Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

σκάζω

  • 1 лопнуть

    ρ.σ.
    1. σπάζω, κόβομαι, σχίζομαι• σκάζω•

    стакан -ул το ποτήρι έσπασε•

    верв-ка -ла η τριχιά κόπηκε•

    шина -ла το λάστιχο έσκασε.

    2. βλ. лопаться (1,2,3 σημ.).
    εκφρ.
    терпение -ло – η υπομονή εξαντλήθηκε•
    со смеху σκάζω από τα γέλια•
    лопнуть со злости – σκάζω από το κακό•
    лопнуть от гнева – σκάζω από το θυμό•
    лопнуть от злобы – σκάζω από την κακία•
    лопнуть от зависти – σκάζω από τη ζήλεια•
    лопни (мой) глаза – (όρκος) να μου βγούνε τα μάτια•
    хоть лопни – (για μάταιες προσπάθειες) βρε να σκάσεις.

    Большой русско-греческий словарь > лопнуть

  • 2 сбегать

    сбе́гать I
    сов разг πετιέμαι:
    \сбегать за кем-либо πετιέμαι νά φωνάξω κάποιον \сбегать за чем-л. πετιέμαι νά πάρω κάτι.
    сбега́ть II
    несов
    1. (спускаться сверху) κατεβαίνω τρέχοντας·
    2. (стекать) τρέχω, χύνομαι·
    3. (убегать, исчезать тайком) τό σκάζω:
    \сбегать с уроков τό σκάζω ἀπ' τό μάθημα· \сбегать от кого́-л. τό σκάζω ἀπό κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > сбегать

  • 3 лопаться

    ρ.δ
    1. ραγίζω, σκάζω• θραύομαι•σπάζω•

    -лись водопроводные трубы ράγιζαν οι σωλήνες του υδραγωγείου•

    почки -лись τα μπουμπούκια έσκαζαν (έβγαιναν)•

    нарыв -ется το σπυρί σπάζει.

    2. (για βόμβες κλπ.) εκρήγνομαι, σκάζω.
    3. μτφ. χρεοκοπώ, φαλίρω, παθαίνω κραχ.
    εκφρ.
    терпение -ется – η υπομονή εξαντλείται τελείως•
    лопаться от ή с жиру – σκάζω από τα πολλά πάχια.

    Большой русско-греческий словарь > лопаться

  • 4 треснуть

    -ну, -нешь
    ρ.σ.
    1. βλ. трещать.
    2. ραγίζομαι, σκάζω•

    льдина -ла ο ογκόπαγος ράγισε.

    3. μτφ. αποτυχαίνω οικτρά, χρεοκοπώ.
    4. μ. κ. αμ. χτυπώ δυνατά.
    εκφρ.
    треснуть со смеху – σκάζω από τα γέλια•
    треснуть со злости – σκάζω από την κακία, από το κακό μου•
    хоть -ни – βρε να σκάσεις (ματαιοπονείς).
    χτυπώ, -ιέμαι δυνατά•

    треснуть лбом об угол χτυπώ το κεφάλι στη γων ία.

    Большой русско-греческий словарь > треснуть

  • 5 лопаться

    лопаться
    несов, лопнуть сов
    1. (давать трещину) ραγίζω, σκάζω·
    2. (разрываться) σκάω, σκάζω, σκάνω (о мяче и т. ἡ.)Ι κόβομαι, σπάζω (άμετ.) (о веревке и т. п.)·
    3. перен (о деле, предприятии) χρεωκοπῶ, φαλλίρω, ἀποτυγχάνω:
    банк лопнул ἡ τράπεζα φαλλί-ρισε, ἡ τράπεζα χρεωκόπησε· ◊ у него́ терпенье ло́пи́уло ἐξαντλήθηκε ἡ ὑπομονή тои^лопнуть со злости разг σκάνω ἀπ' τό κακό μου· лопнуть со́ смеху σκάνω στά γέλια.

    Русско-новогреческий словарь > лопаться

  • 6 подсиживать

    подсижива||ть
    несов I. (подстерегать) παραμονεύω, στήνω ἐνέδρα:
    \подсиживатьть зверя βάζω καρτέρι τό θηρίο·
    2. перен σκάζω μιά βρωμοδουλειά:
    \подсиживатьть кого-л. σκάζω μιά βρωμοδουλειά σέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > подсиживать

  • 7 обветрить

    -ит, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. об-втренный, βρ: -рен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. (για άνεμο)• σκορπίζω• απογυμνώνω.
    2. τραχύνω• σκάζω•

    губы -ло τα χείλη έσκασαν από τον αέρα.

