-
1 būt nekaunīgam
бесстыдничать -
2 izturēties bezkaunīgi
бесстыдничать -
3 izturēties nekaunīgi
бесстыдничать -
4 finestra
f1) окноfinestra esterna / interna — окно на улицу / во дворfinestra a ghigliottina / a caduta — опускное окноfinestra panoramica — 1) широкое длинное окно 2) спец. смотровое окноfarsi alla finestra — высунуться в окноgettare dalla finestra — вышвырнуть в окно3) полигр. форточка5) pl шутл. глаза6) геол. окно7) анат. окно, отверстие8) кфт. кадровое окно9) вчт. окно••stare alla finestra — быть сторонним наблюдателем, держаться в сторонеmettersi in finestra — красоваться; показывать свои прелестиmettersi alla finestra — бесстыдничать, безобразничать, вести себя охально -
5 finestra
finèstra f 1) окно finestra finta -- глухое окно finestra ferrata -- окно с решеткой finestra esterna -- окно на улицу finestra a ribalta -- откидное окно finestra a ghigliottina -- опускное окно finestra a saliscendi -- подъемно-опускное окно finestra panoramica а) широкое длинное окно б) t.sp смотровое окно finestra a bovindo arch -- эркер farsi alla finestra -- высунуться в окно le finestre danno sul giardino -- окна выходят в сад gettare dalla finestra -- вышвырнуть в окно (ri) entrare dallafinestra а) войти через окно б) fig действовать окольными путями 2) отверстие, дыра; брешь 3) tip форточка 4) scherz щербина( в зубах) 5) pl fam scherz глаза 6) geol окно finestra tettonica -- тектоническое окно 7) anat окно, отверстие 8) cft кадровое окно la finestra sull'Europa -- окно в Европу stare alla finestra -- ~ быть сторонним наблюдателем, держаться в стороне mettersi in finestra -- красоваться; показывать свои прелести mettersi alla finestra -- бесстыдничать, безобразничать, вести себя охально -
6 finestra
finèstra f 1) окно finestra finta — глухое окно finestra ferrata — окно с решёткой finestra esterna [interna] — окно на улицу [во двор] finestra a ribalta — откидное окно finestra a ghigliottina — опускное окно finestra a saliscendi — подъёмно-опускное окно finestra panoramica а) широкое длинное окно б) t.sp смотровое окно finestra a bovindo arch — эркер farsi alla finestra — высунуться в окно le finestre danno sul giardino — окна выходят в сад gettare dalla finestra — вышвырнуть в окно (ri) entrare dallafinestra а) войти через окно б) fig действовать окольными путями 2) отверстие, дыра; брешь 3) tip форточка 4) scherz щербина ( в зубах) 5) pl fam scherz глаза 6) geol окно finestra tettonica — тектоническое окно 7) anat окно, отверстие 8) cft кадровое окно¤ la finestra sull'Europa — окно в Европу stare alla finestra — ~ быть сторонним наблюдателем, держаться в стороне mettersi in finestra — красоваться; показывать свои прелести mettersi alla finestra — бесстыдничать, безобразничать, вести себя охально -
7 illetlenkedik
[\illetlenkedikett, \illetlenkedikjék, \illetlenkediknék] бесстыдничать; вести себя неприлычно; шалить -
8 szemérmetlenkedik
[\szemérmetlenkedikett, \szemérmetlenkedikjék, \szemérmetlenkediknék] вести v. держать себя непристойно; бесстыдничать, бесстыдствовать -
9 шакшыланаш
2 спр.разг. похабничать, бесстыдничать.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шакшыланаш
-
10 кадерсезләнү
гл1. терять почёт (уважение)2. обесцениваться, обесцениться3. бесстыдничать, вести себя вульгарно -
11 кәнтәйләнү
глбесстыдничать, развратничать (о женщине) -
12 оятсызлану
глбесстыдничать, терять стыд, совесть, наглеть, нахальничать -
13 пышткойышланаш
пышткойышланаш-емвести (повести) себя нескромно, неприлично, непристойно; поступать (поступить) нескромно, неприлично, непристойно; бесстыдничать, безобразничатьТудо (Матра) «кай, ит пышткойышлане, самырык огынал вет» маншыла койо, но пӧръеҥым ыш шӱкал. П. Корнилов. Матра для приличия сказала: «Не бесстыдничай, мы ведь не молодые», но мужчину не оттолкнула.
Адак еҥ ончылно ит пышткойышлане. Пуро писынрак пӧртыш. Шкендым тыматлын кучаш тӧчӧ. П. Корнилов. Да не безобразничай при людях. Заходи в дом побыстрее. Постарайся вести себя скромно.
