-
1 καταλαμβανω
(fut. καταλήψομαι - ион. καταλάμψομαι, aor. 2 κατέλαβον, pf. κατείληφα - ион. καταλελάβηκα; pass.: aor. κατελήφθην - ион. κατελάμφθην, pf. κατείλημμαι)1) схватывать, охватывать(νῶτά τινος Hom. - in tmesi)
2) захватывать(τέν ἀκρόπολιν Thuc.; τὰ χρήματά τινος Arph.; Πειραιεὺς κατειλημμένος Isocr.)
3) тж. med. занимать(στρατόπεδον Thuc.; ἕδρας Arph.; πόλιν Polyb.; θέαν Luc.; πάντα φυλακαῖς Plut.)
4) хватать, ловить(φεύγοντας Her.; ὅ καταληφθείς θανάτῳ δίδοται Plat.)
κατελήφθη πωλῶν τὰ σά Eur. — он был пойман, когда продавал твои вещи5) зажимать, затыкать(τὰ ὦτα ταῖς χερσί Plut.)
6) сдерживать, задерживать, (при)останавливатьἴσχε καὴ καταλάμβανε σεωυτόν Her. — смиряй и сдерживай себя;κ. τὸ πῦρ Her. — потушить огонь7) прекращать, улаживать(τὰς διαφοράς Her.)
8) унимать, примирять(τοὺς ἐρίζοντας Her.)
9) укреплять, закреплять(φρουραῖς, sc. τὰς πόλεις Plut.; τὰ μὲν νόμοις κατειλημμένα, τὰ δὲ ἔθεσιν Arst.)
ἐκ παλαιοῦ κατειλημμένος Arst. — издревле укоренившийся10) обязывать, связывать(πίστι Her.; ὁρκίοις Her. и ὅρκοις τινὰ ποιεῖν τι Plut.)
τὰ ταῖς ζημίαις ὑπὸ νόμων κατειλημμένα Plat. — предписываемое законами под страхом наказаний;εὗρε (τὰς σπονδάς) κατειλημμένας Thuc. — он нашел соглашение о перемирии утвержденным11) реже med. постигать (умом), воспринимать, усваивать(τι διὰ τῆς αἰσθήσεως Plat.; θείῳ ὄμματι τὰ θεῖα Arst.; δικαιοσύνην NT.)
12) заставать, застигать, находить(τοὺς φύλακας ἀμφὴ πῦρ καθημένους Xen.; ἀνεῳγμένην τέν θύραν Plat.; γυνέ ἐπὴ μοιχείᾳ κατειλημμένη NT.)
καταλαβεῖν τινα ἔνδον Plat. — застать кого-л. дома;κατέλαβε ὃν ἐβούλετο Arst. — он встретил, кого хотел13) постигать, поражать(νοῦσος, ἥ μιν κατέλαβε Her.)
εἴ τινας ξυμφορὰ καταλαμβάνοι Plat. — если кого-л. постигнет несчастье14) доходить, достигатьκαταλελάβηκέ με τοῦτο εἰς ὑμέας ἐκφῆναι Her. — я доведен до того, что должен открыть вам это15) тж. med. замечать, обнаруживатьαὐτὸς ἑαυτὸν οὐ κατείληφε γεγονὼς σοφός Plut. — он незаметно для себя стал мудрецом16) med. брать на себя, принимать(τὰ πρήγματα Her.)
