Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Веня

  • 1 да

    да
    I
    Г.: дӓ
    союз соотв.:

    Тый да мый ты и я;

    толеш да кая придёт и уйдёт.

    А маска кок йола шогале да уло кертмын мӱгыралтен колтыш. А. Юзыкайн. А медведь встал на задние лапы и заревел во всю мочь.

    Кече кӱза да кӱза, ырыкта да ырыкта. М. Шкетан. Солнце поднимается и поднимается, греет и греет.

    Маска виян, да тудымат кучат. Калыкмут. Медведь силён, но и его ловят.

    Шкеже изи, да шыдыже кугу. Калыкмут. Сам мал, да велика злоба.

    Заводышто илем манын возенат, да моло уверым каласен отыл. М. Шкетан. Писал, что живёшь на заводе, а о других новостях ничего не сказал.

    II
    част. выражает:
    1) утверждение; передаётся частицей да

    – Да, – мане марийже, – тудо талантан еҥ. С. Чавайн. – Да, – сказал её муж, – он талантливый человек.

    – Пашам томам вет, – манеш Яким, кугун шӱлалтен колта. – Да, – пеҥгыдемда Саванай. Н. Лекайн. – Дело моё ведь дрянь, – говорит Яким, вздохнув глубоко. – Да, – подтверждает Саванай.

    2) усиление; передаётся частицей да

    Ну, йӧра, йӧра, ит коляне, тудо тыйым садак ок ончал. Вот мыйым дык – да! П. Корнилов. Ну, ладно, ладно, не горюй, она всё равно на тебя не посмотрит. Вот на меня так – да!

    – Да мом нунын дене кужун кутыраш, – шоктыш Атбаш Вӧдыр. Н. Лекайн. – Да что с ними долго разговаривать, – произнёс Атбаш Вёдыр.

    3) вопрос: передаётся частицей да

    Веня, иктаж-кунам тыштат кугу ола лиеш, да? Г. Чемеков. Веня, когда-нибудь и здесь будет большой город, да?

    4) ограничение; передаётся частицей хотя бы

    Молгунам Олю мыйым ужеш гын, нигунамат савырнен каяш ок вашке ыле, иктаж мутым да вашештенна. Й. Ялмарий. Раньше Олю при виде меня никогда не спешила уйти, хотя бы несколькими словами обменивались.

    5) усиление; передаётся частицей ведь

    – Ай, Кавырля изай, висатшат тӧрлалт ок шу да, – маныт наледыше еҥ-влак. М.-Азмекей. – Ай, дядя Кавырля, ведь и весы-то твои ещё не будут отремонтированы, – говорят покупатели.

    Илашемжат кугун кодын огыл да. «Ончыко» Мне ведь и жить-то немного осталось.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > да

  • 2 кечкыжалаш

    кечкыжалаш
    -ам
    однокр.
    1. простонать, застонать, издать стон

    Тудо (Веня) йӧсын кечкыжалын, мланде ӱмбак пӱгырна. «Ончыко» Тяжко простонав, Веня сгибается к земле.

    2. простонать, проговорить со стоном, жалобно

    – Нимогай азырен огыл, – Чимка шыдын кечкыжалеш. И. Васильев, П. Корнилов. – И вовсе не смерть, – зло простонал Чимка.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кечкыжалаш

  • 3 кумылсырын

    кумылсырын
    1. недовольно, неохотно, холодно

    – Чылт тыгежак ойлымо ок кӱл ыле, – Веня, ӱдырамашын капкаш пурымыжым ончен, кумылсырын пелештыш. «Ончыко» – Уж так-то не следовало бы говорить, – недовольно сказал Веня, глядя на женщину, вошедшую в ворота.

    2. печально, грустио, невесело, горестно

    Ачам сар нерген эре пеш кумылсырын каласкален. Мой отец всегда очень грустно рассказывал о войне.

    Марийско-русский словарь > кумылсырын

  • 4 лачемдаш

    лачемдаш
    -ем
    прилаживать, приладить; приспосабливать, приспособить

    Оҥа-влакым книга шкафлан лачемдаш приспособить доски под книжные полки.

    Веня эркын протезым нале, пӧрдыктыл ончыш, вара лачемдаш пиже. «Ончыко» Веня тихонько взял протез, покрутил, потом начал прилаживать.

    Сравни с:

    лачештараш

    Марийско-русский словарь > лачемдаш

  • 5 молан

    молан
    Г.: малан, малын
    1. (дат. п. от мо) чему, к чему, для чего, на что
    2. нар. зачем, почему, с какой целью, по какой причине, отчего, за что, на что

    – Веня, молан нимом от ойло? Г. Чемеков. – Веня, почему ничего не говоришь?

