Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

БАНЬКА

  • 1 банька

    матем.; техн.; физ. колпа́к ( стекло для лампы)

    Українсько-російський політехнічний словник > банька

  • 2 банька

    уменьш.
    ла́зенька

    Русско-украинский словарь > банька

  • 3 банька

    a bath-hut

    "Warm the bath-hut, my love, set it steaming,


    I will lash myself glowing red,
    On a shelf somewhere near the ceiling
    I will squash all my doubts – kill them dead."
    (из перевода "Баньки по-белому" В.Высоцкого, выполненного Kathryn Hamilton)
    (интересное примечание к переводу:)

    "A lengthy treatise would be needed to really explain the role of the bath-hut in the Russian way of life – or what used to be the way of life in peasant Russia. It was, and in some areas still is, an institution – much like the ancient Roman baths, the Turkish baths, the Japanese baths, or the Finnish saunas, the difference being that Russian bath-huts are family affairs, not public institutions, each farmstead having a bath-hut (endearingly referred to as ban'ka, not the formal banya) of its own. < … > With Russia's severe climate, warming oneself in the steam of the bath-hut, accompanied by ritual self-flagellation with a birch-twig besom, rolling naked in the snow or dipping in an ice-hole in a lake or river to cool off, is a real delight. Steaming oneself in the bath-hut was also a necessary prelude to a religious or any other kind of feast, a remedy for nearly all types of illnesses, and sometimes an act of preparation for death.– The hero of this song is apparently a Siberian peasant branded kulak during forced collectivisation who resisted arrest and was deported from his native village. Peasants from European Russia were taken to Siberia, while those in Siberia could naturally be taken merely to another part of Siberia (this explains verse seven). Many peasants had faith in Stalin even in the camps, they believed he knew nothing of his hirelings' atrocities; hence the widespread custom of tattooing his profile on the breast, described in the song – and the anguished soul-searching on finding out that Stalin hadn't been all that blameless, after all. Touching as it does on the raw nerves of society, this is probably the most important, and characteristic, of all of Vysotsky's poem-songs.– Tr."

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > банька

  • 4 банька

    лазенка; лазенька

    Русско-белорусский словарь > банька

  • 5 банька

     kyly (run),

    Русско-финский словарь > банька

  • 6 колокол

    1) дзвін (р. дзвону, им. мн. дзвони), (диал.) звін. [Дзвін до церкви скликає, а сам у ній не буває (Приказка). На дзвіниці вдарили в дзвони (Н.-Лев.)]. Большой -кол - великий (старший) дзвін. Зазвонный -кол - скликанець (-нця), ум. скликанчик. [Скликанчиком зветься той дзвін, що в його дзвонять одного, найперше (Звин.)]. Перечасный -кол - підстарший дзвін. Постный -кол - постовик (-ка). Станционный -кол - станційний дзвін, дзвінок на станції. Вечевой -кол - см. Вечевой. Потонувший -кол - потоплений дзвін. Не имеющий -лов - бездзвінний. Звонить во все -ла - дзвонити в усі дзвони. -ла лить, перен. (о вздорной молве) вигадувати нісенітниці, химери гнати (ганяти, гонити), дзвін великий лити. [Десь дзвін великий ллють (Номис)]. Не посмотревши в святцы да и бух в -кол - ударив у дзвів, як треба в макогін;
    2) (колоколообразный сосуд) дзвін, банька, (ventouse) вантуза. Воздушный -кол - повітряний дзвін, повітряна банька (вантуза). Водолазный -кол - норецький дзвін, -цька вантуза.
    * * *
    дзвін (род. п. дзво́на)

    Русско-украинский словарь > колокол

  • 7 купол

    баня, ум. банька; (маковка) маківка. [Стара дубова церква з п'ятьма банями (Н.- Лев.). А на нашій церковці що за банька хороша (Сл. Гр.)]. Небесный -пол - небесна баня, небесне шатро. [Блакитна баня спускається все нижче (Коцюб.). Під синім зоряним шатром неба було тихо та тепло (Коцюб.)]. Гранный -пол - гранчаста баня. Сферический -пол - сферична баня.
    * * *
    ба́ня, ма́ківка; ( о небе) шатро́, склепі́ння; купол