τὰ δὲ ἄλλοι οὐ κατελάβοντο, τουτέων μνήμην ποιήσομαι Her. — то, чего другие не касались, о том я (и) упомяну17) происходить, приключаться, случатьсяτὸν πατέρα κατέλαβε πρῆγμα τοιόνδε Her. — с отцом (Деифона) случилось следующее;
εἰ ὑμέας καταλελάβηκε ἀδύνατόν τι βωθέειν Her. — если у вас случится так, что вы не сможете прийти на помощь;ἢν πόλεμος καταλαβῇ Thuc. — если возникнет война;πρίν τι ἀνήκεστον ἡμᾶς καταλαβεῖν Thuc. — прежде, чем с нами произойдет нечто непоправимое;Στησαγόρεα κατέλαβε ἀποθανεῖν ἄπαιδα Her. — вышло так, что Стесагор умер бездетным;τὰ καταλαβόντα Her. — происшествия, события, τῆς νυκτὸς καταλαβούσης Diod. с наступлением ночи -
2 καταλαμβάνω
(αόρ. κατέλαβαν, παθ. αόρ. κατελήφθην) μετ.1) захватывать, занимать, оккупировать (что-л.); овладевать (чём-л.);καταλαμβάνω πόλεις — захватывать города;
2) перен. захлёстывать,' захватывать (о чувствах);3) занимать;καταλαμβάνω πολύν χώρο — занимать много места;
καταλαμβάνω θέσεις — занимать места;
4) застигать врасплох -
3 καταλαμβάνω
{с.гл., 15}схватывать, захватывать, настигать, заставать, достигать, приобретать; перен. ср.з. познавать, постигать.Ссылки: Мк. 9:18; Ин. 1:5; 8:3, 4; 12:35; Деян. 4:13; 10:34; 25:25; Рим. 9:30; 1Кор. 9:24; Еф. 3:18; Флп. 3:12, 13; 1Фес. 5:4. LXX: 5381 ( גשׂנ) E(hi), 3920 ( דכל).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καταλαμβάνω
-
4 καταλαμβάνω
{с.гл., 15}схватывать, захватывать, настигать, заставать, достигать, приобретать; перен. ср.з. познавать, постигать.Ссылки: Мк. 9:18; Ин. 1:5; 8:3, 4; 12:35; Деян. 4:13; 10:34; 25:25; Рим. 9:30; 1Кор. 9:24; Еф. 3:18; Флп. 3:12, 13; 1Фес. 5:4. LXX: 5381 ( גשׂנ) E(hi), 3920 ( דכל).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καταλαμβάνω
-
5 καταλαμβάνω
схватывать, захватывать, настигать, заставать, достигать, приобретать; перен. ср.з. познавать, постигать; LXX: (נשׂג) E(hi), (לכד).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > καταλαμβάνω
-
6 καταλαμβάνω
κατα|λαμβάνω 1. забирать; 2. захватывать; 3. перен. схватывать, постигать -
7 καταλαμβάνω
схватываю, захватываю -
8 καταλαμφθεις
-
9 καταλαμψομαι
-
10 καταληπτεος
-
11 αντικαταλαμβανω
-
12 εγκαταλαμβανω
(fut. ἐγκαταλήψομαι)1) схватывать, захватывать(αἱ νῆες ἐγκαταληφθεῖσαι Thuc.; ἐγκαταλαμβανόμενοι παρέδωκαν ἑαυτούς Plut.)
2) связывать, обязывать(κατ΄ ἀνάγκην ὅρκοις τινά Thuc.)
3) ставить в безвыходное положение, припирать к стене, т.е. изобличать(τινά Aeschin.)
-
13 επικαταλαμβανω
1) догонять, настигать(τὰς ὑποφευγούσας ναῦς Thuc.; ὅταν ἄρκτοι ἐπιχαταλαμβάνωνται, ἐπὴ τὰ δένδρα ἀναπηδῶσιν Arst.)
2) застигать(τῆς νυκτὸς ἐπικαταλαβούσης Diod.)
3) постигать после -
14 ξυγκαταλαμβανω
1) вместе завладевать, одновременно захватывать(τὸ χωρίον Thuc.; sc. τὰ χρήματα Xen.)
2) (одновременно) охватывать, содержать (в себе) Diog.L.3) заключать из предпосылок, умозаключать Polyb. -
15 περικαταλαμβανω
окружать, охватывать кольцомπερικαταλαμβανόμενος τοῖς καιροῖς Polyb. — принуждаемый обстоятельствами -
16 προκαταλαμβανω
тж. med.1) первым захватывать, ранее занимать(τὰ ἄκρα Xen.)
τόποι προκαταληφθέντες Plut. — ранее захваченные (противником) местности;π. τὸ βῆμα Aeschin. — первым захватить ораторскую трибуну;π. ἡμᾶς νῦν ἐς τέν ὑμετέραν ἐπιχείρησιν Thuc. — (коринфяне хотят) раньше завладеть нами, чтобы (потом) напасть на вас;π. καὴ προκολακεύειν τινά Plat. — посредством лести заблаговременно заручиться чьей-л. благосклонностью;π. τὰ ὦτά τινος Aeschin. — заранее склонить кого-л. на свою сторону2) упреждать, предвосхищать(τὰ μέλλοντα λέγεσθαι, τοὺς ἀκροατάς Arst.)
