-
1 πωλος
ὅ и ἥ2) молодое животное, детеныш(ἥ θήρα καὴ μεγάλων ὄντων καὴ πώλων Arst.; ἥ ὄνος καὴ ὅ π. NT.)
οἱ κύνεοι πῶλοι Anth. — щенки4) пол ( коринфская монета с изображением крылатого коня Пегаса) Eur. -
2 πώλος
ὁ πώλος жеребенок, молодая лошадь -
3 πῶλος
{сущ., 12}молодой осел, осленок.Ссылки: Мф. 21:2, 5, 7; Мк. 11:2, 4, 5, 7; Лк. 19:30, 33, 35; Ин. 12:15. LXX: 5895 (ריִעַ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πῶλος
-
4 πώλος
{сущ., 12}молодой осел, осленок.Ссылки: Мф. 21:2, 5, 7; Мк. 11:2, 4, 5, 7; Лк. 19:30, 33, 35; Ин. 12:15. LXX: 5895 (ריִעַ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πώλος
-
5 πώλος
ο жеребёнок -
6 πῶλος
молодой осел, осленок; LXX: (עַיִר).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πῶλος
-
7 σειραφορος
-
8 αβολος
-
9 αδαμαστος
-
10 αιολοπωλος
-
11 Αιτναιος
-
12 αμβροτοπωλος
-
13 αστομος
21) досл. безустый, перен. не умеющий говорить(ἄ. καὴ ἀπεγλωττισμένος Luc.)
2) со слабой хваткой(κύνες Xen.)
3) строптивый, упрямый(ἵππος Aesch.; πῶλος Soph., Plut.)
4) не поддающийся закалке, хрупкий(νόμισμα σιδεροῦν Plut.)
-
14 βιαζω
1) тж. med. применять силу, насильственно действоватьβ. τινά Hom. — применять насилие к кому-л.;βιάζεσθαί τι Soph. — подвергаться какому-л. принуждению;βιάσασθαι ἑαυτόν Plat. — покончить жизнь самоубийством2) одолевать, досаждать, терзать(βελέεσσι βιάζεσθαι Hom.; νόσῳ βιασθείς Arph.)
3) силой уводить, похищать, угонять4) med. насиловать(γυναῖκα Xen., Plat.)
5) med. нарушать, попирать(νόμους Thuc., Plut.)
6) med. теснить, отражать, отбивать(ναῦς Thuc.; πολεμίους Xen.)
7) med. силой прорываться(ἐς τὸ ἔξω, διὰ τών φυλάκων, πρὸς τὸν λόφον ἐλθεῖν Thuc.; εἴσω Xen.)
ἵνα βιασάμενοι ἐκπλεύσωσιν Thuc. — чтобы прорваться на кораблях;βιάσασθαι ἀπόβασιν Thuc. — силой высадить морской десант;β. πρὸς τὰ τείχη Plut. — штурмовать стены;τοῦ ἀνέμου βιαζομένου Plut. — от сильного ветра8) med. сопротивляться, брыкаться(νεοζυγές πῶλος βιάζεται Aesch.)
9) тж. med. принуждать, заставлять(τινα ποιεῖν τι Arph., Xen.)
βιασθεὴς πολλὰ κἀντιβάς Soph. — вынужденный после долгого сопротивления:τὸ πρὸς ὑπόθεσιν βεβιασμένον Arst. — натянутое предположение10) med. решительно утверждать, настаивать Plat., Dem.τὰ σφάγια β. Her. — во что бы то ни стало добиваться знамений (прежде чем начать военные действия)
-
15 δακνω
(fut. δήξομαι, aor. 2 ἔδᾰκον - 3 л. sing. эп. δάκε, Anth. δέδακε, pf. δέδηχα; pass.: fut. δηχθήσομαι, aor. ἐδήχθην, pf. δέδηγμαι)1) кусать Hom., Plat., Arst., Plut.δακεῖν στόμα ἑαυτοῦ Soph. или δακεῖν ἑαυτόν Arph. — закусить губы, т.е. заставить себя молчать
2) грызть(στόμιον ὡς νεοζυγές πῶλος Aesch.)
