Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

λιμήν

  • 1 Anchorage

    subs.
    P. and V. ὅρμος, ὁ, ναύσταθμον, τό, V. ναύλοχοι ἕδραι, αἱ.
    Harbour: P. and V. λιμήν, ὁ.
    Affording anchorage, adj.: V. ναύλοχος, εὔορμος.
    Affording bad anchorage: V. δσορμος.
    Bring round into anchorage: P. περιορμίζειν (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Anchorage

  • 2 Harbour

    subs.
    P. and V. λιμήν, ὁ, ὅρμος, ὁ, ναύσταθμον, τό (Eur., Rhes.).
    With good harbour, adj: V. εὔορμος.
    Place of refuge: P. and V. καταφυγή, ἡ, ποστροφή, ἡ, P. ἀποφυγή, ἡ, V. πύργος, ὁ.
    Bring into harbour, v.: Ar. and P. κατγειν (acc.), P. κατακομίζειν (acc.).
    Sail into harbour: P. καταπλεῖν.
    ——————
    v. trans.
    Receive: P. and V. δέχεσθαι, εἰσδέχεσθαι, Ar. and P. ποδέχεσθαι; see Admit.
    Harbour (feelings, etc.): P. and V. ἔχειν, φυλάσσειν, τρέφειν (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Harbour

  • 3 Haven

    subs.
    P. and V. λιμήν, ὁ, ὅρμος, ὁ, ναύσταθμον, τό, V. ναύλοχοι, ἕδραι.
    Place of refuge: P. and V. καταφυγή, ἡ; see Refuge.
    With good haven, adj.: V. εὔορμος.
    Affording no haven: V. δύσορμος; see Harbourless.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Haven

  • 4 Port

    subs.
    P. and V. λιμήν, ὁ, ὅρμος, ὁ, ναύσταθμον, τό (Eur., Rhes.), P. ἐπίνειον, τό.
    Demeanour: P. and V. σχῆμα, τό, τρόπος, ὁ (or pl.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Port

  • 5 Seaport

    subs.
    P. and V. λιμήν, ὁ, P. ἐπίνειον, τό; see Harbour.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Seaport

  • 6 Sheltered

    adj.
    Under shelter: P. and V. πόστεγος, V. παυλος.
    A sheltered haven: V. λιμὴν εὐήνεμος, ὁ (Eur., And. 749).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sheltered

  • 7 Wind

    subs.
    P. and V. νεμος, ὁ, πνεῦμα, τό. Ar. and V. πνοή, ἡ (rare P.), αὔρα, ἡ (also Plat. but rare P.).
    Blast: Ar. and V. φύσημα, τό, V. ἄημα, τό, ἄησις, ἡ.
    Fair wind: V. οὖρος, ὁ (also Xen.), P. οὔριος ἄνεμος, ὁ.
    Before the wind: V. κατʼ οὖρον.
    East wind: P. and V. πηλιώτης, ὁ.
    North wind: P. and V. βορρᾶς, ὁ, βορέας, ὁ (Eur., Cycl. 329; also Ar.).
    South wind: P. and V. νότος, ὁ (Æsch., frag.).
    West wind: P. ζέφυρος, ὁ (Arist.).
    Trade winds: P. ἐτησίαι, οἱ.
    Sheltered from the wind, adj.: V. πήνεμος (also Xen.).
    A haven sheltered from the wind: V. λιμὴν εὐήνεμος (Eur., And. 749).
    Fling to the winds: met., see Reject.
    Fling his garlands to the winds and storms: V. στέμματʼ ἀνέμοις καὶ θυέλλαισιν μέθες (Eur., Bacch. 350).
    Your praises of the Phrygians I fling to the winds: V. Φρυγῶν ἐπαινέσεις ἀνέμοις φέρεσθαι παραδίδωμι (Eur., Tro. 418).
    Flatulence: P. φῦσαι, αἱ (Plat.).
    Breath: P. and V. πνεῦμα, τό, Ar. and V. πνοή, ἡ (rare P.), φύσημα, τό (also Plat. but rare P.). V. ἀμπνοή, ἡ.
    Get wind of, v.: P. προαισθάνεσθαι (gen. or absol.).
    ——————
    subs.
    See Bend.
    ——————
    v. trans.
    Blow (horn, etc.): P. and V. φυσᾶν.
    Wind into a ball: Ar. τολυπεύειν (absol.).
    Twine P. and V. πλέκειν, συμπλέκειν, ἐμπλέκειν, V. ἑλίσσειν, εἱλίσσειν.
    Spin: Ar. and V. κυκλεῖν.
    Cast around: P. and V. περιβάλλειν, V. ἀμφιβάλλειν: see Twine, Twist.
    V. intrans.
    Twist: P. and V. κυκλεῖσθαι, V. ἑλίσσεσθαι (also Plat. but rare P.), εἱλίσσεσθαι.
    Pass slowly: P. and V. βαδίζειν (rare V.), Ar. and V. βαίνειν, στείχειν.
    Wind up: see Finish.
    Wind round: P. περιελίσσειν (τι περί τι).
    Wind ( oneself) round: P. περιελίσσεσθαι (περί, acc. or absol.) (Plat.), περιπτύσσεσθαι (Plat.) (absol.); see Surround, Embrace.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wind

См. также в других словарях:

  • λιμήν — harbour masc nom/voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λιμήν — Ονομασία του λιμανιού της Σικυώνας στον Κορινθιακό κόλπο, κατά την αρχαιότητα. Αρχικά ονομαζόταν Αιγιαλείς και αργότερα Μηκώνη. * * * ο (AM λιμήν, ένος) βλ. λιμένας …   Dictionary of Greek

  • Λιμήν Ευνόστου — Ονομασία του δυτικού λιμανιού της Αλεξάνδρειας, κατά τους ελληνιστικούς χρόνους. Το διαμόρφωσε ο Μέγας Αλέξανδρος, ενώνοντας το νησί Φάρο με την Αλεξάνδρεια, ανοίγοντας έτσι δύο εισόδους σε αυτό. Ο Λ.Ε. παρέμεινε σε αχρηστία για πολλούς αιώνες,… …   Dictionary of Greek

  • Λιμήν Μέγας — Ονομασία του ανατολικού λιμανιού της Αλεξάνδρειας, κατά τους ελληνιστικούς χρόνους. Καταλάμβανε τον χώρο μεταξύ του φάρου του νησιού Φάρου και της Λοχιάδας άκρας. Αποτελούσε για μεγάλο χρονικό διάστημα το κυριότερο λιμάνι της Αλεξάνδρειας …   Dictionary of Greek

  • Ευνόστου λιμήν — Το δυτικό λιμάνι της Αλεξάνδρειας κατά την αρχαιότητα, που βρισκόταν ανάμεσα στην ηπειρωτική Αίγυπτο, στο νησί Φάρος και στο Επταστάδιο. Την περίοδο της τουρκοκρατίας, στο λιμάνι έμπαιναν μόνο τουρκικά πλοία, ενώ τα χριστιανικά προσορμίζονταν στο …   Dictionary of Greek

  • Лиманы — (λιμήν гавань) так называются в побережье Черного и Азовского морей приморские бассейны, представляющие как бы расширенные устья рек и балок, наполненные наичаще соленой или солоноватой водой. Л. открытые находятся в непосредственном сообщении с… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • λιμένα — λιμήν harbour masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λιμένας — λιμήν harbour masc acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λιμένε — λιμήν harbour masc nom/voc/acc dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λιμένες — λιμήν harbour masc nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λιμένεσσι — λιμήν harbour masc dat pl (epic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»