-
1 Будённый
General subject: Budenny -
2 будёновец
будёновецТый (Сидыр) будёновец улат, Будённый тылат шке кердыжым пӧлеклен. А. Березин. Ты, Сидор, будёновец, Будённый сам тебе подарил свою саблю.
-
3 будёновец
буденовец (граждан сар жапыште Будённыйын вуйлатыме армийысе боец). Тый (Сидыр) будёновец улат, Будённый тылат шке кердыжым пӧлеклен. А. Березин. Ты, Сидор, будёновец, Будённый сам тебе подарил свою саблю.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > будёновец
-
4 будёновец
мбудёновсыГраждандар һуғышында С.М.Будённый командалығында хеҙмәт иткән яугир -
5 Budenny
Общая лексика: Будённый -
6 נידון
порицаемый
каторжник
каторжанин
осуждённый
обвинённый
подсудимый
обвиняемый
осуждаемый* * *נידוןмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./נָדוֹן [לְהִידוֹן, נָדוֹן, יִידוֹן]подвергся обсуждению————————נידוןмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./נִידוֹן [לְהִידוֹן, נִידוֹן, יִידוֹן]1.быть судимым 2.обсуждаться————————נידוןед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִידוֹן [לְהִידוֹן, נִידוֹן, יִידוֹן]1.быть судимым 2.обсуждаться -
7 נעוות
נעוותмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./עוּוַת [-, מְעוּוָת, יְעוּוַת]был искажён, извращён————————נעוותмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./עִיווֵת [לְעַווֵת, מְ-, יְ-]искажать, извращатьעִיווֵת אֶת הַדִיןсудил несправедливо————————נעוותмн. ч. ж. р. /נַעֲווֶהискажённый (редко)————————נעוותж. р. смихут/נַעֲווֶהискажённый (редко) -
8 лес
1) (ростущий) ліс (-су, им. мн. ліси). [Кругом яру зеленіє старий ліс (Н.-Лев.)]. Лес на корню - ліс на пні. Вековечный, извечный, девственный, первобытный лес - відвічний, незайманий ліс, праліс (-су), дівича пуща. [Острів на Дніпрі, вкритий одвічним лісом (Стор.). Тайга - праліс сибірський (Калит.)]. Выборочный лес - вибірний ліс. Вырубленный лес - зрубаний ліс, зруб (-бу). Высокоствольный лес - високостовбурний, високостовбуристий ліс, високолісся (-сся). Горелый лес - горілий, вигорений, вигорілий ліс, вигор (-ра) (Сл. Ум.), (гал.) згар (-ри, ж. р.). [Кози пасуть у згарах - вигорілих лісах (Щух. I)]. Государственный, казённый лес - державний, скарбовий (казенний) ліс. Густой лес - густий ліс, густвина, товща. [Товща самарська (Сл. Гр.)]. Дремучий лес - дрімучий (темний) ліс, пуща, (дебри) нетрі и нетри (-рів), нетра (-тер). [У такі убрався нетрі, у таку зблукався пущу, де й нога людська не ходить (Грінч.)]. Жердневой, жердяной лес - воринний, жердяний ліс, ліс на вориння, на вір'я. Заказно[ы]й, заповедно[ы]й лес, божьи -са - см. Заповедной. Защитный лес - захисний ліс. Камышевый лес - см. КамышникI. Красный, хвойный лес - шпильковий, глицевий (хвояний, хвойовий, чатинний, боровий) ліс, бір (р. бору). Крупный, матерой лес - товстоліс (-су). Лиственный, чёрный лес - листяний ліс, чорний ліс (Київщ.). Мелкий лес - дрібноліс (-су), дрібний (малий, невеличкий) ліс, (кустарник) чагар (-ря) и чагарі (-рів), чагарник (-ка), кущі (-щів). Мешанный лес - мішаний ліс. Молодой лес - молодий ліс, молодня[и]к (-ка). Небольшой лес - невели(ч)кий ліс, лісок (-ска), (роща) гай (р. гаю), (зап.) гаїна, (на низине или над рекой) луг (-гу), лужина; срвн. Лесок и Роща. Непроходимый лес - неперехідний