    Русско-украинский словарь > купол

  • 8 пузырь

    1) пузир (-ря), міхур (-ра). Плавательный -зырь - плавальний пузир, пухир (-ря). Жёлчный -зырь - жовчний міхур. Мочевой -зырь - сечовий пузир (міхур), сечник, (диал.) бордюг (-га), пуздро (-дра);
    2) (волдырь) пузир (-ря), ум. пузирчик, пухир (-ря), ум. пухирчик, (диал.) піхур (-ря), ум. піхурчик, міхур (-ра), ум. міхурець (-рця), (наполненный гнойной жидкостью) гноянка, (с бесцветной жидкостью) водянка. [Впіймав за руку - подряпану, з пухирями од кропиви і гарячу (Васильч.). На пальчиках піхурчики намуляти (Грінч. III). Нащо-ж тобі, моя мила, працювати, на пальчиках міхурчики намуляти (Пісня)]. - зырь вскочил - пузир, пухир набіг. -зыри появились на чём, покрыли что - скидало (обкидало) пузирями, пухирями що. [Усю пику йому скидало пузирями (Миргор. п.). Скидало пухирями (Хорол. п.)]. Покрыться -рём, -рями - пузирем, пузирями, пухирем, пухирями знятися, взятися. [Мале… до половини пузирем знялося (Г. Барв.)];
    3) (водяной или мыльный) бульбашка, булька, бульбах, бульба, бульбочка, банька, брижа. [То до гори ногами ходять, то стовбура перекидаються, то бульбахи дмуть (Квітка). А надворі дощик іде, аж бульбашки дмуться (Грінч. III). Як каменюка пішла на дно, аж тільки бульбашки забулькотіли (Квітка). Бульбашки скачуть од крапель скрізь по воді (Коцюб.). Мов бульбашки у чавуні клекочуть (Гул.-Арт.). Аж бульки на воді стають (Франко, Пр.). Чоловік на світі, як банька на воді (Номис). Налляв він у чарку того вина, в чарці стали брижі, аж кипить (Звин.)]. Пускать мыльные -зыри - бульбахи, баньки дути;
    4) (малыш) капшук (-ка).
    * * *
    1) пузи́р, -а; ( нажидкости) бу́лька, бу́льбашка, ба́нька
    2) ( волдырь) пухи́р, -я
    3) анат. міху́р, -а

    мочево́й \пузырь — сечови́й міху́р

    4) (перен.: ласкательно о малыше) капшу́к, -а

    Русско-украинский словарь > пузырь

  • 9 банка

    I. банка, слоїк; (ум.) слоїчок, (только стекл.) скляниця, (жестян.) бляшанка, (жестян. или дерев.) пушка [Пушка на цукор]; (больш. глинян. б.) куман; (б. оплет. лозой) балцанка.
    II. мед. банька. Ставить, поставить сухие -ки - скидати, скинути горща, прикладати, прикласти баньки.
    * * *
    I
    1) ( сосуд) ба́нка; ( глиняная или стеклянная) сло́їк
    2) биол. ба́нка

    \банка кровосо́сная — ба́нка кровосо́сна (кровоси́сна, кровосса́льна)

    II III
    ( мель) ба́нка

    Русско-украинский словарь > банка

  • 10 белок

    1) (яичный) білок (р. білка), біле (р. -ого);
    2) (глазной) білок, (насмешливо) банька; (имеющий большие белки в глазах) білкатий, (ирон.) банькатий.
    * * *
    біло́к, -лка́, білковина́

    Русско-украинский словарь > белок

  • 11 глазастый

    1) окатий, окань, вирлоокий, витрішкуватий, банькатий, банькач;
    2) (зоркий) бачучий, бачущий, бистроокий.
    * * *
    1) ока́тий; ( пучеглазый) витрішкува́тий, банька́тий, вульг. балуха́тий; диал. зірка́тий
    2) ( зоркий) зірки́й

