-
1 Family
subs.Race: P. and V. γένος, τό, Ar. and V. γέννα, ἡ, V. γονή, ἡ, σπέρμα, τό, ῥίζα, ἡ, ῥίζωμα, τό; see Stock.The reigning family: P. ἡ τυραννικὴ οἰκία (Dem. 22).With all one's family: use adv., P. πανοικησίᾳ.Family troubles: V. ἐγγενῆ κακά, τά.Of good family: see high-born.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Family
-
2 House
subs.P. and V. οἶκος, ὁ, οἴκησις, ἡ, οἴκημα, τό (Æsch., Ag. 334), Ar. and P. οἰκία, ἡ, V. στέγη, ἡ, στέγος, τό, οἰκητήριον, τό, Ar. and V. δόμος, ὁ, or pl., δῶμα, τό, or pl. ἑστία, ἡ, μέλαθρον, τό, or pl.; see Dwelling.Small house: Ar. and P. οἰκίδιον, τό.Building: P. οἰκοδόμημα, τό.Race: P. and V. γένος, τό.Keep house, v.: P. and V. οἰκουρεῖν, P. οἰκονομεῖν (acc.).——————v. trans.Settle, establish: P. and V. εἰσοικίζειν, οἰκίζειν, κατοικίζειν.Receive: P. and V. δέχεσθαι, εἰσδέχεσθαι.Housed: use adj., V. ὑπόστεγος.Be housed, v.: V. δωματοῦσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > House
-
3 Abode
subs.House: P. and V. οἶκος, ὁ, οἴκησις, ἡ, οἴκημα, τό, Ar. and P. οἰκία, ἡ, Ar. and V. δόμος, ὁ, δῶμα, τό, μέλαθρον, τό, ἕδρα, ἡ; see House, Dwelling.Of the gods: V. ἕδη τά (also Plat. but rare P.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Abode
-
4 Domicile
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Domicile
-
5 Dwelling
subs.P. and V. οἶκος, ὁ, οἴκησις, ἡ, οἴκημα, τό, Ar. and P. οἰκία, ἡ, Ar. and V. ἕδρα, ἡ, δόμος, ὁ, or pl., δῶμα, τό, or pl., ἑστία, ἡ, μέλαθρον, τό, or pl., V. στέγη, ἡ, or pl., στέγος, τό, or pl., οἰκητήριον, τό, εἰσοίκησις, ἡ, σκηνή, ἡ, ἀναστροφή, ἡ, ἑδώλια, τά, ἤθη, τά. αὐλή, ἡ.Sojourn: P. οἴκησις. ἡ, ἐνοίκησις, ἡ; see Sojourn.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dwelling
-
6 Habitation
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Habitation
-
7 Home
subs.P. and V. οἶκος, ὁ, οἴκησις, ἡ, οἴκημα, τό, Ar. and P. οἰκία, ἡ, Ar. and V. δόμος, ὁ, δῶμα, τό, ἕδρα, ἡ; see Dwelling.The land of home: V. ἑστιοῦχος γαῖα.The hearth of the home: V. δωματῖτις ἑστία.Home, to home, adv.: P. and V. οἴκαδε, P. ἐπʼ οἴκου.Keep at home, v. intrans.: P. and V. οἰκουρεῖν.At home ( as opposed to abroad): use adj., V. ἔνδημος.Stay-at-home (contemptuously), adj.: P. and V. οἰκουρός, P. ἔνδημος.From home: P. and V. οἴκοθεν.Abroad: see Abroad.Guarding the home: P. and V. ἑστιοῦχος (Plat.).met., ( drive) home, etc.: use adv., V. διάμπαξ.Bring a charge home to a person, v.: P. and V. ἐλίγχειν (acc. of person or thing), ἐξελέγχειν (acc. of person or thing).Bring nearer home to the Athenians their fear of losing command of the sea: P. ἐγγυτέρω καταστῆσαι τοῖς Ἀθηναίοις τὸν φόβον περὶ τῆς θαλάσσης (Thuc. 2, 89).The peril was brought nearer home to them than when they voted for the sailing of the expedition: P. μᾶλλον αὐτοῖς εἰσῄει τὰ δεινὰ ἢ ὅτε ἐψηφίζοντο πλεῖν (Thuc. 6, 30).——————adj.Of the home: V. ἐφέστιος.As opposed to foreign: P. and V. οἰκεῖος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Home
-
8 Household
subs.Of the household, adj.: P. and V. οἰκεῖος, V. ἐφέστιος, ἐγγενής.Guarding the household: P. and V. ἑστιοῦχος (Plat.).Manage a household, v.: P. οἰκονομεῖν (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Household
-
9 Invoke