ліс, (неисходимый) несходимий ліс (Звин.); см. Дремучий лес. Низкоствольный лес - низькостовбурний ліс, низьколісся (-сся). Общественный лес - громадський ліс. Редкий, жидкий лес - рідкий ліс, рідколісся (-сся). Сухоподстойный, сухостойный лес - сухостій (-тою), сухоліс (-су), сушник (-ка). Хворостяный лес - хворостяний ліс. Берёзовый, дубовый лес - березовий, дубовий ліс. Пихтовый лес - смерековий ліс. Сосновый лес - сосновий ліс; (бор) бір (р. бору). Здесь много -сов - тут багато лісів, тут лісно (Полтавщ.). Итти через лес или -сом - іти лісом. Прочищать, прочистить, прорубать, прорубить лес - прочищати, прочистити, прорубувати, прорубати, протереблювати, протеребити ліс. Ходит, как в -су - ходить як у лісі. Наука в лес не ходит - наука не в ліс веде, а з лісу. Чем дальше в лес, тем больше дров - що далі в ліс, то краще на дрова. Кто в лес, кто по дрова - одно (хто) до лісу[а], а друге (хто) до бісу[а]; хто в луг, а хто в плуг; хто в горох, хто в сочавицю (Борзенщ.); хто (котрий) сторч, хто (котрий) в борщ (Приказки). Из-за деревьев -са не видно - за деревами лісу не видко. Волка бояться, в лес не ходить - вовків боятися, в ліс не ходити. Сколько волка ни корми, он всё в лес глядит - годуй вовка, а він у ліс дивиться; вовча натура в ліс (до лісу) тягне; вовк, то вовче й думає (Приказки). Лес по топорищу (по дереву) не плачет - хіба в лісі лісу мало? На сухой лес будь помянуто - сухій деревині все нівроку; на сухий ліс нівроку! Лес мачт - ліс (безліч) щогол;2) (в срубе) дерево, соб. деревня (-ні). Бочарный, клёпочный лес - бондарське, клепкове дерево. Брусный, брусовый лес - брусоване дерево. Буреломный лес - вітролом (-лому), лім (р. лому). Валежный лес; см. Валежник. Деловой лес - а) (на корню) виробний ліс; б) (в срубе) виробне дерево. Дровяной лес - а) (на корню) дров'яний ліс; і б) (в срубе) дерево на дрова. Корабельный, мачтовый лес - а) (на корню) корабельний, щогловий ліс; б) (в срубе) корабельне, щоглове дерево. Окантованный, острокантный лес - покантоване, гострокантоване дерево. Пильный, пиловочный лес - а) (кругляк для распилки) дерево на пиляння; б) (пиленый материал) пиляне (порізане) дерево. Поделочный лес - виробне (виробкове) дерево, надібок (-бку). Прозванный лес - бракове или з(а)браковане щоглове дерево. Сплавной, гоночный лес - сплавне дерево, сплавний ліс. Строевой лес - будівне (будівельне) дерево, деревня, ум. деревенька. [По самарських лугах і узбережжях була незчисленна сила будівного дерева (Куліш). Біля стіни лежала деревня на хату (Грінч.)]. Столярный лес - столярське дерево. Угловой, кантованный лес - кантоване дерево. Фанерочный лес - а) (на корню) форнірний ліс; б) (в срубе) форнірне дерево.* * *ліс, -у; (вековечный, первобытный) пра́ліс, -у; ( роща) гай, род. п. га́ю, перелі́сок, -ска, перелі́с, -у, дібро́ва; ( на низменности) луг, -у; ( вырубленный) ви́руб, -у, зруб, -у; ( в яру) байра́к; ( горелый) згар, -у, зга́ри, -рів (мн.); ( дубовий) дубня́к, -у, дуби́на; ( непроходный) не́трі, -рів, пу́ща; ( низкоствольный) низьколі́сся; ( северный) тайга; ( сосновый) бір, род. п. бо́ру, сосня́к, -у, сосни́на; ( тропический) джу́нглі, -лів; ( о материале) де́рево; деревина́ -
9 נאור
נָאוֹרкультурный
просвещённый