    Шинчеда гын, калыклан молан огыда умылтаре. М. Шкетан. Если знаете, то зачем не объясняете народу.

    Марийско-русский словарь > молан

  • 6 пӱчкеден пытараш

    Веня, фанереш тӱрлӧ узорым пӱчкеден пытарен, тудым верстак воктен шогалтен. В. Орлов. Изрезав на фанере разные узоры, Веня поставил её около верстака.

    Шыже велеш пире шорыкым чыла пӱчкеден пытара. «Тошто ой» К осени волк перережет всех овец.

    – Те Настий дене, тиде кряжым пӱчкеден пытарымек, заводыш миеда. Я. Элексейн. – Вы с Настий, распилив этот кряж, придёте на завод.

    Составной глагол. Основное слово:

    пӱчкедаш

    Марийско-русский словарь > пӱчкеден пытараш

  • 7 сотараш

    сотараш
    -ем
    1. насмешничать, насмехаться; язвить; говорить язвительно, стремясь досадить

    – Ала пареҥге дене ӧрдыктен кертат, – тракторист сотара. Г. Чемеков. – Может, картошкой сможешь откормить, – насмешничает тракторист.

    – Пеш нечке улатыс! Тыланет пряник ден шерлодак кӱлеш, ужат? – манын Курий сотарен. М. Шкетан. – Больно ты изнеженный! Видать, тебе нужны пряники да шкатулка для бус? – такими словами язвит Курий.

    2. передразнивать, передразнить; подражая кому-л., представлять (представить) в смешном виде

    «Кавалерийский!» – йолташыжым сотарен, кычкырале Шуматай. А. Юзыкайн. «Кавалерийский!» – передразнивая своего товарища, вскрикнул Шуматай.

    – Ну-ну! – ялт ушдымо лие Шереҥге. – Теве тылат – ну-ну! – сотара Олаҥгыже. М.-Азмекей. – Ну-ну! – чуть с ума не сошла Сорога. – Вот тебе – ну-ну! – передразнивает Окунь.

    Сравни с:

    оҥараш
    3. дразнить, раздразнить; злить, разозлить (дразня, пугая)

    Пондо дене мом лӱдыктет? Сотарет веле. И. Стрельников. Что палкой-то пугаешь? Разозлишь только.

    4. раззадоривать, раззадорить; подталкивать кого-л. к каким-л. действиям, активизировать

    (Онтон) муньырий йолташыже-влакым сотара, утыжден тӧчышыжым шыпландара. А. Эрыкан. Онтон раззадоривает своих неповоротливых друзей, а тех, кто сверх меры активен, успокаивает.

    (Вася) сотара: «Веня, писынрак тарваныл! Нимат от вораҥдарыс». Г. Чемеков. Вася подталкивает: «Веня, шевелись быстрее! Ничего ведь не делаешь, как надо».

    5. злорадствовать; радоваться чужому горю

    Йолташыжым чаманыме, утараш тыршыме олмеш южо кайыкше тыге сотара: «Карасим ватым наҥгайыш (вараш)». Йомак. Вместо того, чтобы пожалеть, попытаться спасти товарища, некоторые из птиц так злорадствуют: «Ястреб жену Карасима унёс».

    6. диал. ругать, бранить; делать строгие замечания

    – Тыге ыштылаш сай мо, Шарикем? Еҥ воштылеш вет. Нуно тылат удам шонен огытыл, пурлаш ок кӱл, – Ведерка пийым сотара. Ю. Артамонов. – Шарик, разве можно так делать? Люди ведь будут смеяться. Они тебе плохого не хотели, не надо кусаться, – Ведерка ругает собаку.

    Сравни с:

    шылталаш

    Марийско-русский словарь > сотараш

  • 8 тынаре

    тынар(е)
    Г.: тинӓр(ӹ)
    мест. указ.
    1. столько; так много, в таком количестве

    Тынар калык столько народу.

    Тынар жап мландым тошкем, но нимат ом пале. Г. Чемеков. Столько времени хожу по земле, но ничего не знаю.

    Тынар киндым куш чыкаш? Г. Ефруш. Куда девать столько хлеба?

    2. в знач. нар. столько, настолько; столь; в такой мере, степени; так

    Тынар вучаш столько ждать;

    тынар йӧраташ так любить;

    тынар кучаш столько задерживать;

    тынар вийдыме настолько слабый.

    Веня, мом тынар шонет? Г. Чемеков. – Веня, о чём ты столько думаешь?

    Тынар тораш кӧ кудалтен кертеш? В. Иванов. Столь далеко кто сможет бросить?