    3. ανεμοστεγνώνω, ανεμοξηραίνω.
    1. ανεμοσκορπίζομαι απογυμνώνομαι από τον άνεμο.
    2. τραχύνομαι, σκάζω από τον αέρα.
    3. στεγνώνω, ξηραίνομαι από τον αέρα.

    Большой русско-греческий словарь > обветрить

  • 8 сбежать

    сбегу, сбежишь, сбегут ρ. σ.
    1. κατεβαίνω, κατέρχομαι, κατηφορίζω.
    2. ρέω, τρέχω• κυλώ•

    слеза -ла по щеке δάκρυ κύλισε στο μάγουλο.

    || φεύγω, λιώνω, σηκώνομαι•

    -ал снег σηκώθηκε το χιόνι.

    || βγαίνω, φεύγω• ξεβάφω, αποχρωματίζομαι•

    краска -ла βγήκε η μπογιά.

    || χάνομαι, εξαφανίζομαι•

    улыбка -ла χάθηκε το χαμόγελο.

    3. ξεχειλίζω, χύνομαι (κατά το βράσιμο)•

    молоко -ло χύθηκε το γάλα (από το σκεύος).

    4. δραπετεύω•

    сбежать из тюрьмы δραπετεύω από τη φυλακή.

    || φεύγω, το σκάζω•

    сбежать с уроков το σκάζω από τα μαθήματα.

    1. συγκεντρώνομαι, μαζεύομαι, συναθροίζομαι• συρρέω.
    2. παλ. συναντιέμαιτρέχοντας • συνωθούμαι τρέχοντας.

    Большой русско-греческий словарь > сбежать

  • 9 уморить

    -рю, -ришь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. уморенный, βρ: -рен, -рена, -рею
    ρ.σ.μ.
    1. θανατώνω, πεθαίνω•

    уморить кого с голодом πεθαίνω κάποιον από την πείνα.

    2. κατακουράζω, καταπονώ, κατεξαντλώ. || μτφ. σκάζω, σπαρταρώ•

    -со смеху σκάζω (ξεγκαρδίζομαι) από τα γέλια.

    κατακουράζομαι, καταπονούμαι, κατεξαντλούμαι.

    Большой русско-греческий словарь > уморить

  • 10 трескаться

    (лопаться, раскалываться, давать трещину) σκάζω, σκάνω, θραύομαι.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > трескаться

  • 11 бежать

    беж||а́ть
    несов
    1. τρέχω:
    \бежать изо всех сил τρέχω μέ ὅλη μου τή δύναμη;
    2. (течь, литься) χύνομαι:
    молоко́ \бежатьи́т (при кипячении) τό γάλα χύνεται; слезы \бежатьал и по щекам τά δάκρυα τρέχανε (χύνονταν) στό πρόσωπο του;
    3. (спасаться бегством) τό σκάζω, φεύγω:
    \бежать из плена (из тюрьмы́) δραπετεύω;
    4. перен (о времени) περνώ, παρέρχομαι:
    дии бегут οἱ μέρες περνοῦν.

    Русско-новогреческий словарь > бежать

  • 12 взрываться

    взрываться
    несов τινάζομαι στον ἀέρα, ἀνατινάζομαι/ ἐκρηγνύομαι, σκάζω (άμετ.) (о мине, бомбе).

    Русско-новогреческий словарь > взрываться

  • 13 вырываться

    вырываться
    несов
    1. (убегать, ускользать) ξεφεύγω, τό σκάζω, δραπετεύω/ ἐλευθερώνομαι (на свободу)·
    2. (о слове, стоне) διαφεύγω, ξεφεύγω.

    Русско-новогреческий словарь > вырываться

  • 14 гоготать

    гогота||ть
    несов
    1. (о гусях) κακαρίζω·
    2. (громко смеяться) разг χαχανίζω, σκάζω ἀπ' τά γέλια.

    Русско-новогреческий словарь > гоготать

  • 15 заниматься

    заниматься I
    несов
    1. (чем-л.) ἀσχολούμαι:
    \заниматься спортом κάνω σπορ, ἀσχολούμαι μέ τόν ἀθλητισμό· \заниматься домашним хозяйством ἀσχολούμαι μέ τό νοικοκυριό·
    2. (учиться) σπουδάζω, μελετώ:
    \заниматься медициной σπουδάζω ἱατρική·
    3. (с кем-либо) παραδίδω μαθήματα.
    заниматься II
    несов
    1. (загораться) παίρνω φωτιά:
    огонь \заниматьсяется ἡ φωτιά ἄναψε·
    2. (забрезжить) χαράζω, σκάζω:
    заря \заниматьсяется χαράζει ἡ αὐγή.