интеллигентный* * *נאורмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./אוֹר [לָאוֹר, אוֹר, יָאוֹר]светиться (лит.)אוֹרוּ פָּנָיוего лицо осветилось, стало приветливым————————נאורмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./אָרַר [לָאוֹר, אוֹרֵר, יָאוֹר]проклинать (уст.) -
10 נפגע
נִפגָעжертва несчастного случая
несчастный случай
раненый
оскорблённый
обиженный
страдальческий* * *נפגעед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִפגַע [לְהִיפָּגַע, נִפגָע, יִיפָּגַע]1.пострадать (физически или морально) 2.быть задетым, оскорбиться————————נפגעмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פָּגַע [לִפגוֹעַ, פּוֹגֵעַ, יִפגַע] (בּ-)1.попасть в цель 2.задеть (кого-л.), оскорбитьמִבּלִי לִפגוֹעַ בִּזכוּיוֹתне задевая при этом (чьих-л.) прав (юр.)————————נפגעмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פִּיגַע, פִּיגֵעַ [לְפַגֵעַ, מְ-, יְ-]совершить террористический акт -
11 נצור
נָצוּרзакрытый
блокированный
осаждённый
фистула* * *נצורед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./נָצַר [לִנצוֹר, נוֹצֵר, יִנצוֹר]1.охранять 2.поставить на предохранительנָצַר אֶת לְשוֹנוֹдержал язык за зубами————————נצורмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./צָר I [לָצוּר, צָר, יָצוּר]окружить, устроить блокаду————————נצורмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./צָר II [לָצוּר, צָר, יָצוּר]создать, сделать (редко) -
12 נרגש
נִרגָשюродивый
возбуждённый
взволнованный
на ногах
взбудораженный
растроганный
полный энтузиазма
кипучий
в волнении
в возбуждении
вне себя* * *נרגשмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./רָגַש [לִרגוֹש, רוֹגֵש, יִרגַש]шуметь, волноваться————————נרגשмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./רִיגֵש [לְרַגֵש, מְ-, יְ-]волновать -
13 נרפא
излеченный
исцелённый* * *נרפאед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִרפָּא [לְהֵירָפֵא, נִרפָּא, יֵירָפֵא]вылечиться————————נרפאмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./רִיפֵּא [לְרַפֵּא, מְ-, יְ-]лечить————————נרפאмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./רָפָא [לִרפּוֹא, רוֹפֵא, יִרפָּא]лечить (лит.)רָפָא לוֹвыздоровел (редко) -
14 נעווה
נעווהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הֶעֱווָה [לְהַעֲווֹת, מַעֲווֶה, יַעֲווֶה] פָּנִיםскривить лицо————————נעווהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./עִיווָה [לְעַווֹת, מְעַווֶה, יְעַווֶה]искажать; извращатьעִיווָה אֶת פָּנָיוскривил лицо, скорчил гримасу————————נעווהед. ч. ж. р. /נַעֲווֶהискажённый (редко) -
15 вид
Iм1. намуд, афту андом, қиёфа; здоровый вид афту андоми солим; придать вид кому-чему-л. касеро, чизеро ба намуде даровардан2. манзара; из окна был вид на озеро аз тиреза манзараи кӯл намоён буд; какой красивый вид ! чй манзараи зебо!3. мн. Виды фарз, тахмин; ният, мақсад, ғараз; виды на урожай андозаи ҳосил (аз рӯи тахмин) <> вид на жительство уст. паспорт, ҳуҷҷати зист; в видах чего уст. бо мақсади …; в видах экономии бо мақсади сарфакорӣ; в виде 1) (в форме чего-л.) монанди…, …барин; нарост в виде опухоли ғуррии монанди омос 2) (в качестве чего-л.) ба тариқи…, ба сифати…; в виде упрёка ба тариқи таъна; в каком-л. виде дар ҳолате; в нетрезвом виде дар ҳолати мастӣ, дар сархушӣ; для