    Марийско-русский словарь > тынаре

  • 9 уй-уй

    межд. уй-уй, ой-ой, ну и ну; употр. для выражения удивления, радости

    – Веня изай, уй-уй, пӱгыльмыжӧ, пӱгыльмыжӧ! Ончо, мыняре! Г. Чемеков. – Брат Веня, уй-уй, шишек-то, шишек! Смотри, сколько!

    Марийско-русский словарь > уй-уй

  • 10 унчыли

    унчыли
    1. нар. вверх тормашками, вверх ногами; вниз головой (о человеке и животных)

    Унчыли шогалаш встать вниз головой;

    унчыли сакаш повесить вниз головой.

    Эҥер серышке шогалын, вӱдышкӧ унчыли тӧрштыш. Ю. Артамонов. Встав на берег реки, прыгнул в воду вниз головой.

    Марпа кува лӱдмыж дене шкежат теве-теве агурышко унчыли шуҥгалтеш. В. Орлов. Баба Марпа от испуга и сама чуть-чуть не упала в омут вниз головой.

    2. нар. наоборот, вопреки, шиворот-навыворот; не так, как нужно

    Унчыли лекташ получиться наоборот.

    (Веня) эре подвигым ышташ шона, но шонымыжо эре унчыли кая. Г. Чемеков. Веня всё время хочет совершить подвиг, но его желания исполняются (букв. идут) наоборот.

    3. прил. неправильный, ненормальный, нелепый; не такой, каким следует быть

    Унчыли койыш ненормальное поведение.

    Туге гынат йӧршеш унчыли паша лийын кайыш. М. Шкетан. Однако случилось нелепое дело.

    Сравни с:

    тупынь, тупела

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > унчыли

  • 11 шукташ

    шукташ
    I
    Г.: шокташ
    -ем
    1. успевать, успеть; суметь сделать что-л. (в срок, своевременно)

    Каен шукташ успеть уехать (уйти);

    мушкын шукташ успеть помыть (постирать);

    ыштен шукташ успеть сделать;

    куржын шукташ успеть убежать.

    Сакар омсам почын гына шуктыш – олымбал йымач изи ола пий кудал лекте. С. Чавайн. Сакар только успел открыть дверь – из-под скамейки выбежала пёстрая собачка.

    Кас ӱжара йӧрен ыш шукто – чевергыш эрвелнат кава. С. Вишневский. Не успела погаснуть вечерняя заря – на востоке заалело небо.

    2. выполнять, выполнить; исполнять, исполнить; осуществлять, осуществить что-л.; удовлетворять, удовлетворить (просьбу, желание и т. д.)

    Заданийым шукташ выполнить задание;

    планым шукташ выполнить план;

    кумылым шукташ удовлетворить желание;

    йодмым шукташ удовлетворить просьбу;

    мутым шукташ исполнить обещание;

    шонымым шукташ осуществить мечту.

    Фильмыште музыка ден йӱк-йӱан кӱлешан рольым шуктат. Г. Зайниев. В фильме музыка и шум выполняют важную роль.

    – Тиде пашам шуктет гын, нимо ойгым палыде илаш тӱҥалат. К. Васин. – Если выполнишь эту работу, то будешь жить не зная горя.

    3. доводить, довести; занимаясь каким-л. делом, работой и т. д., достигать (достичь) какого-л. предела

    Пашам мучашке шукташ довести работу до конца;

    пырчым ӱдышаш кондицийыш шукташ довести семена до посевной кондиции.

    – Прокатым гына пуышт. Башньым иктаж куд шӱдӧ метрыш шуктена ыле. «Мар. ком.» – Лишь бы прокат дали. Мы бы башню довели до шестисот метров.

    4. доводить, довести; сообщать, сообщить; передавать, передать

    Уверым шукташ довести новость;

    калык дек шукташ довести до людей.

    (Пётр Макси) иктаж-мом колеш гын, эн ончычак Эчанлан толын ойла, а тудыжо апшат дек шукта. Н. Лекайн. Если Пётр Макси что-нибудь услышит, в первую очередь говорит Эчану, а тот доводит до кузнеца.

    – Окса планым посна колхозлаш, яллаш, сурт еда шукташ, – Ведоткин ойым ышта. Д. Орай. – Денежный план нужно довести до отдельных колхозов, деревень, хозяйств, – предлагает Ведоткин.

    5. доводить, довести; приводить (привести) в какое-л. состояние

    Шомак кӱзӧ огыл, да кӱзӧ марте шукта. Калыкмут. Слово не нож, но доводит до ножа.

    (Ксения:) Сергей, Улям шинчавӱд марте шуктенат. А. Волков. (Ксения:) Сергей, Улю ты довёл до слёз.

