-
1 вспомнишь
• rozpomeneš se• upamatuješ se -
2 доброе старое время-это то, о чем ещё не раз вспомнишь в будущем
Универсальный русско-английский словарь > доброе старое время-это то, о чем ещё не раз вспомнишь в будущем
-
3 не беспокойся, ты все это вспомнишь
Makarov: don't worry, it will all come back to you (со временем)Универсальный русско-английский словарь > не беспокойся, ты все это вспомнишь
-
4 но всего не вспомнишь
General subject: but one cannot remember everythingУниверсальный русско-английский словарь > но всего не вспомнишь
-
5 ты ещё вспомнишь обо мне
proncolloq. du wirst dich noch umguckenУниверсальный русско-немецкий словарь > ты ещё вспомнишь обо мне
-
6 как
konj. fra, adv. hvor, adv. hvordan, adv. hvorledes, konj. ligesom, konj. siden, adv. sikket, konj. som* * *adv1 hvordan, hvorledesкак Вы поживаете? hvordan har De det? hvordan lever De? hvordan går det?как сказать по-русски? hvad hedder det på russisk? hvordan ell. hvad siger man på russisk?вот как! nå sådan! ja så!2 hvor;как долго? hvor længe?3 (udbrud) hvor, sikke, som, så; hvordan, hvorledes;как давно! hvor er det længe siden!как здесь хорошо! sikke ell. så rart her er! som her er rart!как я рад! hvor er jeg glad!4 (sammenligning) som; end;как говорят som man siger;как например som f eksбольше некому, как тебе jeg ikke andre end dig ( f eks at sige det til)он такой же, как раньше han er den samme som før5 om visse tidsforhold f eksкак вспомнишь, страшно становится når jeg kommer til at tænke på det, bliver jeg ilde til modeне успел...,как...nåede ikke..., før(end)...6 fremhæver det der pludselig skerона как кричит! pludselig gav hun et (vældigt) skrig fra sig!7 en række faste forb f eksа как же! ja, hvad ellers?как бы не я боюсь, как бы он не стал ругаться jeg er bange for at han begynder at skælde udкак бы не так det bliver der ikke noget af, den går ikkeкак бы то ни было hvad der end sker ell. måtte ske, under alle omstændighederкак быть? hvad nu?как вдруг (da der) pludselig ell. lige med etкак ни прошу, не идёт ligemeget hvor mange gange jeg beder ham, så kommer han ikkeкак ни говори, она права du kan sige hvad du vil, men hun har nu retпиши как можно чаще skriv så ofte som muligt, så tit du kanкак нельзя лучше bedst muligt, så godt som overhovedet muligtкак раз: 1) как раз в мой день рождения lige netop på min fødselsdag 2) костюм мне как раз habitten passer mig lige nøjagtigtкак так? hvad skal det sige?как...,так и... såvel...som, både...ogкак только aldrig ell. lige så snart. -
7 пуп земли
ирон.the nub of the universe; cf. cock o'the walk; he thinks he is the lord of creation; he thinks the whole world revolves around him- Я думал, что я уже штурман и пуп земли, а он меня учил... Боже мой, как учил! И теперь вспомнишь, краснеешь... (Л. Соболев, Зелёный луч) — 'I thought I was cock o'the walk as far as navigation was concerned and there was he giving me lessons in it... What lessons they were, too, heavens above! I blush to think of them now...'
- Видишь ли, он что-то последнее время занёсся - да, да! На самом деле решил, что он, понимаешь ли, пуп, как говорится, земли... (Ю. Трифонов, Студенты) — 'He's been putting on airs of late. Seems to think the whole world revolves around him.'
- Самовлюблённый ты человек, товарищ Чинков. Пуп земли. (О. Куваев, Территория) — 'You're a conceited fellow, Comrade Chinkov. You think you're the lord of creation.'
-
8 когда-нибудь
нареч. зэгуэр, сытым щыгъуэми зэ; ты бывал когда-нибудь в горах? уэ зэгуэр бгыхэм ущыIа? когда-нибудь ты вспомнишь меня сэ зэгуэр унгу сыкъэбгъэкIыжынщ -
9 вспоминать
[vspominát'] v.t. impf. (pf. вспомнить - вспомню, вспомнишь; о + prepos.)1) ricordare, ricordarsi, rammentare, richiamare alla mente2) вспоминаться ricordarsi (di)мне вспомнилось, что... — mi ricordai che....
-
10 кызыт
кызытГ.: кӹзӹтсейчас, теперь, в настоящее времяКызыт ойлаш говорить сейчас;
кызыт гына илаш да илаш сейчас только жить да поживать;
кызыт гына лекте сейчас только вышел.
Тиде пашам кызыт ыштыман, а вара, шошо велеш, жапда ок лий. В. Иванов. Эту работу надо выполнить сейчас, а потом, к весне, не будет у вас времени.
Кызыт чылажым шарналташат ок лий. М. Казаков. Сейчас уже всего и не вспомнишь.
