Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

чумыраш

  • 1 чумыраш

    чумыраш
    I
    1. круглый; полный, округлый, имеющий форму круга или шара; полный, ядрёный (о зерне); цельный, целый (о брёвнах и т. п.)

    Чумыраш вуян круглоголовый, с круглой головой;

    чумыраш пырня круглое бревно;

    пеле чумыраш полукруглый.

    Тылзе шочо чумыраш. «Ончыко» Появилась круглая (полная) луна.

    Овремын ватыже чумыраш неран, изи шинчан ӱдырамаш. М. Шкетан. Жена Оврема – женщина с круглым носом, глаза маленькие.

    2. овальный, вытянутый дугой, дугообразный, имеющий форму в виде части окружности

    Антропологий кабинет манме пӧртын чумыраш тӱржӧ уремыш лектын, кӱшныжӧ час пижыкталтын. Я. Ялкайн. У здания, называемого антропологическим кабинетом, овальная сторона выходит на улицу, сверху установлены часы.

    3. уст. в знач. сущ. шар, часть пространства, ограниченная сферой или же предмет такой формы, шарообразный, круглый предмет; куча чего-л. округлой формы

    Туныктышо каласыш: «Тиде мландым ончыктымо чумыраш». Ӱпымарий. Учитель сказал: «Это шар, изображающий Землю».

    Сравни с:

    шар
    II
    Г.: цымыраш
    -ем
    1. собирать (собрать), сосредоточивать (сосредоточить), концентрировать (сконцентрировать) в одном месте; скучивать, скучить, складывать (сложить), стаскивать (стаскать), сгребать (сгрести) в кучу

    Шудым чумыраш сгрести сено;

    погым чумыраш собрать вещи;

    пареҥгым чумыраш скучить картофель.

    Шала огеш код ынде олым, каваныш вигак чумырат. В. Сапаев. Теперь солома не останется разбросанной, сразу же скирдуют (букв. скучивают в скирды).

    Мӱкшлан мӱй чумырашыжат йӧным пу. Кум. мут. Дай возможность пчёлам собирать мёд.

    2. собирать, собрать, созвав кого-л. куда-л.; соединять (соединить) в одном месте, заставлять (заставить) прибыть куда-н., привлечь куда-л. многих; сводить, свести

    Погынымашыш чумыраш созвать на собрание;

    кӱтӱм чумыраш собрать стадо.

    Шочшо-влакым иканаште ӱстел йыр чумыраш нигузе ок лий. Г. Ефруш. Разом собрать всех детей за одним столом никак нельзя.

    Чыла муралше кайык-влакым, шонем, садерже чумырен. В. Чалай. Всех певчих пташек, полагаю, сад собрал.

    3. объединять, объединить; создавать (создать) общность, объединение, организацию из отдельных людей или мелких групп

    Кооперативыш чумыраш объединить в кооператив.

    (Поранан годым) чӱчкыдынак кок визымше классым иктыш чумырен туныктат. П. Апакаев. В пургу два пятых класса часто обучают, объединив в один.

    Мелиораций пашашке куд ялым чумырен улына. М. Шкетан. Мы объединили шесть деревень на мелиоративные работы.

    Сравни с:

    ушаш
    4. набирать, набрать; нанимая, подыскивая, собирая, составить нужное или какое-л. количество для чего-л.

    Коллекцийым чумыраш набрать коллекцию;

    курсым чумыраш набрать курс.

    Пытартышлан командым уэш чумыраш келшышт. С. Антонов. Под конец договорились вновь набрать команду.

    (Заводышто) кумшо сменым чумыраш кӱлын. «Мар. ком.» На заводе необходимо было набрать третью смену.

    Сравни с:

    погаш
    5. сосредотачивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать, направлять (направить) в одно место

    Лампе ӱмбалсе вудака абажур пӱтынь волгыдым кагаз ӱмбак, книга ӱмбак чумыра. А. Эрыкан. Матовый абажур на лампе сосредотачивает весь свет на бумагу, на книгу.