    6. достигать, достичь, достигнуть; доживать, дожить (до какого-л. возраста)

    Але (Матра кува) кудло ийымат шуктен огыл. М.-Азмекей. Старуха Матра не достигла и шестидесяти лет.

    Сравни с:

    темаш
    7. дотягивать, дотянуть; проводить (провести) известный период времени до какого-л. срока, до конца

    – Да, вучашат ынде шукак кодын огыл, вашке талукым шукта, – йӱкынак воштыл колтыш Палантай. В. Исаков. – Да, теперь осталось ждать немного, скоро дотянет год, – громко рассмеялся Палантай.

    – Икте коло ий дене ик олмышто пашам ышта, весе кок тылзымат ок шукто, куржеш. Ю. Артамонов. – Один работает на одном месте по двадцать лет, другой не дотягивает и двух месяцев, убегает.

    8. доставлять, доставить (до какого-л. места, к месту назначения)

    Тыге ме киндым кӱлеш верыш шуктышна. Н. Лекайн. Так мы хлеб доставили в нужное место.

    Чодырам верыш шуктымо. Н. Лекайн. Лес доставлен до места.

    9. доводить, довести; прокладывать (проложить) до какого-л. места, границы; проводить, провести

    Асфальт корным фермыш шумеш шуктеныт. Асфальт довели до фермы.

    Газ пучым Шернурыш шумеш шуктат. Газовые трубы проложат до Сернура.

    10. в сочет. с некоторыми сущ. обозначает доведение действия по изготовлению, производству, созданию, приготовлению чего-л. и т. д. до завершения, конца

    Пӧртым шукташ достроить дом;

    самоварым шукташ вскипятить самовар;

    йыдалым шукташ доплести лапти;

    кечывал кочкышым шукташ приготовить обед.

    (Яметын) пачер озаватыже кандаш шагатлан эр кочкышым, шокшо вӱдым шуктыш. Д. Орай. Хозяйка квартиры Ямета к восьми часам приготовила завтрак, горячую воду.

    (Веня:) Ик келге лакым пеҥыж-пеҥыжак шуктышым. Г. Чемеков. (Веня:) Я еле-еле докопал одну глубокую яму.

    11. в сочет. с деепр. формой употр. как всп. гл. для обозначения завершённости действия, достижения цели

    Илен шукташ дожить;

    лудын шукташ дочитать.

    – Раз кӱлеш, значит, тудым (чодырам) верышкыже намиен шуктыман. В. Исенеков. – Раз надо, значит, лес надо доставить до места.

    Кресаньык куана: ӱдымӧ жапым вучен шуктен. «Ончыко» Крестьянин радуется: дождался посевного времени.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    -ем
    1. квасить, заквасить что-л.; ставить, поставить бродить (тесто, пиво, квас и т. д.)

    Руашым шукташ ставить тесто;

    пӱрым шукташ шындаш поставить бродить брагу.

    Мӱянже мӱй пӱрым шуктен, мӱкш укеанже – сакыр пӱрым. О. Шабдар. Тот, у кого есть мёд, ставил медовую брагу, а тот, у кого нет пчёл, – брагу на сахаре.

    2. дрожжевать; увеличивать усвояемость кормов путём внесения дрожжей

    Кормам шукташ тӱҥалдежат ок лий ыле, июльышто шӧр лектыш иземын ыле. «Мар. ком.» Нельзя было не дрожжевать корма, в июле надой убавился.

    3. дубить, выдубить; обрабатывать, обработать (кожу, мех) вымачиванием в особых растворах

    (Макмут) Элексе кугызалан ятыр коваштым мончаштыже шуктыш, шем дублёный ужгам, тулупым урген кодыш. В. Сапаев. Макмут выдубил деду Элексе в бане довольно много кожи, сшил дублёную шубу, тулуп.

    4. Г.
    солить, засолить, посолить; квасить (заквасить) в солёном растворе (овощи)

    Охырецӹм шукташ солить огурцы;

    кавштам шукташ солить капусту.

    Сравни с:

    шинчалташ
    5. Г.

    Олмам шукташ мочить яблоки.

    Марийско-русский словарь > шукташ

  • 12 шулдыраҥаш

    шулдыраҥаш
    Г.: шылдырангаш
    -ам
    1. окрыляться, окрылиться; обрастать (обрасти) крыльями, крылышками; оперяться, опериться (о птицах)

    Шем тыгыде кутко шулдыраҥеш – йӱрлан. Пале. Чёрные мелкие муравьи окрыляются – к дождю.

