Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Велиар

  • 1 Велиар

    1) Religion: Belial (In the writings of the Qumran sects, the "angel of darkness" and the "spirit of wickedness")
    2) Bible: Belial

    Универсальный русско-английский словарь > Велиар

  • 2 Велиар

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Велиар

  • 3 велиар

    Русско-английский большой базовый словарь > велиар

  • 4 Βελιάρ,

    Велиар (прозвище сатаны); от. евр. (בְּלִיַּעַל‎).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Βελιάρ,

  • 5 Belial

    2) Религия: (In the writings of the Qumran sects, the "angel of darkness" and the "spirit of wickedness") Велиар
    3) Библия: Велиар, сатана

    Универсальный англо-русский словарь > Belial

  • 6 Belial

    сущ. дьявол, сатана;
    дух зла man of Belial
    (библеизм) Велиар, сатана демон;
    падший ангел > man of * нечестивец
    Belial дьявол;
    дух зла;
    a man of Belial нечестивец;
    негодяй
    Belial дьявол;
    дух зла;
    a man of Belial нечестивец;
    негодяй

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Belial

  • 7 belial

    [ʹbi:lıəl] n
    1) библ. Велиар, сатана
    2) демон; падший ангел

    man of Belial - нечестивец

    НБАРС > belial

  • 8 Belial (In the writings of the Qumran sects, the angel of darkness and the spirit of wickedness)

    Религия: Велиар

    Универсальный англо-русский словарь > Belial (In the writings of the Qumran sects, the angel of darkness and the spirit of wickedness)

  • 9 Belial

    библ. Велиар, сатана

    Норвежско-русский словарь > Belial

  • 10 ბელიასი

    ებრაულად ეშმაკი, ავი, მავნე (1 კორ. 6, 15), велиар.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ბელიასი

  • 11 belial

    noun
    дьявол; дух зла; a man of Belial нечестивец; негодяй
    * * *
    1 (a) падший ангел
    2 (n) велиар; демон; сатана
    * * *
    дьявол, сатана; дух зла
    * * *
    n. дьявол, дух зла, падший ангел
    * * *
    дьявол, сатана; дух зла

    Новый англо-русский словарь > belial

  • 12 955

    {собств., 1}
    Велиар (зло, безбожие).
    Прозвище сатаны (2Кор. 6:15). От. евр. 1100 (לעַיַּלִבְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 955

  • 13 Βελιάρ

    {собств., 1}
    Велиар (зло, безбожие).
    Прозвище сатаны (2Кор. 6:15). От. евр. 1100 (לעַיַּלִבְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Βελιάρ

  • 14 Βελιάρ

    {собств., 1}
    Велиар (зло, безбожие).
    Прозвище сатаны (2Кор. 6:15). От. евр. 1100 (לעַיַּלִבְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Βελιάρ

