Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

κάμνω

  • 1 план

    план
    м
    1. τό σχέδιο[ν] / τό πλάνο (производственный):
    сверх \плана πάνω ἀπό τό πλάνο· перевыполнить \план ὑπερεκπληρῶ (или ξεπερνώ) τό πλάνο· строить \планы κάμνω σχέδια, σχεδιάζω· расстроить (сорвать) чьи-л, \планы ἀνατρέπω τά σχέδια κάποιου· учебный \план τό σχολικό πρόγραμμα·
    2. (чертеж) τό σχέδιο[ν], τό διάγραμμα, τό σχεδιάγραμμα:
    \план города τό σχέδιο πόλης· снять \план κάμνω σχεδιάγραμμα·
    3. (место расположения) τό μέρος:
    передний \план τό μπροστινό μέρος, τό μπρός· задний \план τό πίσω μέρος, τό βάθος· выдвинуть что-л. на первый \план перен προωθώ στήν πρώτη γραμμή, βάζω στήν πρώτη γραμμή.

    Русско-новогреческий словарь > план

  • 2 почин

    почин
    м
    1. (инициатива) ἡ πρωτοβουλία; по собственному \почину μέ δικιά του πρωτοβουλία, κατ' Ιδίαν πρωτοβου-λίαν
    2. (начало) разг ἡ καλή ἀρχή / ὁ σεφτές (в торговле):
    сделать \почин κάμνω σεφτέ, κάμνω καλή ἀρχή.

    Русско-новогреческий словарь > почин

  • 3 бушевать

    бушевать
    несов
    1. μαίνομαι;
    2. Перец, (о людях) κάμνω φασαρία, χαλώ χ^ κόσμο.

    Русско-новогреческий словарь > бушевать

  • 4 ванна

    ванн||а
    ж
    1. (сосуд) τό μπάνιο, ὁ λουτήρας, ἡ μπανιέρα;
    2. (купание) τό μπάνιο, τό λούσιμο, τό λουτρό:
    принять \ваннау κάμνω λουτρό, κάνω μπάνιο;
    3. (лечение) ἡ λουτροθεραπεία, τά λουτρά:
    воздушные \ваннаы τά ἀερόλουτρα; солнечные \ваннаы τά ἡλιόλουτρα, ἡ ἡλιοθεραπεία; морские \ваннаы τά θαλασσιά (θαλασσινά) λουτρά (или μπάνια).

    Русско-новогреческий словарь > ванна

  • 5 выставлять

    выставлять
    несов
    1. (вперед) προβάλλω, προεκβάλλω:
    \выставлять но́гу προβάλλω τό πόδι·
    2. (предлагать) προτείνω, προβάλλω:
    \выставлять кандидату́ру προτείνω (или ὑποβάλλω) τήν ὑποψηφιοτητα·
    3. (предъявлять) προβάλλω, παραθέτω, παρουσιάζω:
    \выставлять требования προβάλλω διεκδικήσεις, διεκδικώ, ἐγείρω ἀπαίτησιν \выставлять возражения φέρω ἀντιρρήσεις, προβάλλω ἀντιρρήσεις·
    4. (на выставке) ἐκθέτω:
    \выставлять напоказ ἐπιδεικνύω, ἐκθέτὠ
    5. (представлять, показывать) παρουσιάζω, δείχνω, κάμνω:
    \выставлять в хорошем (плохом) свете παρουσιάζω εὐμενως (δυσμενώς)· \выставлять кого-л. в смешном виде γελοιοποιώ κάποιον·
    6. (проставлять) θέτω, βάζω:
    \выставлять дату βάζω ἡμερομηνία, χρονολογώ·
    7. (прогонять) разг βγάζω ἔξω, ἀποπέμπω, ἐκ-βάλλω, ἐκδιώκω κάποιον:
    \выставлять кого-л. за дверь βγάζω κάποιον ἔξω· ◊ \выставлять окна βγάζω τά παράθυρα.

    Русско-новогреческий словарь > выставлять

  • 6 жеманиться

    жеман||иться
    несов разг κάμνω τσακίσματα, κάνω νάζια.

    Русско-новогреческий словарь > жеманиться

  • 7 иск

    иск
    м юр. ἡ ἀγωγή:
    гражданский \иск ἡ πολιτική ἀγωγή· возбуждать \иск против кого́-л. κάνω ἀγωγή ἐναντίον κάποιου· предъявлять \иск кому́-л. ἐνάγω κάποιον, κάμνω ἀγωγή ἐνάντια σέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > иск

  • 8 каление

    кален||ие
    с тех. ἡ πυράκτωση [-ις], ἡ πύρωση [-ις], τό κοκκίνισμα τοῦ σίδερου· ◊ доводить до белого \калениеия κάμνω κάποιον ἔξω φρενών.