    Шырчыкиге-влак шулдыраҥыныт, пыжашышт гыч чоҥештен каеныт. Скворчата оперились, улетели из своих гнёзд.

    2. перен. окрыляться, окрылиться; воодушевляться, воодушевиться; исполняться (исполниться) душевного подъёма

    (Веня:) Таче У ий пайрем. Чыланат кожганеныт. Мыят шулдыраҥынам, йолем мландышкат ок логал. Г. Чемеков. (Веня:) Сегодня Новый год. Все всполошились. И я окрылился, ног под собой не чую.

    (Максий:) Куанымем дене адакат шулдыраҥынам. «Ончыко» (Максий:) От радости я опять окрылился.

    Сравни с:

    шулдырешташ
    3. перен. оперяться, опериться; возмужать, становиться (стать) самостоятельным

    Ӱдырет ынде шулдыраҥын, шканже шке оза. Твоя дочь уже оперилась, сама себе хозяйка.

    Марийско-русский словарь > шулдыраҥаш

  • 13 шыдешкен кудалташ

    разозлиться, обозлиться, рассердиться, разгневаться, возмутиться

    (Веня:) Ик рвезе Тоня деке карме гай пижедылаш тӧчыш, мый шыдешкенат кудалтышым. Г. Чемеков. (Веня:) Один парень, как муха, пытался приставать к Тоне, я даже разозлился.

    Составной глагол. Основное слово:

    шыдешкаш

    Марийско-русский словарь > шыдешкен кудалташ

  • 14 ышташ

    ышташ
    Г.: ӹштӓш
    -ем
    1. делать, сделать; действовать; проявлять (проявить) деятельность; заниматься, заняться; быть занятым чем-л.

    Шинча лӱдеш, кид ышта. Калыкмут. Глаза боятся, руки делают.

    Айдеме ыштымым чыла ышташ лиеш. Калыкмут. Всё, что делает человек, можно сделать.

    2. делать, сделать; вырабатывать, выработать; производить, произвести; изготавливать, изготовить; готовить, приготовить что-л.

    Йӧра, продукций уке гын, продукцийым ышташ! М. Шкетан. Ладно, если нет продукции, надо вырабатывать продукцию!

    Илян кува эрденак коҥгаш олтыш, мелнам кӱэште, моло чесымат ыштыш. В. Косоротов. Жена Ильи с утра затопила печь, напекла блинов, приготовила и другие угощения.

    3. делать, сделать; совершать, совершить что-л., какой-л. поступок; поступать (поступить) каким-л. образом

    Преступленийым ышташ совершить преступление;

    чын ышташ поступить правильно.

    – Палет мо, Веня, мыйым йӧратет гын, кызытак иктаж-могай подвигым ыште. Г. Чемеков. – Знаешь что, Веня, если любишь меня, то сейчас же соверши какой-нибудь подвиг.

    – Ме закон почеш ыштена! Н. Лекайн. – Мы поступаем по закону!

    4. делать, сделать; выполнять, выполнить; производить, произвести что-л.; заниматься, заняться чем-л.; выполнять (выполнить) какую-л. работу

    Урокым ышташ делать уроки;

    заданийым ышташ выполнить задание;

    кидпашам ышташ заниматься рукоделием.

    Алексей, вуйжым шӧрын ыштен, упражненийым ышташ тӱҥале. В. Иванов. Алексей, наклонив голову набок, начал выполнять упражнение.

    Мемнан класслан киярым кушташ, кияр озым дене опытым ышташ пуэныт. В. Сапаев. Нашему классу поручили вырастить огурцы, проводить опыты с огуречной рассадой.

    5. делать, сделать; производить (произвести), совершать (совершить) какие-л. действия

    Расчётым ышташ произвести расчёт;

    кылым ышташ наладить (букв. сделать) связь;

    роскотым ышташ израсходовать (букв. делать расходы);

    чаракым ышташ препятствовать (букв. делать препоны).

    – Ме сайын мутланена, каҥашена, вара ойым ыштена. С. Чавайн. – Мы по-хорошему поговорим, посоветуемся, затем решим (букв. сделаем решение).

    Депутат семын Аликын изаже каҥашым ыштыш. В. Сапаев. Как депутат, старший брат Алика сделал предложение.

    6. делать, сделать; проводить, провести; выполнять, выполнить; осуществлять, осуществить; проделывать, проделать

    Перерывым ышташ сделать перерыв;

    ревизийым ышташ провести ревизию.

    Комсомолец-влак погынымашым ыштеныт. В. Иванов. Комсомольцы провели собрание.

    Калык пайремым ышта. О. Тыныш. Народ празднует (букв. проводит праздник).