v. trans.P. and V. ἀνακαλεῖν (or mid.) (V. also ἀγκαλεῖν), μαρτύρεσθαι, Ar. and P. ἐπιμαρτύρεσθαι, παρακαλεῖν, P. ἐπιβοᾶσθαι, ἐπικαλεῖν, Ar. and V. καλεῖν (or mid.), κικλήσκειν.Pray to: P. and V. εὔχεσθαι (dat., or πρός, acc.), ἐπεύχεσθαι (dat.), προσεύχεσθαι (dat., or V., acc.); see Pray.Invoke the gods: P. ἐπιθειάζειν (absol.), V. θεοκλυτεῖν (absol.).Invoke a curse on: P. and V. ἐπαρᾶσθαι (dat.), ἀρὰς ἀρᾶσθαι (dat.), V. κακὰς, πράξεις ἐφυμνεῖν (dat.); see Curse.Invoking utter destruction on yourself, family, and house: P. ἐξώλειαν αὑτῷ καὶ γένει καὶ οἰκίᾳ τῇ σῇ ἐπαρώμενος ( Antipho 130; cf. Lys. 121).Invoking many blessings on your head and mine: V. σοὶ πολλὰ κἀμοὶ κέδνʼ ἀρώμενοι τυχεῖν (Eur., Or. 1138).Invoked by prayer: use adj., P. and V. εὐκταῖος (Plat. also Ar.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Invoke
-
10 Reign
subs.P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό.——————v. intrans.P. and V. βασιλεύειν, ἄρχειν, κρατεῖν, δεσπόζειν, τυραννεύειν, V. ἀνάσσειν, κοιρανεῖν, κρατύνειν, Ar. and V. τυραννεῖν.Reign over: use govern.The reigning family: P, ἡ τυραννική οἰκία (Dem. 22).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reign
-
11 Residence
subs.Stay, sojourn: P. οἴκησις, ἡ, ἐνοίκησις, ἡ; see Sojourn.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Residence
-
12 Treasure
subs.P. and V. θησαυρός, ἡ, V. θησαύρισμα, τό, κειμήλιον, τό.The long-buried treasure of the sons of Priam: V. χρυσοῦ παλαιαὶ Πριαμιδῶν κατώρυχες (Eur., Hec. 1002).met.. P. and V. θησαυρός, ἡ, V. κειμήλιον, τό.Money: P. and V. χρήματα, τά, πλοῦτος, ὁ.Of a beloved object: use V. φάος, τό, φῶς, τό; see Darling.——————v. trans.Value highly: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι; use vulue.Be treasured up: P. ἀποκεῖσθαι.A man who has father and mother treasured up in his house: P. πατὴρ... ὅτῳ καὶ μητὴρ... ἐν οἰκίᾳ κεῖνται κειμήλιοι (Plat., Leg. 931A).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Treasure
См. также в других словарях:
οἰκία — οἰκίᾱ , οἰκία building fem nom/voc/acc dual οἰκίᾱ , οἰκία building fem nom/voc sg (attic doric aeolic) οἰκίον house neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκίᾳ — οἰκίαι , οἰκία building fem nom/voc pl οἰκίᾱͅ , οἰκία building fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οικία — Οικοδομή που χρησιμεύει για κατοικία. Βλ. λ. σπίτι. * * * η (ΑΜ οἰκία, Α ιων. τ. οἰκίη, κρητ. και λοκρικός τ. Fοικία) στεγασμένος χώρος ειδικά διαρρυθμισμένος για τη διαμονή τής οικογένειας, εστία τής οικογενειακής ζωής, σπίτι («οἰκίας τε… … Dictionary of Greek
οικία — η σπίτι, κατοικία, οίκος … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
οἰκίας — οἰκίᾱς , οἰκία building fem acc pl οἰκίᾱς , οἰκία building fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκίαι — οἰκία building fem nom/voc pl οἰκίᾱͅ , οἰκία building fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκίαν — οἰκίᾱν , οἰκία building fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκιᾶν — οἰκία building fem gen pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκιέων — οἰκία building fem gen pl (epic ionic) οἰκίζω found as a colony fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκιῶν — οἰκία building fem gen pl οἰκίζω found as a colony fut part act masc nom sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκίαιν — οἰκία building fem gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)