3) колоть, жалить(μυῖα ἰσχανάᾳ δακέειν Hom.; δηχθῆναι ὑπὸ φαλαγγίων Arst.)
4) быть едким, разъедать(ὅ καπνὸς τὠφθαλμὼ δάκνει Arph.; τὸ κρόμμυον δάκνει τοὺς ὀφθαλμούς Arst.; φαρμάκῳ τῷ δάκνοντι χρῆσθαι Plut.)
5) больно уязвлять, мучить, терзать, тревожить(φρένας τινί Hom.; τινά Arph., Arst.)
ἔδακέ (με) λύπη Her. — я был огорчен;οὔ με τἄλγος τῶν παρελθόντων δάκνει Soph. — меня тревожат не воспоминания о прошлом;ἀκούσας ταῦτα ἐδήχθη Xen. — услышав это, он пришел в негодование;δάκνεσθαι ὑπό τινος Arph. и ἐπί τινι Xen., Plut. — быть раздраженным или огорченным чем-л., но ἐπὴ γυναιξὴ δάκνεσθαι Plut. быть без ума от женщин;δέδηγμαι τέν καρδίαν Arph. — я в отчаянии, но ποιεῖν (τινα) δακεῖν τέν καρδίαν погов. Arph. показать кому-л., где раки зимуют ( точнее сделать так, чтобы у кого-л. заскребло на сердце) -
16 δρομαιος
3 и 21) бегущий, мчащийся(λαγώς Xen.)
ἴχνη δρομαῖα Xen. — следы бегущего зверя;δ. κάμηλος Plut. — дромадер;δ. βάς Soph. — прибежавший2) быстрый, проворный(πῶλος Eur.; νεφέλη, πτέρυξ Arph.)
3) покровительствующий беговым состязаниям(Ἀπόλλων Plut.)
-
17 ευπωλος
-
18 ευσχημων
2, gen. ονος1) благопристойный, полный достоинства(ἀνήρ Plat.; λόγος Eur., Arst.; πρᾶγμα Aeschin.)
2) красивый, прекрасный, благородной внешности(πῶλος Xen.)
3) почтенный, уважаемый(γυναῖκες NT.)
4) благовидный(ἀπόκρισις Plat.; πρόφασις Plut.)
5) притворный, лицемерный(εἴς τινα Eur.)
-
19 ζυγοφορος
-
20 θυμικος
31) отважный, смелый(ζῷα, οἷον κύων Arst.)
2) пылкий, страстный(θ. καὴ ὀξύθυμος Arst.; βαρὺς καὴ θ. Polyb.)
3) ретивый, горячий(πῶλος θ. καὴ γοργός Plut.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Πῶλος — foal masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πῶλος — foal masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώλος — Όνομα ιστορικών προσώπων. 1. Ακραγαντίνος σοφιστής και διδάσκαλος της ρητορικής, μαθητής του μεγάλου σοφιστή Γοργία. Αναφέρεται συχνά στους πλατωνικούς διαλόγους. Έγραψε την Τέχνη, ποίημα ρητορικό, γενεαλογία των Ελλήνων που είχαν πάρει μέρος… … Dictionary of Greek
Δακὼν δὲ στόμον ὡς νεοζυγὴς πῶλος. — См. Удила закусывать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Πώλω — Πῶλος foal masc nom/voc/acc dual Πῶλος foal masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πῶλε — Πῶλος foal masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πῶλε — πῶλος foal masc/fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πῶλοι — Πῶλος foal masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πῶλοι — πῶλος foal masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πῶλον — Πῶλος foal masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πῶλον — πῶλος foal masc/fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)