    7. делать, сделать; оказывать, оказать; осуществлять, осуществить; причинять, причинить что-л. кому-л.; служить (послужить) причиной чего-л.

    Зияным ышташ причинять вред.

    Авамлан пеш кугу ойгым ыштышым. «Сылн. пам.» Своей матери я причинил очень большое горе.

    Теве тиде йолташлан первый полышым ыште. А. Бик. Вот этому товарищу окажи первую помощь.

    8. делать (сделать) кого-что-л. кем-чем-л., каким-л.; приводить (привести) в какое-л. состояние, положение

    Оролым ышташ назначить (букв. сделать) сторожем.

    Ужамат, (ачам) мыйым гармонистым ыштынеже улмаш. С. Николаев. Как вижу, мой отец хотел сделать меня гармонистом.

    Те ӱдырамашым кулдам ышташ шонеда. М. Шкетан. Вы хотите женщину сделать своей рабыней.

    9. делать, сделать; производить, произвести; основывать, основать; организовывать, организовать; образовывать, образовать; составлять, составить; создавать, создать что-л.; делать (сделать) существующим

    Йӧным ышташ создать условия;

    ешым ышташ создать семью;

    восстанийым ышташ организовать восстание;

    у илышым ышташ строить (букв. делать) новую жизнь.

    Богданов семинарийыште йӧршеш казармысе режимым ышташ тӧчен. С. Чавайн. Богданов пытался создать в семинарии совершенно казарменный режим.

    Самодеятельность кружокым ыштышт. П. Корнилов. Организовали кружок самодеятельности.

    Мужырын пуымо мутла дене сложный лӱм мут-влакым ыштыза. «Мар. йылме» Из данных пар слов образуйте сложные имена существительные.

    10. строить, построить; воздвигать, воздвигнуть; сооружать, соорудить; создавать (создать) какое-л. сооружение

    Теплицым ышташ строить теплицу;

    памятникым ышташ воздвигнуть памятник.

    Нартас марий-влак, вӱдым пӱялен, электростанцийым ыштеныт. К. Васин. Нартасские марийцы, запрудив воду, соорудили электростанцию.

    Эчан умылыш: Епрем куд угылан чапле пӧртым ышташ шона. Н. Лекайн. Эчан понял: Епрем задумал построить прекрасный пятистенный дом.

    Сравни с:

    чоҥаш
    11. делать, сделать; заказывая, поручать (поручить) изготовить что-л. для себя

    Кумажньык дене тувырым ышташ делать рубашку из коленкора.

    Анан Пагул моло приказчик семынак, шканже вургемым сайым ыштен. М. Шкетан. Анан Пагул, как и другие приказчики, сшил себе хорошую одежду.

    12. делать, сделать; в сочет. с нар. и сущ. с послелогами в наречном значении выражает действие по данному нар. или сущ.

    Шӧрын ышташ наклонить (букв. сделать набок);

    ведрам кумык ышташ перевернуть (букв. сделать ничком) ведро;

    ваш ышташ свести (букв. сделать) вместе;

    пеле гыч ышташ разделить пополам (букв. сделать на половину);

    кидкопам пуч гай ышташ сложить ладони трубкой.

    Вуйым комдык ыштен, еропланым ончем. М. Шкетан. Запрокинув (букв. сделав назад) голову, смотрю на аэроплан.

    – Васли родо, маскажым лош ыштена мо? М. Шкетан. – Васли, приятель, медведя-то пополам что ли разделим?

    13. делать, сделать; назначать, назначить; накладывать, наложить; намечать, наметить, устанавливать, установить; определять, определить что-л.

    Шурнылан акым ышташ назначать цену на зерно;

    ныл шагатан паша кечым ышташ установить четырёхчасовой рабочий день.

    – Стрелок протоколжылан тюрьмашкак огыт шынде, ыштат гын, штрафым ыштат. С. Чавайн. – Из-за протокола лесника в тюрьму уж не посадят, если и сделают что, то наложат штраф.

    Тупайлан коло вич теҥге йозакым ыштат. Г. Ефруш. Тупаю назначили ясак в двадцать пять рублей.

    14. рожать, родить; производить (произвести) на свет младенца

    Презым ышташ родить телёнка;

    пачам ышташ родить ягнёнка.

    Мыйым ыштыш марий вате, «Иле, – мане, – шер теммеш». Й. Кырля. Родила меня марийка, сказала: «Живи вдоволь».

    Индеш тылзе эртышат, Ориш эргым ыштыш. Ю. Артамонов. Прошло девять месяцев, и Ориш родила сына.

    Сравни с:

    шочыкташ
    15. составлять, составить; собрав, соединив, объединив что-л., образовывать (образовать) какое-л. целое

    Ойпогым ышташ составить сборник;

    закон сводым ышташ составить свод законов.