    6. копить, скопить, накапливать, накопить, собирать (собрать) впрок, запасать, запасти, приобретать (приобрести), сберегая или иным способом

    Капиталым чумыраш скопить капитал;

    изин чумыраш копить понемногу.

    «Теве кочай оксам кузе чумыра улмаш, – шоналтыш Пайдуш. Я. Элексейн. «Вот как, оказывается, дедушка копит деньги, – подумал Пайдуш.

    Сравни с:

    погаш
    7. перен. копить, собирать, стараться делать больше; копить, не пытаясь изжить или уменьшить (ненависть, злость); набирать, набрать (мощь, силу)

    Куатым чумыраш набирать мощность.

    Шкендым кучо пеҥгыдын, вийым, ушым чумыро. М. Казаков. Будь твёрд в своём поведении, набирайся сил, ума.

    Ме шкенан ушыштына вӱрйӱшӧ-влаклан шыдым чумырен илена. А. Эрыкан. Мы у себя в душе копим злобу на кровопийц.

    8. перен. сплачивать, сплотить; приводить (привести) к единству, единодушию, взаимопониманию и т. д.; объединять, объединить, помогать (помочь) ощущать своё единство

    Школ, класс нуным (йоча-влакым) ик ешыш чумыра. «Ончыко» Школа, класс сплачивает ребят в одну семью.

    Сравни с:

    ушаш
    9. перен. сосредоточивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать; собрать, напрячь, объединив для какой-л. цели; привести в активное состояние свои силы; собраться (с силами, с мыслями)

    Ончыл радамысе пехотинец-влак, уло вийым чумырен, ончыко куржыт. К. Березин. Пехотинцы в переднем ряду, собрав все силы, бегут вперёд.

    Виетым чумыро, кычкал наукым. М. Казаков. Соберись с силами, примени науку (т. е. научный метод).

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > чумыраш

  • 2 ешым чумыраш

    – Мый ынде ош тӱняште шукак ом иле, садлан тыланет ешым чумыраш ойым ыштем, – манеш Пайдемырын ачаже. МФЭ. – Я теперь недолго буду жить на этом свете, поэтому советую тебе создать семью, – говорит отец Пайдемыра.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чумыраш

    Марийско-русский словарь > ешым чумыраш

  • 3 капым чумыраш

    становиться крепким телом; набираться тела, силы

    Эрге тырлыш, капым чумыраш тӱҥале, кече гыч кечыш кушкеш да кушкеш. «Ончыко» Сынок поправился, начал крепнуть телом, с каждым днём всё растёт и растёт.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чумыраш

    Марийско-русский словарь > капым чумыраш

  • 4 кап-кылым чумыраш

    обрести какое-то телосложение, фигуру

    (Раманын аваже) рвезыж годсыж дечат мотор кап-кылым чумырен. Т. Батырбаев. Мать Рамана обрела фигуру, даже более красивую, чем в молодости.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чумыраш

    Марийско-русский словарь > кап-кылым чумыраш

  • 5 кияр гай чумыраш

    круглый как огурец (об откормленных, упитанных домашних животных)

    Кияр гай чумыраш сур вӱльышт капшым кузе тарвата, туге сӧралын йортен колта. Д. Орай. Круглая, как огурец, серая кобыла их, красиво пошевеливая телом, бежит рысью.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кияр

    Марийско-русский словарь > кияр гай чумыраш

  • 6 мушкындым чумыраш

    (Председатель) мушкындым чумырыш, кидшым вуй ӱмбаке нӧлтале. М. Иванов. Председатель сжал свой кулак, поднял руку над головой.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чумыраш

    Марийско-русский словарь > мушкындым чумыраш

  • 7 поген чумыраш

    составлять, составить; собирая (собрав, объединив) по какому-то признаку, образовать что-л. целое

