-
1 χαριζομαι
1) быть приятным, делать приятное, угождать Hes., Aesch., Arph.Καλλίᾳ χαριζόμενος παρέμεινα Plat. — я задержался здесь из любезности к Каллию;
χ. χάριτάς τινι Dem. — всячески угождать кому-л.;ἐμοί τε χαρίζου ἀποκρινόμενος Plat. — сделай мне одолжение, ответь;λόγῳ θωπεῦσαι καὴ ἔργῳ χ. Plat. — польстить словом и угодить делом;δειλίᾳ γλώσσῃ χ. Eur. — льстить из страха2) pass. быть приятным, нравиться(πάντεσσι Hom.)
ἥ οἱ κεχάριστο θυμῷ Hom. — которая была дорога ее сердцу;τοῖσι Εὐβοεῦσι ἐκεχάριστο Her. — это пришлось по душе эвбейцам;ἐμῷ κεχαρισμένε θυμῷ! Hom. — о, желанный мой!;ὅς οἱ κεχαρισμένος ἔλθοι Hom. — тот, кто был бы ему по сердцу;κεχαρισμένα ποιεῖν τινι Lys. — делать угодное кому-л.3) отдаваться, предаваться(ἐρασταῖς Plat.)
χ. τῇ προσπιπτούσῃ ἐπιθυμίᾳ Plut. — подчиняться случайной страсти4) уступать, соглашаться, разрешатьχ. τῷ ἵππῳ Xen. — давать повод коню;
βούλει σοι χαρίσωμαι ; Plat. — ты хочешь, чтобы я тебе уступил?;5) охотно давать, предоставлять, преподносить(τί τινι Hom., Her., Arph., Xen., Luc.)
χ. παρεόντων Hom. — щедро давать из наличных запасов;χ. τινά τινι Xen. — назначать кого-л. в угоду кому-л., но Plut. освобождать или щадить кого-л. из уважения к кому-л.6) отпускать, прощать(ἀδικίαν τινί NT.)
-
2 χαρίζομαι
χαρίζομαι делать приятное, угождать; охотно давать -
3 χαρίζομαι
{гл., 23}1. давать, даровать, выдавать;Ссылки: Лк. 7:21, 42, 43; Деян. 3:14; 25:11, 16; 27:24; Рим. 8:32; 1Кор. 2:12; 2Кор. 2:7, 10; 12:13; Гал. 3:18; Еф. 4:32; Флп. 1:29; 2:9; Кол. 2:13; 3:13; Флм. 1:22.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > χαρίζομαι
-
4 χαρίζομαι
{гл., 23}1. давать, даровать, выдавать;Ссылки: Лк. 7:21, 42, 43; Деян. 3:14; 25:11, 16; 27:24; Рим. 8:32; 1Кор. 2:12; 2Кор. 2:7, 10; 12:13; Гал. 3:18; Еф. 4:32; Флп. 1:29; 2:9; Кол. 2:13; 3:13; Флм. 1:22.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > χαρίζομαι
-
5 χαρίζομαι
1. давать, даровать, выдавать; 2. отпускать (грехи), прощать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > χαρίζομαι
-
6 κεχαρισμαι
pf. к χαρίζομαι См. χαριζομαι -
7 χαριει
-
8 χαριστεος
-
9 αντιχαριζομαι
-
10 διαχαριζομαι
-
11 εγχαριζομαι
-
12 επιχαριζομαι
(беот. 2 л. sing. imper. aor. κἠπιχάριτται = καὴ ἐπιχάρισαι Arph.)1) любезно предоставлять, передавать (в чьё-л.) распоряжение(τὸν ἱπποκόμον τινί Xen.)
2) быть любезным, обходительным, угождать(τινι Arph., Diog.L.)
-
13 καταχαριζομαι
1) дарить, приносить в дар, преподносить(τί τινι Plut.)
2) жертвовать, приносить в жертву(πολλὰ τῶν κοινῶν Arst.)