  • 15 4566

    {собств., 1}
    В своем первоначальном смысле это слово в евр. тексте Ветхого Завета употр. очень часто: Чис. 22:22, 32 (переведено – Ангел); 2Цар. 19:22 (наветник), 3Цар. 5:4; 11:25 (противник), Пс. 108:6 (диавол). В этом же смысле оно употр. в Мф. 16:23. В Иов 1:6; 2:1 сатана как клеветник является пред лицо Божие среди сынов Божиих, и здесь он выступает как дух, наблюдающий за человеческими делами, исследующий человеческие слабости и возводящий на людей всегда справедливые с виду обвинения пред Богом. Не оттого ли сатаной в 1Пар. 21:1 назван гнев Господень (2Цар. 24:1)? Это слово употреблено в Ветхом Завете только в пяти местах (кроме указанных выше, еще в Зах. 3:1-2). В Новом Завете словом «сатана» (как и «диавол» – Откр. 20:2) называется древний змий, клеветник и враг Божий, который был изгнан с неба, из царства света и истины (Лк. 10:18; 2Пет. 2:4; Иуд. 1:6; Откр. 12:8), и которого Бог сокрушит под ноги верующих (Рим. 16:20). Являясь врагом каждой человеческой души, сатана действует в мире многоразличными способами (От 12:9): похищает посеянное слово (Мк. 4:15), сковывает болезнями (Лк. 13:16, ср. 1Кор. 5:5; 2Кор. 12:7; 1Тим. 1:20), входит внутрь человека (Лк. 22:3), поселяет в сердце коварные планы (Деян. 5:3), является в виде Ангела света (2Кор 11:14), препятствует распространению слова Божия (1Фес. 2:18). Но сила его ограничена Богом, и уповающим на Господа он не может повредить (об этом говорит все Священное Писание). Сатана (как и его слуги) имеет в Библии следующие имена: Аваддон, Аполлион и Ангел бездны (Откр. 9:11), бес (Лк. 8:27, 29), большой красный дракон (Откр. 12:3), Веельзевул (Мф. 12:24), Велиар (2Кор. 6:15), великий дракон (Откр. 12:9), власть тьмы (Кол. 1:13), враг (Мф. 13:28, 39), диавол (Лк. 8:12; 1Пет. 5:8), дракон (От 20:2), древний змий (Откр. 12:9; 20:2), дух злобы поднебесной (Еф. 6:12), дух лжи (3Цар. 22:22, 23), дух сынов противления (Еф. 2:2), жестокий ангел (Прит. 17:11), злой ангел (Пс. 77:49), злой дух от Господа (1Цар. 16:14-16, 23; 18:10; 19:9), искуситель (Мф. 4:3; 1Фес. 3:5), князь бесовский (Мф. 12:24), князь, господствующий в воздухе (Еф. 2:2), князь мира сего (Ин. 12:31; 14:30; 16:11), лжец (Ин. 8:44), лукавый (Мф. 13:19, 38), мироправитель тьмы века сего (Еф. 6:12), нечистый дух (Мф. 12:43), отец лжи (Ин. 8:44), человекоубийца (Ин. 8:44). Господь Иисус Христос, искупив нас Своей жертвой на кресте, победил и осудил навечно сатану и его слуг (Мф. 25:41; Ин. 12:31; Евр. 2:14; Откр. 20:10). См. евр. 7854 (ןָטָשׂ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4566