    (Ондаксе) сборник Микайын поген чумырымо почеламут ден басне-шамыч сборниклан (1949) негыз лийын. М. Сергеев. Ранее выпущенный сборник стал основой для составленного (1949) сборника стихов и басен Микая.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чумыраш

    Марийско-русский словарь > поген чумыраш

  • 8 суртым чумыраш

    строить дом с надворными постройками, усадьбу

    Айдеме ӱмыр мучко суртым чумыра. Регеж-Горохов. Человек всю свою жизнь строит свою усадьбу.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чумыраш

    Марийско-русский словарь > суртым чумыраш

  • 9 шинчапуным чумыраш

    свести (сблизить, соединить) брови

    (Кузьма) шинчаштыже опкын тул ылыжмым шылташ тӧчен, шинчапунжым чумыра, лампе тулымат иземден пӱтыралеш. А. Эрыкан. Кузьма, стараясь скрыть жадный блеск в своих глазах, сводит брови, и, прикручивая, уменьшает огонь лампы.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чумыраш

    Марийско-русский словарь > шинчапуным чумыраш

  • 10 шуар гай чумыраш

    короткий, толстый, как ступа

    (Опойын) аваже шуар гай кӱчык-кӱжгӧ кува. Д. Орай. Мать Опоя короткая и толстая, как ступа, старуха.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шуар

    Марийско-русский словарь > шуар гай чумыраш

  • 11 автокамера

    автокамера

    Тыгай шолым ышташ автокамера-влак кӱлыныт. Е. Янгильдин. Чтобы построить такой плот, нужны были автокамеры.

    Марийско-русский словарь > автокамера

  • 12 агитколлектив

    агитколлектив

    Агитколлективым чумыраш сформировать агитколлектив.

    Партийный организаций, агитколлектив да чыла агитатор-влакын задачышт – новатор-влакын ончыл опытыштым кумдан шараш. «Мар. ком.» Задача партийных организаций, агитколлективов и всех агитаторов – шире распространять передовой опыт новаторов.

    Марийско-русский словарь > агитколлектив

  • 13 беспризорник

    беспризорник
    беспризорник (суртдымо, еш деч кораҥше, уремыште перныл коштшо йоча)

    Ончычсо беспризорник бывший беспризорник;

    беспризорник-влакым чумыраш собрать беспризорников.

    Озаҥ милиций моло беспризорник-влак дене пырля Тузмытымат Харьков губернийысе йоча коммуныш колтен. В. Юксерн. Казанская милиция направила вместе с остальными беспризорниками и Туза с его компанией в детскую коммуну Харьковской губернии.

    Марийско-русский словарь > беспризорник

  • 14 иктеш

    иктеш
    вместе, заодно, в соединении, в общении с кем-чем-л.; одновременно с чем-л. другим

    Иктеш пышташ положить вместе;

    иктеш чумыраш соединить вместе;

    иктеш кондаш принести заодно;

    иктеш ямдылаш приготовить заодно.

    Кеч-мом ойлыза, йолташ-влак, колхозышто кеҥеж паша годым йӧрварым иктеш шолташ кӱлеш. М. Шкетан. Что ни говорите, друзья, в летнюю страду обед надо готовить вместе.

    Сравни с:

    пырля, иквереш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > иктеш

  • 15 иктура

    иктура
    1. вместе; в одно место, в одно

    Тӱҥ вийым иктура чумыраш. П. Корнилов. Объединить основные силы вместе.

    Уржам, шӱльым, шемшыдаҥым иктура йоҥыштен улыт. Рожь, гречиху, овёс смололи в одно.

    2. вместе; в одно время

    Келге омо гай чылт иктура юж кана. И. Бердинский. Как будто в глубоком сне отдыхает в одно время воздух.

    – Теже иктура тунемын улыда? – Вы учились в одно время?

    Марийско-русский словарь > иктура

  • 16 иктыш

    иктыш
    1. воедино, в одно целое

    Иктыш чумыргаш собраться воедино;

    иктыш чумыраш собрать в одно, воедино.