вида руякӣ, барои намуд; на вид, по виду, с виду аз рӯи намуд, зоҳиран, аз афт(аш); на вид ему было лет двадцать вай зоҳиран бистсола буд, ни под каким видом дар ҳеҷ сурат, ҳаргиз, асло, ба ҳеҷ ваҷҳ; под видом 1) чего бо баҳонаи …; под видом рыбной ловли бо баҳонаи моҳигирӣ 2) кого-чего ба қиёфаи…; при виде… дида, ҳангоми дидан; быть на виду намоён будан, дар мадди назар будан; видать виды 1) гармию сардиро дидан (чашидан), ҷаҳондида (таҷрибакор, пурдида) будан 2) (об одежде) обшуста (нимдошт) будан; делать вид вонамуд кардан; иметь виды на кого-что-л. касеро, чизеро таги чашм кардан; иметь в виду 1) (подразумевать) дар назар доштан 2) (принимать во внимание) дар хотир (дар назар) доштан, ба эътибор гирифтан; я буду иметь вас в виду ман шуморо дар назар хоҳам дошт 3) (иметь намерение) ният доштан, хостан; имейте в виду ба назар гиред, дар хотир дошта бошед; не подать (не показать) виду (вида) вонамуд кардан, сир надодан; принять вид кого худро … нишон додан; он принял беспечный вид (вид беспечного человека) ӯ худро бепарво нишон дод; потерять из виду (из вида) аз назар гум кардан; скрыться из виду (из вида) аз чашм ғайб задан, аз назар ғоиб шудан; ставить на вид кому огоҳ кардан, огоҳонидан; упустить (выпустить) из виду (из вида) фаромӯш кардан, ба назар нагирифтанIIм1. навъ, хел; виды спорта навъҳои варзиш2. биол. ҷинс, зот3. грам. намуд; совершенный вид глагола намуди мутлақи феъл; несовершённый вид глагола намуди ғайримутлақифеъл; многократный вид глагола намуди бисьёркаратаи феъл; однократный \вид глагола намуди яккаратаи феъл -
16 אסיר
אַסכּוֹלָהкаторжанин
каторжник
осуждённый
пленный
узник
пленник
заключённый* * *אסירед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הֵסִיר [לְהָסִיר, מֵ-, יָ-]1.снимать, убирать 2.удалять 3.аннулироватьלֹא הֵסִיר מַבָּטне сводил глаз -
17 נבדל
внятный
необычный
другой
разный
иной
различный
вне игры
отделённый
отчётливый
отличный
определённый
явственный
особенный* * *נבדלмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./בִּידֵל [לְבַדֵל, מְ-, יְ-]отделить————————נבדלед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִבדַל [לְהִיבָּדֵל, נִבדָל, יִיבָּדֵל]отличаться, обособлятьсяיִיבָּדֵל [נ' תִיבָּדֵל] לְחַיִים אֲרוּכִּיםпусть он (она) отличится (от упомянутого прежде) на долгую жизнь (говорится, когда после имени умершего упоминается живой) -
18 נכה
калечить
покалеченный
искалеченный
калека
болезненный человек
парализованный
инвалид
нетрудоспособный
непригодный
несостоятельный
больной* * *נכהед. ч. ж. р. /נָכֶה ז' [נ' נָכָה]инвалидנְכֵה רוּחַудручённый, угнетённый (лит.)————————נכהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִיכָּה [לְהַכּוֹת, מַכֶּה, יַכֶּה]1.бить, ударять 2. поражатьהִיכָּה עַל חֵטאраскаивался, покаялсяהִיכָּה שוֹרֶשпустил корни
убил (Библ.)הִיכָּה בְּתַדהֵמָהпоразил (удивил)הִיכָּהוּ שוֹק עַל יָרֵךразбил его наголову (лит.)הִיכָּה בְּאֶצבַּע צרֵידָהщёлкнул пальцами————————נכהед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./נִיכָּה [לְנַכּוֹת, מְנַכֶּה, יְנַכֶּה]вычитать, удерживать (из зарплаты) -
19 נלאה
утомлённый
усталый* * *נלאהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הֶלאָה [לְהַלאוֹת, מַלאֶה, יַ-]утомлять, надоедать————————נלאהед. ч. ж. р. /נִלאֶהутомлённый, уставший (лит.)בִּלתִי נִלאֶהнеутомимый -