  • 16 σατάν

    {собств., 1}
    В своем первоначальном смысле это слово в евр. тексте Ветхого Завета употр. очень часто: Чис. 22:22, 32 (переведено – Ангел); 2Цар. 19:22 (наветник), 3Цар. 5:4; 11:25 (противник), Пс. 108:6 (диавол). В этом же смысле оно употр. в Мф. 16:23. В Иов 1:6; 2:1 сатана как клеветник является пред лицо Божие среди сынов Божиих, и здесь он выступает как дух, наблюдающий за человеческими делами, исследующий человеческие слабости и возводящий на людей всегда справедливые с виду обвинения пред Богом. Не оттого ли сатаной в 1Пар. 21:1 назван гнев Господень (2Цар. 24:1)? Это слово употреблено в Ветхом Завете только в пяти местах (кроме указанных выше, еще в Зах. 3:1-2). В Новом Завете словом «сатана» (как и «диавол» – Откр. 20:2) называется древний змий, клеветник и враг Божий, который был изгнан с неба, из царства света и истины (Лк. 10:18; 2Пет. 2:4; Иуд. 1:6; Откр. 12:8), и которого Бог сокрушит под ноги верующих (Рим. 16:20). Являясь врагом каждой человеческой души, сатана действует в мире многоразличными способами (От 12:9): похищает посеянное слово (Мк. 4:15), сковывает болезнями (Лк. 13:16, ср. 1Кор. 5:5; 2Кор. 12:7; 1Тим. 1:20), входит внутрь человека (Лк. 22:3), поселяет в сердце коварные планы (Деян. 5:3), является в виде Ангела света (2Кор 11:14), препятствует распространению слова Божия (1Фес. 2:18). Но сила его ограничена Богом, и уповающим на Господа он не может повредить (об этом говорит все Священное Писание). Сатана (как и его слуги) имеет в Библии следующие имена: Аваддон, Аполлион и Ангел бездны (Откр. 9:11), бес (Лк. 8:27, 29), большой красный дракон (Откр. 12:3), Веельзевул (Мф. 12:24), Велиар (2Кор. 6:15), великий дракон (Откр. 12:9), власть тьмы (Кол. 1:13), враг (Мф. 13:28, 39), диавол (Лк. 8:12; 1Пет. 5:8), дракон (От 20:2), древний змий (Откр. 12:9; 20:2), дух злобы поднебесной (Еф. 6:12), дух лжи (3Цар. 22:22, 23), дух сынов противления (Еф. 2:2), жестокий ангел (Прит. 17:11), злой ангел (Пс. 77:49), злой дух от Господа (1Цар. 16:14-16, 23; 18:10; 19:9), искуситель (Мф. 4:3; 1Фес. 3:5), князь бесовский (Мф. 12:24), князь, господствующий в воздухе (Еф. 2:2), князь мира сего (Ин. 12:31; 14:30; 16:11), лжец (Ин. 8:44), лукавый (Мф. 13:19, 38), мироправитель тьмы века сего (Еф. 6:12), нечистый дух (Мф. 12:43), отец лжи (Ин. 8:44), человекоубийца (Ин. 8:44). Господь Иисус Христос, искупив нас Своей жертвой на кресте, победил и осудил навечно сатану и его слуг (Мф. 25:41; Ин. 12:31; Евр. 2:14; Откр. 20:10). См. евр. 7854 (ןָטָשׂ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σατάν

  • 17 σατάν

    {собств., 1}
    В своем первоначальном смысле это слово в евр. тексте Ветхого Завета употр. очень часто: Чис. 22:22, 32 (переведено – Ангел); 2Цар. 19:22 (наветник), 3Цар. 5:4; 11:25 (противник), Пс. 108:6 (диавол). В этом же смысле оно употр. в Мф. 16:23. В Иов 1:6; 2:1 сатана как клеветник является пред лицо Божие среди сынов Божиих, и здесь он выступает как дух, наблюдающий за человеческими делами, исследующий человеческие слабости и возводящий на людей всегда справедливые с виду обвинения пред Богом. Не оттого ли сатаной в 1Пар. 21:1 назван гнев Господень (2Цар. 24:1)? Это слово употреблено в Ветхом Завете только в пяти местах (кроме указанных выше, еще в Зах. 3:1-2). В Новом Завете словом «сатана» (как и «диавол» – Откр. 20:2) называется древний змий, клеветник и враг Божий, который был изгнан с неба, из царства света и истины (Лк. 10:18; 2Пет. 2:4; Иуд. 1:6; Откр. 12:8), и которого Бог сокрушит под ноги верующих (Рим. 16:20). Являясь врагом каждой человеческой души, сатана действует в мире многоразличными способами (От 12:9): похищает посеянное слово (Мк. 4:15), сковывает болезнями (Лк. 13:16, ср. 1Кор. 5:5; 2Кор. 12:7; 1Тим. 1:20), входит внутрь человека (Лк. 22:3), поселяет в сердце коварные планы (Деян. 5:3), является в виде Ангела света (2Кор 11:14), препятствует распространению слова Божия (1Фес. 2:18). Но сила его ограничена Богом, и уповающим на Господа он не может повредить (об этом говорит все Священное Писание). Сатана (как и его слуги) имеет в Библии следующие имена: Аваддон, Аполлион и Ангел бездны (Откр. 9:11), бес (Лк. 8:27, 29), большой красный дракон (Откр. 12:3), Веельзевул (Мф. 12:24), Велиар (2Кор. 6:15), великий дракон (Откр. 12:9), власть тьмы (Кол. 1:13), враг (Мф. 13:28, 39), диавол (Лк. 8:12; 1Пет. 5:8), дракон (От 20:2), древний змий (Откр. 12:9; 20:2), дух злобы поднебесной (Еф. 6:12), дух лжи (3Цар. 22:22, 23), дух сынов противления (Еф. 2:2), жестокий ангел (Прит. 17:11), злой ангел (Пс. 77:49), злой дух от Господа (1Цар. 16:14-16, 23; 18:10; 19:9), искуситель (Мф. 4:3; 1Фес. 3:5), князь бесовский (Мф. 12:24), князь, господствующий в воздухе (Еф. 2:2), князь мира сего (Ин. 12:31; 14:30; 16:11), лжец (Ин. 8:44), лукавый (Мф. 13:19, 38), мироправитель тьмы века сего (Еф. 6:12), нечистый дух (Мф. 12:43), отец лжи (Ин. 8:44), человекоубийца (Ин. 8:44). Господь Иисус Христос, искупив нас Своей жертвой на кресте, победил и осудил навечно сатану и его слуг (Мф. 25:41; Ин. 12:31; Евр. 2:14; Откр. 20:10). См. евр. 7854 (ןָטָשׂ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σατάν