    Кок тӱшка иктыш ушныш. О. Шабдар. Две группы соединились вместе.

    Фронтышто ик чумыр паша, ик чумыр шонымаш ваш-ваш палыдыме еҥ-влакым иктыш уша. А. Эрыкан. Общее дело, общая цель на фронте объединяет воедино не знающих друг друга людей.

    2. сплошь, целиком, полностью

    (Папка кува:) Ломбо кичкыже иктыш шемын коеш. Н. Арбан. (Старуха Папка:) А черёмуха сплошь чёрная.

    Марийско-русский словарь > иктыш

  • 17 кабинет

    кабинет
    1. кабинет; комната для занятий, работы (паша пӧлем)

    Директорын кабинетше кабинет директора;

    учёныйын кабинетше кабинет учёного.

    Иктаж пел шагат гыч кок стражник Тагановскийын кабинетышкыже Сакарым конден пуртыш. С. Чавайн. Примерно через полчаса два стражника привели Сакара в кабинет Тагановского.

    2. кабинет; оборудованное для специальных занятий помещение (могай-гынат занятийым але пашам эртараш лӱмын келыштарыме пӧлем)

    Биологий кабинет биологический кабинет;

    марий йылме да литература кабинет кабинет марийского языка и литературы.

    Тунемше-влак физика кабинет воктек чумырген шогалыныт. «Мар. ком.» Ученики столпились возле кабинета физики.

    3. полит. кабинет; правительство (посна эллаште: министр-влак состав)

    Кабинетым чумыраш (ышташ) сформировать кабинет.

    4. в поз. опр. кабинетный, относящийся к кабинету (кабинет дене кылдалтше, кабинетысе)

    Кабинет окна окно кабинета;

    школысо кабинет система кабинетная система занятий в школе.

    «Лучо Кормаковлан ойлышаш», – шоналтыш Сергей Петрович да кабинет омсам почо. П. Корнилов. «Лучше сказать Кормакову», – подумал Сергей Петрович и открыл дверь кабинета.

    Марийско-русский словарь > кабинет

  • 18 картечь

    картечь
    воен.
    1. картечь; артиллерийский снаряд, наполненный пулями (чумыраш пуля-влакым темыман артиллерийский снаряд)

    Теве пушко йӱкат шергылте. Вуй ӱмбач картечь шӱшкен эртыш. К. Васин. Вот раздались звуки пушечной стрельбы. Над головой просвистели картечи.

    2. картечь; крупная дробь для охотничьего ружья (сонарзе пычаллан шолдыра дробь)

    Картечьым темыман патрон. Патроны, набитые картечью.

    Марийско-русский словарь > картечь

  • 19 кияр

    кияр

    Свежа кияр свежие огурцы;

    киярым шындаш посадить огурцы;

    киярым шинчалташ солить огурцы.

    Пакчам ончен коштым, киярыш вӱдым оптышым. М. Иванов. Я огород осмотрел, огурцы полил.

    2. в поз. опр. огуречный

    Кияр кичке огуречные семена;

    кияр озым огуречная рассада;

    кияр вӱд огуречный сок, огуречный рассол.

    Кияр пеледышлаште мӱкш-влак ызгат. М. Шкетан. На огуречных цветах жужжат пчёлы.

    Сравни с:

    охрец

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кияр

  • 20 концентрироватлаш

    концентрироватлаш
    -ем
    1. концентрировать, сконцентрировать (ик верыш погаш, чумыраш)

    Паша вийым концентрироватлаш сконцентрировать рабочую силу;

    войскам концентрироватлаш концентрировать войска.

    Вниманийым эн кӱлешан йодышеш концентрироватлыман. Внимание нужно сконцентрировать на самом важном вопросе.

    2. хим. концентрировать (раствор, смесълаште иктаж-мон компонентшым кугемдаш)

    Растворым концентрироватлаш концентрировать раствор.

    3. спец. концентрировать (рудам да т. м. пойдараш)

    Марийско-русский словарь > концентрироватлаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»