-
1 χαιρω
тж. med. (fut. χαιρήσω - эп. κεχᾰρήσω и κεχᾰρήσομαι, aor. 2 ἐχάρην с ᾰ - эп. χάρην, κεχᾰρόμην и (ἐ)χηράμην, pf. = praes. κεχάρηκα См. κεχαρηκα - реже κεχάρημαι и κέχαρμαι, ppf. ἐκεχᾰρήμην)1) радоватьсяπολλὰ χ. μ΄ εἶπας Soph. — твои слова радуют меня;χ. ἔν и ἐπί τινι и χ. τι Eur. — радоваться чему-л.;χ. ἐπί τινι κακῶς πράσσοντι Eur. — радоваться чьему-л. несчастью;ἐπαινούμενοι μᾶλλον ἢ τοῖς ἄλλοις ἅπασι χαίρετε Xen. — похвалам вы радуетесь больше, чем всему остальному;ὅ δ΄ ἐδέξατο χαίρων παῖδα φίλην Hom. — он радостно принял милую дочь;ἐπαιώνιζον κεχαρηκότες Her. — на радостях они запели пэан2) наслаждаться, находить удовольствие, любитьχ. ἄγρῃ Hom. — развлекаться охотой;
τῇ πολυτελεστάτῃ διαίτῃ χ. Xen. — любить роскошный образ жизни;χ. γέλωτι Xen. — весело смеяться;τῷ καταμανθάνειν χαίροντες Plat. — любознательные люди;χαῖρε Ἀθηναίη πεπνυμένῳ ἀνδρί Hom. — Афине понравился (этот) разумный муж;τρόποισι τοιούτοισι χρεώμενοι χαίρουσι Her. — они любят так поступать;τοῖς καλῶς ἐρωτῶσι χαίρω ἀποκρινόμενος Plat. — тем, кто хорошо ставит вопросы, я с удовольствием отвечаю;τοῖς αὐτοῖς χ. καὴ ἄχθεσθαί τινι Plat. — любить и ненавидеть одно и то же вместе с кем-л.;οὐδεὴς χαίρων ἐπιτετήδευκε τούτοιν οὐδέτερον Plat. — никто не занимался тем или другим ради удовольствия3) ( только с отрицанием) оставаться безнаказанным, миновать беду или каруοὐδέ τί φημι πᾶσιν ὁμῶς θυμὸν κεχαρησέμεν Hom. — и никому решительно, полагаю, не сдобровать;
οὐ χαίροντες ἂν ἀπαλλάξαιτε Xen. — не совершить вам успешного отступления;οὐδὲ χαίρων ταῦτα τολμήσει λέγειν Arph. — не поздоровится тебе от этих дерзких слов;χαιρήσειν νομίζεις ; Plut. — думаешь, что (это) пройдет тебе даром?;οὐκ ἐχαίρησεν, ἀλλ΄ ἀπετέτμητο τέν κεφαλήν Plut. — (гонцу) пришлось плохо:— он был обезглавлен;οὐ χαίροντες γέλωτα ἐμὲ θήσεσθε Her. — насмешка надо мной не пройдет вам безнаказанно4) (в приветствиях и др. обращениях - преимущ. в imper.) здравствовать, быть здоровымχαῖρε Hom., Trag., Xen. — здравствуй или прощай;
χαῖρε ἀπὸ στρατοῦ! - Χαίρω γε Aesch. — со счастливым возвращением из армии! - Да, возврат мой счастлив;νῦν πᾶσι χαίρω Soph. — теперь все меня приветствуют;σίτου θ΄ ἅπτεσθον καὴ χαίρετον Hom. — кушайте на здоровье;( в начале — писем) Κῦρος Κυαξάρῃ χαίρειν (sc. λέγει) Xen. Кир Киаксару желает здравствовать (шлет привет);χαίρην (эол. inf.) πολλὰ τὸν ἄνδρα Θυώνιχον Theocr. — здравствуй, Тионих;( в обращении к богам) χαῖρε, Διὸς υἱέ! HH. — слава тебе, сын Зевса!;(в — ироническо-вежливых формулах) χαίρων ἴθι Eur. уходи себе, пожалуйста;εἴτε δὲ ἐγένετό τις ἄνθρωπος, εἴτ΄ ἐστὴ δαίμων τις, χαιρέτω Her. — человек ли он был, божество