    Русско-новогреческий словарь > заниматься

  • 16 лупиться

    лупиться
    несов ξεφλουδίζομαι, σκάζω (γιά λαδομπογιές).

    Русско-новогреческий словарь > лупиться

  • 17 надрывать

    надрыв||а́ть
    несов
    1. σχίζω ἐλαφρά, μισοσχίζω·
    2. перен:
    ·\надрыватьа́ть здоровье φθείρω (или χαλῶ) τήν ὑγεία μου· \надрыватьать свои́ силы παθαίνω ὑπερκόπωση· ◊ \надрыватьать живот со смеху σκάζω στά γέλια, πονά ἡ κοιλιά μου ἀπ' τά γέλια.

    Русско-новогреческий словарь > надрывать

  • 18 облупить

    облупить
    сов, облупливать несов ξεφλουδίζω, καθαρίζω:
    \облупить яйцо́ ξεφλουδίζω τό αὐγό. · \облупиться ξεφλουδίζομαι (о коже)/ σκάζω (о штукатурке).

    Русско-новогреческий словарь > облупить

  • 19 переметнуться

    переметнуться
    сов перен разг τό σκάζω, περνῶ, λιποτακτώ, αὐτομολώ:
    \переметнуться на сторону врага́ λιποτακτώ στόν ἐχθρό.

    Русско-новогреческий словарь > переметнуться

  • 20 покатиться

    покатить||ся
    κυλῶ (ἄμετ.), κυλιέμαι, κατρακυλώ (άμετ.)· ◊ \покатитьсяся со смеху разг ξεκαρδίζομαι ἀπό τά γέλια, σκάζω στά γέλια.

    Русско-новогреческий словарь > покатиться

См. также в других словарях:

  • σκάζω — και σκάνω και σκάω έσκασα, σκασμένος 1. μτβ., προκαλώ ρήγμα: Του έσκασαν το μπαλόνι και κλαίει. 2. μτφ., στενοχωρώ πολύ κάποιον: Τον έσκασε αυτό το παιδί με το πείσμα του. 3. αμτβ., παθαίνω ρήγμα: Έσκασαν οι τοίχοι από το σεισμό. – Έσκασαν τα… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • σκάζω — 1 → δες σκιάζω 2 έσκασα, σκασμένος βλ. πίν. 35 Σημειώσεις: σκάω – σκάζω : ο τύπος σκάζω είναι λιγότερο συχνός από τον τύπο σκάω, ο οποίος κυριαρχεί και στις διάφορες εκφρ., όπως το σκάω, τα σκάω, σκάω μύτη κτλ …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • σκάζω — limp pres subj act 1st sg σκάζω limp pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σκάζω — (I) ΜΑ (κυρίως στον ενεστ. και παρατ.) χωλαίνω, κουτσαίνω («σκάζων μηρός», Πλούτ.) αρχ. 1. (η μτχ. ουδ. εν. και πληθ. ενεργ. ενεστ. ως ουσ.) τὸ σκάζον και τὰ σκάζοντα κάθε μορφή ατέλειας, ανωμαλίας ή βλάβης (α. «μὴ εὑρεθῆ τὸ δημόσιον σκάζον», πάπ …   Dictionary of Greek

  • σκάζον — σκάζω limp pres part act masc voc sg σκάζω limp pres part act neut nom/voc/acc sg σκάζω limp imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) σκάζω limp imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σκάζῃ — σκάζω limp pres subj mp 2nd sg σκάζω limp pres ind mp 2nd sg σκάζω limp pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σκάσῃ — σκάζω limp aor subj mid 2nd sg σκάζω limp aor subj act 3rd sg σκάζω limp fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σκαζόμενον — σκάζω limp pres part mp masc acc sg σκάζω limp pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σκάζει — σκάζω limp pres ind mp 2nd sg σκάζω limp pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σκάζοντα — σκάζω limp pres part act neut nom/voc/acc pl σκάζω limp pres part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σκάζοντι — σκάζω limp pres part act masc/neut dat sg σκάζω limp pres ind act 3rd pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»