-
11 пелыл
пелылпосторонний, чужойПелыл ял чужая деревня
(Осып) пӱй кокла гыч кочын пелешта: – Так, Анай. Пелыл еҥ сайрак лиеш маныт. А. Эрыкан. Осып сквозь зубы недовольно выдавил: – Так, Анай. Говорят, чужой человек бывает лучше.
Ӱмыреш малаш возам гын пелыл мланде помышеш, тудо сылне верыш лектын, шарналтет вара уэш. А. Бик. Если я усну навечно на чужой земле, красивое то место посетив, вспомнишь ты снова меня.
-
12 ушташ
ушташI-ем1. вспоминать, вспомнить; воспроизводить (воспроизвести) в памятиЙолташым ушташ вспомнить товарища;
эртышым ушташ вспоминать прошлое.
Тушеч Какшан кок велке, пуйто шарлен кок патыр шулдырла, кушкеш Йошкар-Ола, йомакыштат от ушто, мондалтын йомо шем Чарла. Г. Гадиатов. Оттуда в две стороны Кокшаги, раскинувшись словно два богатырских крыла, растёт Йошкар-Ола, даже в сказке не вспомнишь, забыт бесследно тёмный Чарла.
2. поминать, помянуть кого-л.; производить (произвести) обряд поминовения усопшегоТиде кечын шӱгарлаш шукын погынат, тоштыеҥым уштат. «Ончыко» В этот день многие собираются на кладбище, поминают предков.
Кугу тау, тый, шольым, толынат. Пырля ме уштена аванамат. В. Чалай. Большое спасибо, ты, браток мой, пришёл. Вместе помянем и нашу мать.
II-емдиал. звать, позвать; голосом, сигналом просить приблизитьсяЭрге шӱшкалта кум кашын, талын кычкырал ушта – патыр шулдыран кӧк ожо пыл гыч ӱлык чоҥешта. Сем. Николаев. Парень свистнул трижды, громко крикнув, позвал – гнедой жеребец с богатырскими крыльями летит вниз с небес.
-
13 как
1. нареч., частица и союз нареч.нисек, ҡайһылай, ҡалайя сделал, как вы сказали — һеҙ нисек әйттегеҙ, мин шулай эшләнем
не знаю, как это делается — мин бының ҡалай эшләнгәнен белмәйем
2. нареч., частица и союз нареч.ҡайһылай, бик, шул тиклем3. нареч., частица и союз частицанисек, бәй, һуң4. нареч., частица и союз частица; разг.-мы/-ме5. нареч., частица и союз союзкеүек, шикелле, һымаҡ, -дай/-дәйтвёрдый, как камень — таш һымаҡ (таштай) ҡаты
белый, как снег — ҡар һымаҡ (ҡарҙай) ап-аҡ
6. нареч., частица и союз союзитеп, күреп, булыу яғынан7. нареч., частица и союз союз-ғанда/-гәндә, менәнкак вспомнишь, приятно становится — иҫкә төшөргәндә рәхәт булып китә
как доедешь, вышли телеграмму — барып етеү менән телеграмма һуҡ
как стемнеет, он вернётся — ҡараңғы төшөү менән ул ҡайтасаҡ
как бы не — булып ҡуймаһа ғына ярар ине, булып ҡуймаһын
как бы то ни было — нисек кенә булмаһын, һәр хәлдә
как же — эйе шул, әлбиттә
как когда; когда как — ҡасан нисек, төрлө ваҡытта төрлөсә
как кому; кому как — кемгә нисек, кешеһенә ҡарап
как нельзя лучше — үтә һәйбәт, шунан да яҡшыһы юҡ
как попало — теләһә нисек, теләһә ҡалай
как раз: — 1) нәҡ, тап
2) в знач. сказ. тап-таман; эта обувь мне как раз — был аяҡ кейеме миңә тап-таман
как только — -ғас та/-гәс тә, уҡ/үк
как только он придёт, я вам сообщу — ул килгәс тә, мин һеҙгә хәбәр итермен
-
14 не
I1. частицадля выражения полного отрицания-ма/-мә, -май/-мәй, -маҫ/-мәҫ2. частицадля придания неопределённости, неполного отрицаниятүгел, -ма/-мәговори не говори — әйттең ни, әйтмәнең ни
3. частицапри противопоставлениитүгелне река, а гора — йылға түгел, ә тау
4. частицадля придания или усиления утвердительного значения-ма/-мә түгел, -ма/-мә5. частицадля выражения предположительноститүгел, -ма/-мә6. частицав сочетании с предлогом без придаёт значение ограниченного утвержденияшаҡтай, -майынса/-мәйенсә түгел7. частицав сочетании с частицами чуть, едва образует сочетания со значением возможности, допустимостисаҡ ҡына (аҙ ғына) -мау/-мәү (-май/-мәй) ҡалыу, -а/-ә яҙыу8. частицапри глаголах на -ся, имеющих приставку на, обозначает невозможность, нежелание и т.п. прекратить действие-ма/-мәне настолько..., чтобы — -маҫлыҡ/-мәҫлек (дәрәжәлә) түгел
он не настолько болен, чтобы не прийти на работу — ул эшкә килмәҫлек ауырыу түгел