    Русско-украинский словарь > глазастый

  • 12 глазной

    очний. Г-ное яблоко - очна банька. -ная впадина - см. Глазница. Г-ная болезнь - очна хороба. -ной врач - очний лікар (р. -ря), окуліст. -ная примочка - примочка для очей.
    * * *
    о́чний

    глазно́е я́блоко — анат. о́чне я́блуко

    глазны́е зу́бы — анат. о́чні зу́би

    Русско-украинский словарь > глазной

  • 13 горлан

    -нья
    1) горлань (р. -ня), горлань-верлань, горлай (р. -ая), -ка, горлач, -чка, (диал.) горлепа, горлепище, горле[о]пань (р. -ня), галай (р. -лая), галайка;
    2) глек, глечик, гладущик, (с узким горлом, как у бутылки) банька.
    * * *
    горла́нь, -ня́, зіпа́ка

    Русско-украинский словарь > горлан

  • 14 забивать

    забить
    1) (заколотить) забивати, забити, (о мн.) позабивати що. [Позабивали вікна й двері]. -бить железн. полосами - заштабувати. -вать, -бить гвоздём - забивати, забити цвяхом, загвожджувати, загвоздити;
    2) (вколачивать) забивати, забити, гнати, заганяти, загнати, (о мн.) позабивати, позаганяти що куди, у віщо. [Позабивати тут скрізь кілки. Загнати клин(а)]. -бить в колодки - забити в диби, в дибиці, (провинц.) здибати. [Ноги здибають, руки сплутають і везуть до прийому (Руданськ.)];
    3) -бить (загромоздить) дорогу снегом - забити (забуртити) дорогу (путь). -бить наносом, песком, грязью, снегом - забузувати намулом, піском, багном, брудом, снігом. [Банька скляна, та забузована, то й не видко, що в їй. Коси в тебе брудні - бач як гребінець забузувала, розчісуючись]. -бить (засорить) отверстие - забити відтулину, (безл.) заснітити (и засмітити), захарастити. [Щось заснітило крант у самоварі, - вода не біжить];
    4) -бить в набат, тревогу - бити (ударити) на ґвалт. -бить в барабан - заб[т]арабанити, (дробь) задріботіти. [Раптом задріботів на своїм тарабані (Франко)];
    5) -вать, -бить голову кому - забивати, забити кому баки (голову), задурювати (задурити) кого (голову кому), дурити кому голову, морочити, заморочити, запаморочити, затуркувати, затуркати голову кому. [Чоловік дурний, бо жінка задурила. Мене, такого пана, сюди задурювать прийшла! (Гліб.). Не мороч (не дури) мені голови, бо вже й так, обертом іде. Оці дітиська так затуркають голову, що за день зовсім дурна стану];
    6) -вать, -бить кого (притупить умств. способности) - забивати, забити, приголомшувати, приголомшити, заголомшити, задурювати, задурити, затуркувати, затуркати кого. -бить толчками - заштовхати, затовкти, затолочити кого. -бить плетьми до смерти - забити, зашмагати кого нагаями (канчуками) на смерть. -бить до полусмерти - мало дух не вибити; тільки(-но) живого пустити. Забитый - забитий; заштабований; забитий цвяхом, загвожджений; загнатий куди, у віщо; забитий у диби, у дибиці, здибаний; забитий, забузований (мулом, снігом, піском и т. п.); (о ребёнке, человеке) забитий, приголомшений, заголомшений, задурений, затурканий; заштовханий, затовчений, затолочений. [Найгірша в класі школярка, засміяна та забита (Васильч.). Приголомшений темний люд. Мала на зріст, а на вдачу залякана та заштовхана (М. Левиц.)]. -тый плетьми до смерти - забитий, зашмаганий нагаями, (канчуками) на смерть, (до полусмерти) тільки (-но) живий. -тая дорога (путь) - забитий, забивний шлях (забита, забивна дорога, путь). [Забивні шляхи, що ними простувала Рудченкова муза (Єфр.). Забивна путь: замети навергало такі (Мирн.)].
    * * *
    несов.; сов. - заб`ить
    1) забива́ти, заби́ти, -б'ю́, -б'є́ш и мног. позабива́ти; (вколотить мно г.) понабива́ти; (загромождать, засорять) захара́щувати, захара́стити, -ра́щу, -ра́стиш; ( доводить до отупения) зату́ркувати, зату́ркати; ( глушить) глуши́ти и заглуша́ти и заглу́шувати, заглуши́ти и мног. поглуши́ти и позаглуша́ти и позаглу́шувати; ( морочить) заду́рювати, задури́ти (зату́ркувати, зату́ркати) го́лову кому́
    2) (сов.: начать бить) заби́ти

