-
1 πινω
(ῑ) (fut. πίομαι, aor. 2 ἔπιον, pf. πέπωκα; эп. impf. iter. πίνεσκον, эп. inf. πινέμεν(αι); pass.: aor. ἐπόθην, pf. πέπομαι)1) пить, выпивать(οἶνον Plat. и οἴνοιο Hom.; π. ἀπὸ ποταμοῦ Xen. и π. ποταμοῦ Luc.)
π. ἐξ ἀργυρίου Xen. — пить из серебряного сосуда;φάρμακον π. παρὰ τοῦ ἰατροῦ Plat. — пить прописанное врачем лекарство;π. πρὸς ἡδονήν Plat. — пить для удовольствия;π. εἰς μέθην Plat. — пить допьяна;ὡς εἴδομεν πίνοντά τε καὴ πεπωκότα Plat. — когда мы увидели, что (Сократ) пьет и что он уж выпил (яд)2) пить, осушать(κρατῆρας οἴνοιο Hom.; ποτήριον NT.)
3) впитывать, поглощать, всасывать(πέπωκεν αἷμα γαῖα Aesch.; γῆ ἥ πιοῦσα τὸν ὑετόν NT.)
-
2 πίνω
πίνω пить aor. ἔπιον -
3 πίνω
(αόρ. ήπια и έπιον, παθ. αόρ. (ε)πιόθηκα и επόθην) 1. αμετ.1) пить;πίνω εις υγείαν — пить за здоровье (кого-л.)' 2) выпивать (вино и т. п.);
2. μετ.1) пить;πίνω νερό — пить воду;
πίνω τό φάρμακο — принимать лекарство;
θα σού πιω το αίμα я ещё попью твоей кровушки, я тебе отомщу;2) впитывать; поглощать (тж. перен.); τό σφουγγάρι πίνει το νερό губка впитывает воду;§ πίνω τσιγάρο — курить;
ήπια το ποτήρι ως τον πάτο или επιον το ποτήριον μέχρι τρύγος я выпил (эту горькую) чашу до дна;ήπιε πολλά φαρμάκια он пережил много горя -
4 πίνω
{гл., 75}пить; перен. впитывать, поглощать, всасывать.Ссылки: Мф. 6:25, 31; 11:18, 19; 20:22, 23; 24:38, 49; 26:27, 29, 42; 27:34; Мк. 2:16; 10:38, 39; 14:23, 25; 15:23; 16:18; Лк. 1:15; 5:30, 33, 39; 7:33, 34; 10:7; 12:19, 29, 45; 13:26; 17:8, 27, 28; 22:18, 30; Ин. 4:7, 9, 10, 1214; 6:53, 54, 56; 7:37; 18:11; Деян. 9:9; 23:12, 21; Рим. 14:21; 1Кор. 9:4; 10:4, 7, 21, 31; 11:22, 25-29; 15:32; Евр. 6:7; Откр. 14:10; 16:6; 18:3.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πίνω
-
5 πίνω
{гл., 75}пить; перен. впитывать, поглощать, всасывать.Ссылки: Мф. 6:25, 31; 11:18, 19; 20:22, 23; 24:38, 49; 26:27, 29, 42; 27:34; Мк. 2:16; 10:38, 39; 14:23, 25; 15:23; 16:18; Лк. 1:15; 5:30, 33, 39; 7:33, 34; 10:7; 12:19, 29, 45; 13:26; 17:8, 27, 28; 22:18, 30; Ин. 4:7, 9, 10, 1214; 6:53, 54, 56; 7:37; 18:11; Деян. 9:9; 23:12, 21; Рим. 14:21; 1Кор. 9:4; 10:4, 7, 21, 31; 11:22, 25-29; 15:32; Евр. 6:7; Откр. 14:10; 16:6; 18:3.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πίνω
-
6 πίνω
пить; перен. впитывать, поглощать, всасывать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πίνω
-
7 πίνω
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πίνω
-
8 πίνω
-
9 πίνω
[пино] ρ пить, впитывать, поглощать. -
10 aor. pass. ἐπλήσθην
πίνω пить aor. ἔπιον -
11 επιον
-
12 πειν
-
13 πεπομαι
-
14 πεπωκα
-
15 πιε
-
16 πιεειν
-
17 πιειν
-
18 πιεμεν
-
19 πιεσαι
-
20 πιθι
См. также в других словарях:
πίνω — πίνω, ήπια βλ. πίν. 194 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
πίνω — ΝΜΑ, αιολ. τ. πώνω Α 1. εισάγω στο στομάχι υγρό από το στόμα 2. (με ειδική σημ.) καταναλώνω κρασί ή άλλα οινοπνευματώδη ποτά (α. «αυτός πίνει πολύ» β. «οὕτω πίνοντας πρὸς ἡδονήν», Πλάτ.) 3. μτφ. απορροφώ, ρουφώ, τραβώ (α. «το φαΐ ήπιε όλο το… … Dictionary of Greek
πίνω — πίνος dirt masc nom/voc/acc dual πίνος dirt masc gen sg (doric aeolic) πί̱νω , πίνω Aër. pres subj act 1st sg πί̱νω , πίνω Aër. pres ind act 1st sg πί̱νω , πῖνον liquor made from barley neut nom/voc/acc dual πί̱νω , πῖνον liquor made from barley… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πινώ — άω, Α [πίνος] είμαι ρυπαρός, ακάθαρτος … Dictionary of Greek
πίνω — ήπια, πιώθηκα, πιωμένος, παίρνω υγρό από το στόμα, ρουφώ, μεθώ: Ολημερίς πίνει και δεν ξέρει τι κάνει … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πίνῳ — πίνος dirt masc dat sg πί̱νῳ , πῖνον liquor made from barley neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πιομένων — πίνω Aër. aor part mid fem gen pl πίνω Aër. aor part mid masc/neut gen pl πῑομένων , πίνω Aër. fut part mid fem gen pl πῑομένων , πίνω Aër. fut part mid masc/neut gen pl πῑομένων , πίνω Aër. pres part mid fem gen pl πῑομένων , πίνω Aër. pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πιόμενον — πίνω Aër. aor part mid masc acc sg πίνω Aër. aor part mid neut nom/voc/acc sg πῑόμενον , πίνω Aër. fut part mid masc acc sg πῑόμενον , πίνω Aër. fut part mid neut nom/voc/acc sg πῑόμενον , πίνω Aër. pres part mid masc acc sg πῑόμενον , πίνω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πίεσθε — πίνω Aër. aor imperat mid 2nd pl πί̱εσθε , πίνω Aër. fut ind mid 2nd pl πί̱εσθε , πίνω Aër. pres imperat mid 2nd pl πί̱εσθε , πίνω Aër. pres ind mid 2nd pl πίνω Aër. aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πίῃ — πίνω Aër. aor subj mp 2nd sg πίνω Aër. aor subj act 3rd sg πί̱ῃ , πίνω Aër. fut ind mid 2nd sg πί̱ῃ , πίνω Aër. pres subj mid 2nd sg πί̱ῃ , πίνω Aër. pres ind mid 2nd sg πί̱ῃ , πῖος fem dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πῖνον — πίνω Aër. pres part act masc voc sg πίνω Aër. pres part act neut nom/voc/acc sg πίνω Aër. imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) πίνω Aër. imperf ind act 1st sg (homeric ionic) πῖνον liquor made from barley neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)