ли, бог с ним (не будем больше говорить о нем);χαιρέτω βουλεύματα τὰ πρόσθεν! Eur. — прочь прежние намерения!;τινὰ (τι) χ. ἐᾶν Her., Arph., Xen., Plat., κελεύειν Xen., λέγειν Eur., προσαγορεύειν Plat. или εἰπεῖν Luc. — распрощаться с кем(чем)-л., отказываться от кого(чего)-л., пренебречь кем(чем)-л.;εἴπωμεν πρὸς ἡμᾶς αὐτούς, χ. εἴποντες ἐκείνοις Plat. — поговорим друг с другом, а их оставим в покое;πολλὰ χ. ξυμφορὰς (v. l. συμφοραῖς) καταξιῶ Aesch. — предадим забвению (былые) невзгоды -
2 χαίρω
χαίρω радоваться (ср. χαίρε здравствуй / прощай; церк. Радуйся, Богородице Дево) aor. ἐχάρην -
3 χαίρω
(αόρ. (ε)χάρηκα и εχάρην) 1. αμετ. радоваться, получать удовольствие; веселиться;χαίρω πολύ — очень рад (при знакомстве);
χαίρ πολύ πού σε ξαναβλέπω — очень рад тебя снова видеть;
2. μετ., αμετ. пользоваться (чём-л.); обладать (чём-л.);χαίρω καλής φήμης (της εμπιστοσύνης) — пользоваться хорошей репутацией (доверием);
χαίρω άκρας υγείας — или χαίρω άκραν υγείαν — я абсолютно здоров;
§ χαίρε! (χαίρετε!) а) здравствуй(те)!; б) до свидания!; будь(те) здоров(ы)!;τό ύστατον χαίρε последнее прости;1) см. χαίρω 1;χαίρομαι
2) быть довольным, радоваться, наслаждаться;χαίρομαι τη ζωή μου — наслаждаться жизнью;
§ να σε χαρώ очень прошу тебя;να χάρης τη ζωή σου я тебя умоляю, ради бога;να χαίρεσαι τ' όνομά σου ( — или την γιορτή σου) — желаю тебе долгих лет жизни;
καλώς τα χαίρεστε! — а) приятного аппетита!; — б) приятно повеселиться!
-
4 χαίρω
{гл., 74}радоваться; повел. употр. в приветствиях и др. обращениях.Ссылки: Мф. 2:10; 5:12; 18:13; 26:49; 27:29; 28:9; Мк. 14:11; 15:18; Лк. 1:14, 28; 6:23; 10:20; 13:17; 15:5, 32; 19:6, 37; 22:5; 23:8; Ин. 3:29; 4:36; 8:56; 11:15; 14:28; 16:20, 22; 19:3; 20:20; Деян. 5:41; 8:39; 11:23; 13:48; 15:23, 31; 23:26; Рим. 12:12, 15; 16:19; 1Кор. 7:30; 13:6; 16:17; 2Кор. 2:3; 6:10; 7:7, 9, 13, 16; 13:9, 11; Флп. 1:18; 2:17, 18, 28; 3:1; 4:4, 10; Кол. 1:24; 2:5; 1Фес. 3:9; 5:16; Иак. 1:1; 1Пет. 4:13; 2Ин. 1:4, 10, 11; 3Ин. 1:3; Откр. 11:10; 19:7.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > χαίρω
-
5 χαίρω
{гл., 74}радоваться; повел. употр. в приветствиях и др. обращениях.Ссылки: Мф. 2:10; 5:12; 18:13; 26:49; 27:29; 28:9; Мк. 14:11; 15:18; Лк. 1:14, 28; 6:23; 10:20; 13:17; 15:5, 32; 19:6, 37; 22:5; 23:8; Ин. 3:29; 4:36; 8:56; 11:15; 14:28; 16:20, 22; 19:3; 20:20; Деян. 5:41; 8:39; 11:23; 13:48; 15:23, 31; 23:26; Рим. 12:12, 15; 16:19; 1Кор. 7:30; 13:6; 16:17; 2Кор. 2:3; 6:10; 7:7, 9, 13, 16; 13:9, 11; Флп. 1:18; 2:17, 18, 28; 3:1; 4:4, 10; Кол. 1:24; 2:5; 1Фес. 3:9; 5:16; Иак. 1:1; 1Пет. 4:13; 2Ин. 1:4, 10, 11; 3Ин. 1:3; Откр. 11:10; 19:7.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > χαίρω