не то..., не то — әллә..., әллә
не то снег, не то дождь — әллә ҡар, әллә ямғыр
не только..., но и — ғына түгел, -да/-дә
не только дети, но и взрослые — балалар ғына түгел, ололар ҙа
не что иное, как — ғына, башҡа бер ни түгел
тем не менее — шулай булһа ла, шулай булыуға ҡарамаҫтан
хотя (и) не..., но (однако) — -маһа ла/-мәһә лә
хотя и не соглашается, но понимает — риза булмаһа ла аңлай
не столько..., сколько — -дан/-дән, -ҙан/-ҙән бигерәк
он не столько умён, сколько находчив — ул аҡыллы булыуҙан бигерәк тапҡыр
IIприл.всегда под ударением; в сочетании с предлогами является отделяемой частью местоимений некого, нечегоюҡ -
15 когда
Iнареч.1. вопр. кай, кадом вақт, чй вақт; когда начинается совещание? маҷлиси машваратӣ кай сар мешавад?; когда он ложйтся спать? вай чй вакт хоб меравад?2. определит. (чаще с частицей «вот») он вақт, ҳамон вақт; вот когда я узнал его ана ҳамон вақт ман ӯро шинохтам3. неопр. разг. (иногда) баъзан, гоҳ, гоҳе, баъзе вақт, замоне; когда утром, когда вечером баъзан пагоҳӣ, баъзан бегоҳӣ; когда можно, когда нельзя гоҳе мумкин, гоҳе мумкин нест4. неопр. разг. (когда--нибудь) ягон вақт; слыхал ли ты когда об этом? Ту инро ягон вақт шунида будӣ? < есть >\ вақт нест!; есть когда нам дӯмать об этом мо дар ин хусус вақти фикр кардан надорем; когда бы ни… ҳар гоҳ ки…, кадом вақт ки …, кайки…; когда бы то нй было кай ки бошад; когданикогда гоҳо, баъзан, ягон вақт; когданикогда вспомнишь товарища ягон вақт дӯстатро ба ёд меоварй; редко когда гоҳо, баъзан; редко - выпадает дождь гоҳ-гоҳ борон меборадIIсоюз врем. ки…, вақте ки …, замоне ки …, ҳангоме ки …; я проснулся, когда было темно бедор шудам, ки торик шудааст; когда наступло лето, все разъёхались по домам вакте ки тобистон омад, ҳама ба хонаҳояшон рафтанд2. усл. (часто с частицей бы) агар, дар сурате ки …, вақте ки …; ты так считаешь, дёлай сам агар ақидаат ҳамин бошад, худат кун ин корро3. изъясн. кай; я не знаю, \когда он приёдет кай омаданашро намедонам
См. также в других словарях:
Вспомнишь дурака - он и появится — (от посл. Вспомнишь чёрта он и появится не следует поминать имя чёрта всуе; обычно произн. шёпотом; грубовато) о только что подошедшем ч ке, о к ром до этого говорили неодобрительно … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ВСПОМНИШЬ — вздрогнешь (вздрогнешь мороз по коже) присл. Нечто неприятное, что не хочется вспоминать … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Вспомнишь — вздрогнешь — Ирон. о каком л. неприятном воспоминании … Словарь русского арго
Вспомнишь — вздрогнешь вздрогнешь — сдохнешь — Ирон. о каком л. неприятном воспоминании … Словарь русского арго
Вспомнишь дурака — он и появится — шутл. Передел. поговорки «легок на помине» (чаще о неприятном человеке) … Словарь русского арго
Вспомнишь - вздрогнешь, вздрогнешь - мурашки по спине побегут (вот ещё одна пробежала) — о чём л. неприятном, о чём не хочется вспоминать … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Вспомнишь - вздрогнешь, вздрогнешь - мороз по коже — о чём л. неприятном, о чём не хочется вспоминать … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ВСПОМНИШЬ ДУРАКА — он и появится погов. Пришел дурак … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Как вспомнишь, так вздрогнешь — Фраза из сценки «Одиннадцать неизвестных» из спектакля Ленинградского театра миниатюр «От двух до пятидесяти» (1960). Авторы Михаил Маркович Гиндин (1929 1988), Генрих Семенович Рябкин (1927 1992) и Ким Иванович Рыжов (р. 1931). Их коллективный… … Словарь крылатых слов и выражений
Папы-мамы не вспомнишь (не узнаешь)! — Перм. Угроза расправы. Подюков 1989, 33 … Большой словарь русских поговорок
Пятигорский, Александр Моисеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Пятигорский. Александр Пятигорский … Википедия