Сравни с:
пышткояш -
14 пышткояш
пышткояш-амвести (повести) себя нескромно, неприлично, непристойно; поступать (поступить) предосудительно; бесстыдничать; безобразничать, побезобразничать– Йогор, мо пышткоят? Еҥ ончык миен шогалме сай мо? Вожылаш кӱлеш, – Марпа кува шӱрдылеш, – икшывым муынат мо? Учитель тыйын таҥашет огыл вет. О. Тыныш. – Йогор, зачем ты так неприлично ведёшь себя? Хорошо ли торчать перед чужим человеком? Постыдиться надо, – ругает бабка Марпа, – дитя что ли нашёл? Ведь учитель не ровесник тебе.
– Эргына йӧршынак пышткояш тӱҥалын. М. Айгильдин. – Наш сын начал сильно безобразничать.
Сравни с:
пышткойышланаш -
15 шакшыланаш
шакшыланаш-еммногокр. безобразничать, похабничать, бесстыдничать; вести себя непристойно, безобразно– Рвезе, ӱдыр-влак, – Матвуй ойла, – орадым ида ыште, ида шакшылане, сай оролыза. М. Шкетан. – Парни, девушки, – говорит Матвуй, – не балуйтесь, не безобразничайте, хорошо охраняйте.
Сравни с:
шапшакланаш -
16 пышткойышланаш
-ем вести (повести) себя нескромно, неприлично, непристойно; поступать (поступить) нескромно, неприлично, непристойно; бесстыдничать, безобразничать. Тудо (Матра) «кай, ит пышткойышлане, самырык огынал вет» маншыла койо, но пӧръеҥым ыш шӱкал. П. Корнилов. Матра для приличия сказала: «Не бесстыдничай, мы ведь не молодые», но мужчину не оттолкнула. Адак еҥончылно ит пышткойышлане. Пуро писынрак пӧртыш. Шкендым тыматлын кучаш тӧчӧ. П. Корнилов. Да не безобразничай при людях. Заходи в дом побыстрее. Постарайся вести себя скромно. Ср. пышткояш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пышткойышланаш
-
17 пышткояш
-ам вести (повести) себя нескромно, неприлично, непристойно; поступать (поступить) предосудительно; бесстыдничать; безобразничать, побезобразничать. – Йогор, мо пышткоят? Еҥончык миен шогалме сай мо? Вожылаш кӱлеш, – Марпа кува шӱрдылеш, – икшывым муынат мо? Учитель тыйын таҥашет огыл вет. О. Тыныш. – Йогор, зачем ты так неприлично ведёшь себя? Хорошо ли торчать перед чужим человеком? Постыдиться надо, – ругает бабка Марпа, – дитя что ли нашёл? Ведь учитель не ровесник тебе. – Эргына йӧршынак пышткояш тӱҥалын. М. Айгильдин. – Наш сын начал сильно безобразничать. Ср. пышткойышланаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пышткояш
-
18 шакшыланаш
-ем многокр. безобразничать, похабничать, бесстыдничать; вести себя непристойно, безобразно. – Рвезе, ӱдыр-влак, – Матвуй ойла, – орадым ида ыште, ида шакшылане, сай оролыза. М. Шкетан. – Парни, девушки, – говорит Матвуй, – не балуйтесь, не безобразничайте, хорошо охраняйте. Ср. шапшакланаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шакшыланаш
-
19 кәнтәйләнергә
-
20 оятсызланырга
гл. бесстыдничать, терать/потерять стыд, терять/потерять совесть; наглеть, обнаглеть, нахальничать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
БЕССТЫДНИЧАТЬ — [ест], бесстыдничаю, бесстыдничаешь, несовер. (разг. фам.). Вести себя непристойно. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БЕССТЫДНИЧАТЬ — БЕССТЫДНИЧАТЬ, аю, аешь; несовер. (прост.). Вести себя бесстыдно, бессовестно. Не бесстыдничай при детях! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бесстыдничать — безобразить, непотребничать, нагличать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Бесстыдничать — несов. неперех. разг. Вести себя бесстыдно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бесстыдничать — бесстыдничать, бесстыдничаю, бесстыдничаем, бесстыдничаешь, бесстыдничаете, бесстыдничает, бесстыдничают, бесстыдничая, бесстыдничал, бесстыдничала, бесстыдничало, бесстыдничали, бесстыдничай, бесстыдничайте, бесстыдничающий, бесстыдничающая,… … Формы слов
бесстыдничать — бесст ыдничать, аю, ает … Русский орфографический словарь
бесстыдничать — аю, аешь; нсв. Трад. нар. Вести себя бесстыдно, непристойно … Энциклопедический словарь
бесстыдничать — аю, аешь; нсв.; трад. нар. Вести себя бесстыдно, непристойно … Словарь многих выражений
бесстыдничать — 1.8.9., ЛВМ 7 … Экспериментальный синтаксический словарь
бесстыдничать — БЕССТЫДНИЧАТЬ, несов., без доп. Разг. Вести себя нагло, беззастенчиво, не чувствуя смущения, неловкости от своих неблаговидных поступков; действовать непристойно, противореча общественной морали [impf. coll. to be impudent, behave shamelessly].… … Большой толковый словарь русских глаголов
бесстыдничать — бес/стыд/нич/а/ть … Морфемно-орфографический словарь