-
6 χαίρω
радоваться; повел. употр. в приветствиях и др. обращениях.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > χαίρω
-
7 χαίρω
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > χαίρω
-
8 χαίρω
-
9 χαίρω
[хэро] ρ радоваться, получать удовольствие. -
10 χαρω
-
11 εχαρην
-
12 εχηρατο
-
13 κεχαρηκα
-
14 κεχαρημαι
-
15 κεχαρησεμεν
-
16 κεχαρησω
-
17 κεχαρμενος
-
18 κεχαροιατο
-
19 χαιρε
-
20 χαιρεσκον
См. также в других словарях:
χαίρω — (σε έκφρ. όπως χαίρω πολύ, χαίρετε κτλ.) βλ. πίν. 211 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
χαίρω — rejoice pres subj act 1st sg χαίρω rejoice pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαίρω — και χαίρομαι χάρηκα 1. είμαι γεμάτος χαρά, είμαι ευχαριστημένος: Χάρηκα πολύ που είσαι καλά. 2. απολαμβάνω κάτι, έχω στην κατοχή μου κάτι: Τα χαίρεται τα πλούτη του. 3. φρ., «Nα χαίρεσαι τη γιορτή σου», ευχή που απευθύνεται σ αυτόν που γιορτάζει… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
χαίρω — ΝΜΑ, και μέσ. χαίρομαι Ν 1. αισθάνομαι χαρά, είμαι χαρούμενος (α. «χαίρω πολύ» β. «οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ, συγχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ», ΚΔ γ. «χαίρω δὲ καὶ αὐτὸς θυμῷ, ἐπεὶ δοκέω νικησέμεν Ἕκτορα δῑον», Ομ. Ιλ.) 2. (η προστ. β προσ. ενεστ.) χαίρε,… … Dictionary of Greek
χαῖρον — χαίρω rejoice pres part act masc voc sg χαίρω rejoice pres part act neut nom/voc/acc sg χαίρω rejoice imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) χαίρω rejoice imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαίρετον — χαίρω rejoice pres imperat act 2nd dual χαίρω rejoice pres ind act 3rd dual χαίρω rejoice pres ind act 2nd dual χαίρω rejoice imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεχαρμένα — χαίρω rejoice perf part pass neut nom/voc/acc pl κεχαρμένᾱ , χαίρω rejoice perf part pass fem nom/voc/acc dual κεχαρμένᾱ , χαίρω rejoice perf part pass fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαρεῖ — χαίρω rejoice aor subj pass 3rd sg (epic) χαίρω rejoice fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) χαίρω rejoice fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαρήσει — χαίρω rejoice fut ind pass 2nd sg χαίρω rejoice fut ind mid 2nd sg χαίρω rejoice fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαίρεσθε — χαίρω rejoice pres imperat mp 2nd pl χαίρω rejoice pres ind mp 2nd pl χαίρω rejoice imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαίρετε — χαίρω rejoice pres imperat act 2nd pl χαίρω rejoice pres ind act 2nd pl χαίρω rejoice imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)