    – Йӧра, спискым ыштем, бригадым погем. А. Асаев. – Ладно, составлю список, соберу бригаду.

    Сравни с:

    чумыраш II
    16. работать, трудиться; находиться в действии, работе; осуществлять какую-л. деятельность, производя что-л.

    Кӧ ок ыште, тудо ок коч. Калыкмут. Кто не работает, тот не ест.

    17. работать; иметь где-л. какое-л. занятие, должность; служить

    Бухгалтерлан ышташ работать бухгалтером;

    туныктышылан ышташ работать учителем.

    Тунам Николай Иванович агрономлан ышташ тӱҥале. В. Косоротов. Тогда Николай Иванович начал работать агрономом.

    (Кузьма Мироныч) ожно ала-могай канцелярийыште ыштен. А. Эрыкан. Кузьма Мироныч раньше работал в какой-то канцелярии.

    18. работать; обслуживать кого-л. своим трудом

    Озалан ышташ работать на хозяина;

    ешлан ышташ работать на семью.

    19. делать, сделать; вырабатывать, выработать; зарабатывать, заработать; приобретать (приобрести) работой что-л.

    Кумыр-шымырым ышташ манын, Миша арама воштырым погаш коштын. Б. Данилов. Чтобы заработать копейку-две, Миша собирал ветки тальника.

    – Кодшо ийын шкетын куд шӱдӧ трудодням ыштенам. М. Евсеева. – В прошлом году я один выработал шестьсот трудодней.

    20. решать, решить; выносить (вынести) решение; принимать (принять) решение; обдумав, приходить (прийти) к какому-л. выводу, к необходимости каких-л. действий

    Каяш ышташ решить поехать;

    вашлияш ышташ решить встретить.

    Рӱжген-рӱжген, олаш Микайлам колташ ыштат. А. Эрыкан. Пошумев, в город решили послать Микайлу.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ышташ

  • 15 эҥыраш

    эҥыраш
    I
    Г.: ӹнгӹрӓш
    -ем
    1. гнусавить; (гнусаво) стонать, мурлыкать

    Шке семын эҥыраш стонать про себя;

    йӧсын эҥыраш жалобно стонать;

    пырыс гай эҥыраш мурлыкать как кошка.

    – А... мм... м… – Сакар омо денже эҥыра. «Мар. ӱдыр.» – А... мм... м… – Сакар стонет во сне.

    Шке омсам пелемденамат, колыштам. Межовой эҥыра, семынже мутлана. М. Шкетан. Сам я приоткрыл дверь и слушаю. Межовой стонет, про себя разговаривает.

    Туштак гармонь эҥыра. В. Дмитриев. Там же гармонь стонет.

    2. мычать (слабо); издавать слабое мычание (о корове, телёнке и т. д.)

    Ушкал йӧсын эҥыра, шинчажым почеш да тунамак тӱчеш. М. Иванов. Корова жалобно мычит, открывает глаза и тут же закрывает.

    А презе аваж дек мия, вольнашке ӱжеш, эҥыра. В. Колумб. А телёнок подходит к матери, зовёт на волю, мычит.

    Сравни с:

    ломыжаш
    II
    Г.: ӓнгӹрӓш
    -ем
    удить, поудить; ловить рыбу удочкой

    Йыл дене колым эҥыра. Калыкмут. На дождевого червяка рыбу удит.

    – Кол чӱҥга гын, эҥырена ыле, да огеш чӱҥгӧ. А. Конаков. – Если бы рыба клевала, удили бы, да не клюёт.

    Сравни с:

    кучаш
    штанина; часть штанов, брюк, закрывающая одну ногу

    Пел эҥыраш одна штанина;

    аҥысыр эҥыраш узкая штанина;

    шаровар эҥыраш штанина шаровар;

    эҥырашым кергалташ засучить штанину.

    Осяндр ик эҥырашым чия, вес йолаш эҥырашыш йолжо ок пуро. А. Волков. Осяндр натягивает одну штанину, в другую штанину (брюк) нога не лезет.

    Веня содор эҥырашым ӱлыкӧ шупшыльо, кидшым шеҥгеке колтен, вакшышыш эҥертыш. В. Бердников. Веня быстренько потянул штанину вниз, закинув (букв. сделав) руки назад, упёрся в постель.