  • 18 Belial

    ['biːlɪəl]
    сущ.
    1) библ. Велиар, Велиал ( одно из имён сатаны в Библии)
    Syn:
    2) рел. демон, злой дух, бес
    Syn:
    3) воплощение зла, исчадие ада ( о человеке); мерзавец, негодяй

    Англо-русский современный словарь > Belial

  • 19 Belial

    1. n библ. Велиар, сатана
    2. n демон; падший ангел

    English-Russian base dictionary > Belial

См. также в других словарях:

  • велиар — бес, идол, сатана, демон Словарь русских синонимов. велиар сущ., кол во синонимов: 6 • бес (33) • велиал …   Словарь синонимов

  • ВЕЛИАР — ВЕЛИАЛ ИЛИ ВЕЛИАР евр., от w’li, нет, и ja’al, польза, идол, которому поклонялись жители города Силона; в Св. Пис. диавол. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Велиар — Блияаль. Велиар, евр. слово, обозначающее зло, безбожие. Так, в основном тексте говорится о сыне Велиара (1 Цар. 25: 17), дочери Велиара (1 Цар. 1:16); детях Велиара (Суд. 19:22). Иногда этим словом обозначается смерть и погибель. В Пс. 17:5 (евр …   Словарь библейских имен

  • Велиар — (Велиал)    в Новом Завете, в частности в посланиях апостола Павла, под именем Велиар подразумевается сатана, как главный виновник всего зла и нечестия. «Какое согласие между Христом и велиаром?» – восклицает он, обращаясь к гражданам Коринфа,… …   Православная энциклопедия

  • Велиар или Велиал — ( ужасный , подлый ), имя, употребляемое в НЗ для обозначения сатаны (2Кор 6:15). В ВЗ встречается выражение сыны Велиала , к рое относится ко всем нечестивым и злым людям (Втор 13:13; 1Цар 25:25; 30:22; 2Цар 23:6; 2Пар 13:7; 1Цар 1:16 МТ: дочь… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Велиар — Вели’ар (зло, безбожие) (2Кор.6:15 ) см. сатана …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Велиар — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  сущ. собств. древнеевр. непотребный, ненаказанный наименование… …   Словарь церковнославянского языка

  • велиар — идол, мерзкий, бес …   Cловарь архаизмов русского языка

  • Велиар — Вели’ар (зло, безбожие) (2Кор.6:15 ) см. сатана …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • велиар (или велиал) —   едно от имената на дявола …   Църковнославянски речник

  • Велиал (Велиар) — библейское название темной космической силы, олицетворяющей всякое нечестие и беззаконие. Самое слово по еврейски означает виновник, или князь, всякого зла и нечестия , вследствие чего оно, употребляясь сначала в отвлеченном смысле, мало помалу… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»