    Русско-украинский словарь > забивать

  • 15 кабан

    1) (кастрированный) кабан (-на), (некастр.) кнур (-ра), (дворовой) надвірний кабан, надвірняк, (дикий) веп(е)р (-пра), (зап.) дик (-ка), (ходящий в одиночку) одинець (-нця), о[є]динак; ум. кабанчик, кабанчичок (-чка), (маленький) кабаня (-няти), кабанець (-нця); (увелич.) кабанище, кабанисько, кабанюга, кабанюка, кабаняка; (собир.) кабаняччя. Заводской -бан - кнур. Откормленный -бан - годований кабан;
    2) (глыба) брила;
    3) (толстая бутылка) ведмедик;
    4) (кувшин для стока патоки) банька;
    5) (рудная толща гнездом) брила, рудна брила;
    6) (техн.: блок, связь) брус (-са), (стоячий) шток (-ка).
    * * *
    1) ( дикий) [ди́кий] каба́н, -а, вепр
    2) (домашний) каба́н; ( хряк-производитель) кнур, -а; диал. вепр
    3) спец. каба́н, -а; бри́ла

    Русско-украинский словарь > кабан

  • 16 колос

    колос (-са), мн. ч. колосся (-сся); и (соб.) колос (-су); (проса, овса) волот (-ту), волоть (-ти), волотка, (мн. и соб.) волоття (-ття), (травы) кашка, волот, волоть, волотка; (гречихи) головка. [Шумить золотим колосом пшениця (Н.-Лев.). Молоде колосся з жита зриваю (Г. Барв.). Як миша їсть волот, так буде хліб дорог (Номис). Час траву жати, бо вже вона кашку викинула (Звин.)]. Двойной -лос - близнюки (-ків). -лос в -лос - колос до колоса; (переносно: о сходстве) як викапаний. Метёлка -са - волотка. Наливать -лос - набирати колос. Пускать, выбрасывать -лос - викидати, висипати колос, колоситися. Стоять -сом - колосіти. [Там дивлюсь - жита колосіють, волошки блакитніють (Г. Барв.)]. Пустой -лос - порожній колос, стоян; (переносно о человеке) порожня банька, порожняк, пустобляха, (диал.) пустоб'яка. Нет тебе дела, Федосья, обирать чужие -лосья - не пхай (не сунь) свого носа до чужого проса (Приказка).
    * * *
    ко́лос, -а

    коло́сья — собир. коло́сся, ко́лос, -у

    Русско-украинский словарь > колос

  • 17 кровосос

    1) см. Вампир;
    2) кровоссальна банька.
    * * *
    1) зоол. кровосо́с, кровосмо́к
    2) ( вампир) диал. упи́р, -я, вампі́р
    3) перен. кровосо́с

    Русско-украинский словарь > кровосос

  • 18 кровососный

    кровоссальний. -ная банка - кровоссальна банька.
    * * *
    мед.
    кровосо́сний