    Марийско-русский словарь > эҥыраш

  • 16 детёныш

    маля (р. -ляти), (сосущий матку) сосунець (р. -нця), сосунок (р. -нка). Детёныш у птиц - пискля (р. -яти), голуцванок, голопупок. Детёныш: белки - більченя; волка - вовченя, (постарше) вовчук; лисицы - лисеня, лисича (р. -чати), лисиченя, лисенятко, лисиччук; медведя - ведмедча (р. -чати), ведмедчук; сурка - бабача (р. -чати); оленя - оленя; льва - левеня; кошки - кот[ш]еня, киценя, киценятко; собаки - цуценя; ласточки - ластів'я (р. -в'яти), ластівеня; орла - орля; дятла - ятлиня; черепахи - черепашеня; гадюки - гадюченя и т. д.
    * * *
    маля́, -ля́ти; маленя́, -ня́ти, дитинча́, -ча́ти, дитиня

    Русско-украинский словарь > детёныш

  • 17 Ластушонок

    -ночек ластів'я (-в'яти), ласті[о]веня (-няти), ластів'ятко, ласті[о]венятко.

    Русско-украинский словарь > Ластушонок

  • 18 воштылтылаш

    воштылтылаш
    -ам
    многокр. смешить

    Туддеч (Веня деч) посна взводышто йокрок лиеш ыле. Тек койдаркала, калыкым воштылтылеш огыла! П. Корнилов. Без Вени было бы скучно во взводе. Так пусть высмеивает, народ смешит.

    Марийско-русский словарь > воштылтылаш

  • 19 кочылык

    кочылык
    1. горечь, свойство горького, наличие горьких веществ в чём-л.

    Арымшудышто кочылык шагал огыл. В полыни немало горечи.

    Сравни с:

    кочо
    2. перен. горечь; наличие в чем-л. неприятностей, несчастья, бедствий, лишений

    Сарын кочылыкшо горечь войны;

    сеҥалтмашын кочылыкшо горечь поражения.

    Илыш тӧрсырым пален налше, тудын кочылыкшым подыл ситарыше шоҥго ача ден ава тений Веня эргыштлан кугун ӱшанен илат. К. Исаков. Познавшие несправедливости жизни, вдоволь хлебнувшие её горечи старые отец и мать живут в большой надежде на своего сына Всню.

    Марийско-русский словарь > кочылык

  • 20 пулашкамуно

    пулашкамуно
    этн. омлет; национальное блюдо из яиц и молока

    Пулашкамуным темлаш предлагать омлет.

    Ӱстембалне кайык шор уке гын веле. Команмелнат, туарат, пулашкамунет. З. Каткова. На столе нет, может быть, только птичьего молока. И слоёные блины, и творожник, и омлет.

    Вет мӧҥгӧ пӧртыльӧ, аван ямдылыме пулашкамуным томлен-томлен кочко. В. Берлинский. Веня вернулся домой, с удовольствием поел омлет, приготовленный матерью.

    Сравни с:

    салмамуно

    Марийско-русский словарь > пулашкамуно

См. также в других словарях:

  • веня — сущ., кол во синонимов: 1 • венедикт (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ВЕНЯ — Веников. Жарг. мол. Пренебр. Глупый человек, простак, растяпа. Максимов, 57 …   Большой словарь русских поговорок

  • Веня — Авенир, Авенира, Авентин, Авентина, Венантий, Вендимиан, Венедикт …   Словарь личных имен

  • Веня (персонаж) — Веня Вениамин Ондатер Информация …   Википедия

  • Веня ДЫркин — Веня Д ркин Полное имя Литвинов Александр Михайлович Дата рождения 11 июня 1970 Место рождения Должанский …   Википедия

  • Веня Дркин — Веня Д ркин Полное имя Литвинов Александр Михайлович Дата рождения 11 июня 1970 Место рождения Должанский …   Википедия

  • Веня Д'ркин — Полное имя Литвинов Александр Михайлович Дата рождения 11 июня 1970 Место рождения Должанский …   Википедия

  • Веня Дыркин — Веня Д ркин Полное имя Литвинов Александр Михайлович Дата рождения 11 июня 1970 Место рождения Должанский …   Википедия

  • Веня Дрыкин — Веня Д ркин Полное имя Литвинов Александр Михайлович Дата рождения 11 июня 1970 Место рождения Должанский …   Википедия

  • ВЕНЯ. ПОСЛЕДНЕЕ ИНТЕРВЬЮ — ВЕНЯ. ПОСЛЕДНЕЕ ИНТЕРВЬЮ, Россия, 1993, 60 мин. Художественно публицистический фильм. Режиссер: Олег Осетинский (см. ОСЕТИНСКИЙ Олег). Автор сценария: Олег Осетинский (см. ОСЕТИНСКИЙ Олег) …   Энциклопедия кино

  • Веня Д’ркин — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Литвинов. Веня Д’ркин …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»