gilead
-
17 epitomize
1. v книжн. конспектировать; кратко излагать; сокращать2. v книжн. резюмировать; составлять компендиум3. v книжн. выражать кратко4. v книжн. олицетворять, воплощать; представлятьGalahad and Lancelot epitomize the knighthood — Галаад и Ланселот олицетворяют рыцарские добродетели
Синонимический ряд:1. condense (verb) abbreviate; abridge; abstract; be an epitome of; condense; digest; distil; edit; epitomise; go over; inventory; nutshell; outline; profile; recap; review; run down; run through; sum; sum up; summarise; summarize; summate; synopsize2. represent (verb) body forth; emblematize; embody; exemplify; illustrate; mirror; personalize; personate; personify; represent; stand for; symbolise; symbolize; typify -
18 knighthood
1. n рыцарское звание, достоинствоGalahad and Lancelot epitomize the knighthood — Галаад и Ланселот олицетворяют рыцарские добродетели
2. n личное дворянское звание рыцаря3. n собир. ист. рыцарство, рыцарское сословие4. n рыцарство; благородствоСинонимический ряд:chivalry (noun) benevolence; boldness; chivalry; courage; dauntlessness; gallantry; nobility; temerity; valor; valour
См. также в других словарях:
Галаад — (евр. Гилад, возм., неровная поверхность ): 1) сын Махира, внук Манассии, праотец рода Г., составлявшего основную часть колена Манассии (Чис 26:29,30; 27:1; 36:1; Нав 17:1,3); 2) отец судьи Иеффая (Суд 11:1,2), потомок Г. (1); 3) израильтянин из… … Библейская энциклопедия Брокгауза
галаад — В мифологии валиийских кельтов Галаад первоначально был известен под именем Гвалхафед, которое можно перевести как сокол лета . В средневековых легендах Артуровского цикла Галаад отправляется на поиски Святого Грааля (см. также глава 25).… … Энциклопедия мифологии
Галаад — У этого термина существуют и другие значения, см. Галаад (значения). Галаад или Гилеад (ивр. הגלעד, Гиль’ад; Перея) историческая область Древнего Израиля на восточном берегу реки Иордан. Ныне находится на территории Иордании. В… … Википедия
Галаад — Гилад Галаад. 1) сын Махира, внук Манассии, праотец поколения Галаадова» (Чис. 26:29 и дал.), находившегося в страшной вражде с коленом Ефремовым, которых они называли перебежчиками (Суд. 12:4 и дал.) 2) отец Иеффая (Суд. 11:1 и дал.) 3) (т. е.… … Словарь библейских имен
Галаад — три лица, упоминаемые в книгах Ветхого Завета: а) (Чис.26:29 , 30) сын Махира, праправнук патр. Иосифа; б) (Суд.11:1 ,2) отец судии Израильского Иеффая; в) (1Пар.5:14 ) один из потомков Гада, живших в Галааде. II. Галаад (холм, свидетель) (Быт.31 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
галаад — В мифологии валиийских кельтов Галаад первоначально был известен под именем Гвалхафед, которое можно перевести как сокол лета . В средневековых легендах Артуровского цикла Галаад отправляется на поиски Святого Грааля (см. также глава 25) … Кельтская мифология. Энциклопедия
Галаад — Большая область к востоку от реки Иордан и к северу от Мертвого моря. Израильтяне, завоевав Галаад, разделили его между племенами Рувима, Гада и Манассии. Область изобиловала прекрасными пастбищами и славилась скотоводством. Знаменит был и… … Подробный словарь библейских имен
Галаад (область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галаад (значения). Галаад или Гилеад (ивр. הגלעד, Гиль’ад; Перея) историческая область Древнего Израиля на восточном берегу реки Иордан. Ныне находится на территории Иордании. В… … Википедия
Галаад (значения) — Галаад может означать: Галаад (область) историческая область Израиля. Галаад (рыцарь) рыцарь Круглого стола Короля Артура. Библейская школа Сторожевой Башни Галаад школа «Свидетелей Иеговы», которая подготавливает миссионеров к… … Википедия
Галаад Гилеад — Большая область к востоку от реки Иордан и к северу от Мертвого моря. Израильтяне, завоевав Галаад, разделили его между племенами Рувима, Гада и Манассии. Область изобиловала прекрасными пастбищами и славилась скотоводством. Знаменит был и… … Подробный словарь библейских имен
ГАЛААД — (в греко рим. период Перея (греч. Peraia, лат. Peraea)) ист. область в Палестине, на В. от ср. течения р. Иордана (в совр. Иордании). В 13 в. до н. э. Г. был захвачен и заселен израильтянами. В кон. 4 3 вв. до н. э. здесь возник ряд эллинистич.… … Советская историческая энциклопедия