ῥᾷον ἄλλους τινὰς τὰ ὑμέτερα καταχαρίζεσθαι ἢ ὑμᾶς αὐτούς γε Lys. — (они надеялись), что другие с большей легкостью пожертвуют вашими интересами, чем вы сами3) оказывать снисхождение, прощатьκ. τὰ δίκαια Plat. — оказывать несправедливое снисхождение;
κ. τινι Lys. — делать поблажку кому-л. -
14 προσχαριζομαι
-
15 συγχαριζομαι
быть милостивым, благосклоннымτὸ συγκεχαρισμένον Plut. — благосклонность, ласковость
-
16 χαρίζω
μετ.1) дарить, преподносить; жаловать, даровать (уст.); 2) прощать;όσα μού χρωστάς σ' τα χαρίζω — я прощаю тебе все твой долги;
του χαρίσανε την ποινή — его помиловали;
§
δεν χαρίζω κάστανα — не прощать, мстить (кому-л.);δεν τα χαρίζω σε κανένα — никому не уступать;
χαρίζομαι — благоволить (к кому-л.)
-
17 5483
{гл., 23}1. давать, даровать, выдавать;Ссылки: Лк. 7:21, 42, 43; Деян. 3:14; 25:11, 16; 27:24; Рим. 8:32; 1Кор. 2:12; 2Кор. 2:7, 10; 12:13; Гал. 3:18; Еф. 4:32; Флп. 1:29; 2:9; Кол. 2:13; 3:13; Флм. 1:22.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5483
См. также в других словарях:
χαρίζομαι — χαρίζομαι, χαρίστηκα, χαρισμένος βλ. πίν. 34 Σημειώσεις: χαρίζομαι : απαντάται κυρίως με την ειδική έννοια → ευνοώ κάποιον μεροληπτικά. Η μτχ. χαρισμένος αντιστοιχεί στη σημασία του χαρίζω → δωρίζω … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
χαρίζομαι — say pres ind mp 1st sg χαρίζω say pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαρίζομαι — ΝΜΑ [χάρις] 1. κάνω χάρη σε κάποιον, τόν ευνοώ (α. «μην τού χαριστείς σε καμία περίπτωση» β. «ποίησε χαριζόμενος Διί», Θέογν.) 2. (γενικά) συγκατατίθεμαι, συγκατανεύω, συναινώ (α. «δεν χαρίζεται εύκολα» β. «δίεμαι μὲν χαρίσασθαι, δίεμαι δ ἀντία… … Dictionary of Greek
κεχαρισμένα — χαρίζομαι say perf part mp neut nom/voc/acc pl κεχαρισμένᾱ , χαρίζομαι say perf part mp fem nom/voc/acc dual κεχαρισμένᾱ , χαρίζομαι say perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) χαρίζω say perf part mp neut nom/voc/acc pl κεχαρισμένᾱ ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεχάρισθε — χαρίζομαι say perf imperat mp 2nd pl χαρίζομαι say perf ind mp 2nd pl χαρίζομαι say plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) χαρίζω say perf imperat mp 2nd pl χαρίζω say perf ind mp 2nd pl χαρίζω say plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαρίζεσθε — χαρίζομαι say pres imperat mp 2nd pl χαρίζομαι say pres ind mp 2nd pl χαρίζομαι say imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) χαρίζω say pres imperat mp 2nd pl χαρίζω say pres ind mp 2nd pl χαρίζω say imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαρίζομ' — χαρίζομαι , χαρίζομαι say pres ind mp 1st sg χαρίζομαι , χαρίζω say pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεχαρισμέναι — χαρίζομαι say perf part mp fem nom/voc pl κεχαρισμένᾱͅ , χαρίζομαι say perf part mp fem dat sg (doric aeolic) χαρίζω say perf part mp fem nom/voc pl κεχαρισμένᾱͅ , χαρίζω say perf part mp fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεχαρισμένον — χαρίζομαι say perf part mp masc acc sg χαρίζομαι say perf part mp neut nom/voc/acc sg χαρίζω say perf part mp masc acc sg χαρίζω say perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεχαρισμένω — χαρίζομαι say perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual χαρίζομαι say perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic) χαρίζω say perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual χαρίζω say perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεχαρισμένων — χαρίζομαι say perf part mp fem gen pl χαρίζομαι say perf part mp masc/neut gen pl χαρίζω say perf part mp fem gen pl χαρίζω say perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)