πράγματα πάλαι προκατειλημμένα Isocr. — вопросы, давно уже рассмотренные3) (пред)упреждать, предотвращать(τὰς νόσους Diod.; τῶν πόλεων τὰς ἀποστάσεις Thuc.)
4) внушать предубеждениеπ. διαβολῇ τινα Plut. — создать предубеждение против кого-л.;
οἱ προκατειλημμένοι ἄνθρωποι Plut. — люди с предвзятыми мнениями -
17 συγκαταλαμβανω
1) вместе завладевать, одновременно захватывать(τὸ χωρίον Thuc.; sc. τὰ χρήματα Xen.)
2) (одновременно) охватывать, содержать (в себе) Diog.L.3) заключать из предпосылок, умозаключать Polyb. -
18 έφοδος
η1) штурм, атака, приступ;κυριεύω ( — или καταλαμβάνω) με έφοδο ( — или εξ εφόδου) — брать штурмом, приступом;
έφοδος με εφ' όπλρυ λόγχη — штыковая атака;
αποκρούω την έφοδο — отразить атаку;
2) см. εφοδεία;3) инспекторский рейд, неожиданная проверка, ревизия -
19 ύψωμα
τό1) высота, возвышенность; высокое, возвышенное место, возвышение;καταλαμβάνω το ύψωμα — занять высоту;
2) см. ΰψωση 1, 2;3) церк, просфора -
20 2638
{с.гл., 15}схватывать, захватывать, настигать, заставать, достигать, приобретать; перен. ср.з. познавать, постигать.Ссылки: Мк. 9:18; Ин. 1:5; 8:3, 4; 12:35; Деян. 4:13; 10:34; 25:25; Рим. 9:30; 1Кор. 9:24; Еф. 3:18; Флп. 3:12, 13; 1Фес. 5:4. LXX: 5381 ( גשׂנ) E(hi), 3920 ( דכל).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2638
См. также в других словарях:
καταλαμβάνω — seize pres subj act 1st sg καταλαμβάνω seize pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταλαμβάνω — καταλαμβάνω, κατέλαβα βλ. πίν. 165 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
καταλαμβάνω — (AM καταλαμβάνω) 1. γίνομαι κύριος ενός πράγματος με βίαιο τρόπο, κατακτώ (α. «ο στρατός κατέλαβε καίριες θέσεις» β. «κατέλαβε τὴν ἀκρόπολιν», Θουκ.) 2. παίρνω κάτι στην κυριότητά μου, εξουσιάζω (α. «κατέλαβε την καρδιά της» β. «κατέλαβον τὴν τοῡ … Dictionary of Greek
καταλαμβάνω — έλαβα, ήφθηκα, κατειλημμένος, η, ο 1. παίρνω κάτι στην κατοχή μου αυθαίρετα, γίνομαι κάτοχος κάποιου με τη βία ή με την ικανότητά μου, κατακτώ. 2. πιάνω κάποιον ξαφνικά να κάνει κάτι παράνομο: Τον κατέλαβε να βουτάει το ξένο πορτοφόλι. 3. (για… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
καταλαμβάνετε — καταλαμβάνω seize pres imperat act 2nd pl καταλαμβάνω seize pres ind act 2nd pl καταλαμβάνω seize imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταλαμβάνῃ — καταλαμβάνω seize pres subj mp 2nd sg καταλαμβάνω seize pres ind mp 2nd sg καταλαμβάνω seize pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταλελημμένα — καταλαμβάνω seize perf part mp neut nom/voc/acc pl καταλελημμένᾱ , καταλαμβάνω seize perf part mp fem nom/voc/acc dual καταλελημμένᾱ , καταλαμβάνω seize perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατειλημμένα — καταλαμβάνω seize perf part mp neut nom/voc/acc pl κατειλημμένᾱ , καταλαμβάνω seize perf part mp fem nom/voc/acc dual κατειλημμένᾱ , καταλαμβάνω seize perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ανακαταλαμβάνω — καταλαμβάνω εκ νέου ό,τι είχα χάσει. [ΕΤΥΜΟΛ. < ανα * + καταλαμβάνω. ΠΑΡ. ανακατάληψη] … Dictionary of Greek
καταλαβομένων — καταλαμβάνω seize aor part mid fem gen pl καταλαμβάνω seize aor part mid masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταλαβόμενον — καταλαμβάνω seize aor part mid masc acc sg καταλαμβάνω seize aor part mid neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)