    Русско-украинский словарь > кровососный

  • 19 куб

    I. 1) (арифм., алг.) куб (-ба). Куб числа - куб числа. Возвышать в куб - підносити до куба (до третього степеня), кубувати;
    2) (геом. тело) куб (-ба). Куб дров - куб (кубічний сажень (-жня)) дров;
    3) (сосуд) куб; (перегонный) (а)лембик (-ка). [Переганяють воду в особливих приладах, які звуть лембиками (Троян.)]. Пить воду из -ба - пити воду з куба. Куб кровососный, мед. - банька.
    II. Куб, бот. Indigofera tinctoria L. - індиґо (-ґа); (краска) калія.
    * * *
    I
    1) мат. и пр. куб
    2) ( кубический метр) кубоме́тр; ( дров) складоме́тр
    II
    ( сосуд) куб
    III бот.
    інди́говець, -вця, індигофе́ра

    Русско-украинский словарь > куб

  • 20 кубышка

    1) кубушка; (глиняный кувшин, фляга) банька, тиква. [«Вишнівки кварту дай сюди!» - Їм повну налили кубушку (Алекс.). Приніс на поле води в баньці (Звиног.). Узяти собі хліба шматок та тикву води (Грін. III)]; (деревянная обручная) кадіб (-доба), кад[і]бець (-бця), кадка; (дуплянка из липов или иного дерева) липівка; (баклага) боклаг (-га), боклага;
    2) (для денег) кубушка, ум. кубушечка. [Грошики готовенькі в кубушечках у схові (Зіньк.)]. Набить -ку - набити калитку;
    3) (о человеке) гладун (-на), гладуха (ж. р.), пузань, черевань (-ня) (м. р.), стужка (общ. р.), (о ребёнке) пузанчик, череванчик, гладунчик (-ка). [На таку стужку, як ти, моя одежа не зійдеться (Борзен.)];
    4) см. Голотурия;
    5) бот. Nymphaea Nuphar Sibth. et Sm. - жовте латаття, жовті глечики (-ків). Белая -ка - см. Кувшинка.
    * * *
    1) кубу́шка; ( глиняный кувшин с узким горлом) ба́нька

    класть де́ньги в кубы́шку, наполня́ть кубы́шку — кла́сти гро́ші в кубу́шку (в кали́тку)

    2) (м., ж.: о полном, малорослом человеке) гладу́н, -а (м.), гладу́ха (ж.); черева́нь, -ня́ (м.), пуза́нь, -ня́ (м.), пуза́н, -а (м.); уменьш.-ласк. пуза́нчик (м.), черева́нчик (м.), гладу́нчик (м.)
    3) бот. гле́чики, -ків

    Русско-украинский словарь > кубышка

См. также в других словарях:

  • Банька — Плотина на Баньке Характеристика Длина 18 км …   Википедия

  • банька — сущ., кол во синонимов: 1 • баня (52) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Банька — р. в Моск. обл. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • банька — см.: Ты моя банька, я твой тазик …   Словарь русского арго

  • Банька — ж. разг. 1. уменьш. к сущ. баня I 1., 2. 2. ласк. к сущ. баня I 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • банька — банька, баньки, баньки, банек, баньке, банькам, баньку, баньки, банькой, банькою, баньками, баньке, баньках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • БАНЬКА — Стопить берёзовую баньку кому. Пск. Выпороть, наказать кого л. СПП 2001, 16 …   Большой словарь русских поговорок

  • банька — б анька, и, род. п. мн. ч. б анек …   Русский орфографический словарь

  • БАНЬКА —    То же, что БАНЯ …   Словарь Петербуржца

  • банька — I и, ж. Зменш. до баня I 1). II и, ж. 1) Зменш. до баня II 1). 2) Кулястий або опуклий предмет, здебільшого порожній усередині; куля, кулька. 3) Глиняна чи скляна циліндрична посудина або кругла пляшка; банка, пляшка, глек. 4) діал. Очне яблуко …   Український тлумачний словник

  • банька — Те саме, що і главка …   Архітектура і монументальне мистецтво

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»