20 נסער
נִסעָרбеспокойный
взбудораженный
взволнованный
обеспокоенный
возбуждённый
в ярости
взбешённый
разгневанный
неукротимый
непослушный
неуравновешенный
буйный
капризный
бурный
кипучий
непокорный* * *נסערед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִסעַר [-, נִסעָר, -]взволноваться————————נסערмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./סָעַר [לִסעוֹר, סוֹעֵר, יִסעַר]1.бушевать (о буре) 2.быть взбудораженным; взволнованным
См. также в других словарях:
Будённый — Будённый, Семён Михайлович Семён Михайлович Будённый 13 апреля (25 апреля) 1883(18830425) 26 октября 1973 … Википедия
БУДЁННЫЙ — Семён Михайлович (1883 1973), Маршал Советского Союза (1935), трижды Герой Советского Союза (1958, 1963, 1968). В Гражданскую войну командующий 1 й Конной армией (1919 23). В 1939 41 заместитель и 1 й заместитель наркома обороны СССР. В Великую… … Русская история
Будённый С. М. — БУДЁННЫЙ Семён Михайлович (18831973), Маршал Сов. Союза (1935), трижды Герой Сов. Союза (1958, 1963, 1968). В Гражд. войну команд. 1 й Конной армией (191923). В 193941 зам. и 1 й зам. наркома обороны СССР. В Вел. Отеч. войну (в… … Биографический словарь
Будённый С. — Семён Михайлович Будённый 1883 1973 С. М. Будённый в клубе Московской авиационной школы. 1937 г. Место рождения … Википедия
Будённый С. М. — Семён Михайлович Будённый 1883 1973 С. М. Будённый в клубе Московской авиационной школы. 1937 г. Место рождения … Википедия
БУДЁННЫЙ С.М. — Советский военачальник, герой Гражданской войны, Маршал Советского Союза*. Семен Михайлович Будённый родился в 1883 г. на хуторе в Донской (см. Дон*) области в семье батрака. В 1903 г. был призван в армию*. Участник Русско японской войны… … Лингвострановедческий словарь
Будённый — Семен Михайлович [р. 13(25).4.1883, хутор Козюрин, ныне Пролетарский район Ростовской обл.], герой Гражданской войны, Маршал Советского Союза (1935), трижды Герой Советского Союза (1.2. 1958, 24.4.1963 и 22.2.1968). Член КПСС с 1919.… … Большая советская энциклопедия
Будённый Семен Михайлович — [р. 13(25).4.1883, хутор Козюрин, ныне Пролетарский район Ростовской обл.], герой Гражданской войны, Маршал Советского Союза (1935), трижды Герой Советского Союза (1.2. 1958, 24.4.1963 и 22.2.1968). Член КПСС с 1919. Родился в бедной крестьянской … Большая советская энциклопедия
Будённый Семён Михайлович — (1883 1973), военачальник, Маршал Советского Союза (1935), Герой Советского Союза (1958, 1963, 1968). В Гражданскую войну командующий 1 й Конной армией (1919 23). В 1939 41 заместитель наркома обороны СССР. В Великую Отечественную войну (в 1941… … Энциклопедический словарь
Будённый Сем. Мих. — БУДЁННЫЙ Сем. Мих. (1883 1973) сов. военачальник и гос. деятель, участник гражд. войны 1917 22, Маршал Сов. Союза (1935), трижды герой Сов. Союза (1958, 1963, 1968). В 1903 призван в армию. Участник рус. япон. войны 1904 05. В 1908 окончил школу… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Будённый, Семён Михайлович — Запрос «Будённый» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Семён Михайлович Будённый С. М. Будённый в клубе Московской авиационной школы, 1937 … Википедия