    Русско-новогреческий словарь > каление

  • 9 кассировать

    кассировать
    сов и несов юр. ἀνακόπτω, κάμνω ἀνακοπήν.

    Русско-новогреческий словарь > кассировать

  • 10 коптить

    коптить
    несов
    1. καπνίζω·
    2. (мясо, рыбу и т. п.) κάμνω καπνιστό· ◊ \коптить ие́бо ζῶ ἀσκοπα

    Русско-новогреческий словарь > коптить

  • 11 массаж

    массаж
    м ἡ μάλαξη [-ις], τό μασσάζ:
    делать \массаж κάμνω μασσάζ.

    Русско-новогреческий словарь > массаж

  • 12 моргать

    морг||ать
    несов
    1. ἀνοιγοκλεί(ν)ω τά μάτια, σκαρδαμύσσω·
    2. (делать знаки) κλεί(ν)ω τό μάτι, κάμνω νεῦμα μέ τόμάτι.

    Русско-новогреческий словарь > моргать

  • 13 навострить

    навострить
    сов разг:
    \навострить у́ши τεντώνω τ'αὐτί μου, τείνω εὐήκοον ούς· \навострить лыжи τό κόβω λάσπη, τό βάζω στά πόδια \навостриться разг κάμνω πρρόδους σέ κάτι.

    Русско-новогреческий словарь > навострить

  • 14 надрезать

    надрезать
    сов, надрезать, надрезы-ь несов κάμνω ἐντομή, κόβω λίγο.

    Русско-новогреческий словарь > надрезать

  • 15 нападение

    напад||ение
    с
    1. ἡ ἐπίθεση [-ις], ἡ προσβολή, ἡ Εφοδος:
    вооруженное \нападениеение ἡ Ενοπλη ἐπίθεση· \нападениеение с тыла ἡ προσβολή ἐκ τῶν νώτων открытый для \нападениеения εὐπρόσβλητος· совершать \нападениеение κάμνω ἐπίθεση· отражать \нападениеение ἀποκρούω ἐπίθεση·
    2. спорт. ἡ ἐπίθεση.

    Русско-новогреческий словарь > нападение

  • 16 натворить

    натвори́||ть
    сов κάμνω, φτιάνω:
    что тц \натворитьл? τί ἐκανες;

    Русско-новогреческий словарь > натворить

  • 17 начало

    нача́л||о
    с
    1. ἡ ἀρχή, ἡ ἔναρξις, ἡ ἀπαρχή, τό ἀρχίνισμα:
    \начало работы ἡ Εναρξη τής ἐργασίας· с самого \началоа ἐξ ἀρχής, ἀπό τήν ἀρχή· с \началоа до конца ἀπ· ἀρχής μέχρι τέλους· в \началое января στίς ἀρχές τοῦ Γενάρη· в \началое года στήν ἀρχή τοῦ ἔτους· на новых \началоах πάνω σέ νέες βάσεις, ἐπί νέων βάσεων вести \начало πηγάζω, προέρχομαι· брать \начало от... προέρχομαι..., πηγάζω·..· давать \начало чему́-л. κάμνω ἀρχή κάποιου πράγματος, θεμελιώνω κάτι· для \началоа γιά ν' ἀρχίσουμε·
    2. (основа, источник) ἡ ἀρχή:
    организующее \начало ἡ ὁργανωτική δύναμη·
    3. \началоа мн. (основные положения) βάσεις:
    \началоа химии βάσεις τής χημείας·
    4. \началоа мн. (способы, методы) ἡ ἄρχή. ἡ βάσνς:
    на социалистических \началоах σέ σοσιαλιστικές βάσεις· работать на коллективных \началоах ἐργάζομαι κολλεκ-τιβίστικα· ◊ быть под \началоом у кого-л. εὐρίσκομαι ὑπό τάς διαταγάς κάποιου· лиха беда \начало погов. ἡ ἀρχή εἶναι δύσκολη.

    Русско-новогреческий словарь > начало

  • 18 нашивать

    нашивать
    несов
    1. (пришивать сверху) ράβω ἐπάνω, ἐπιρράπτω·
    2. (в каком-либо количестве) ράπτω, ράβω, κάμνω ροῦχα σέ ὠρισμένη ποσότητα

    Русско-новогреческий словарь > нашивать

  • 19 пепел

    пепел
    м ἡ στάχτη, ἡ τέφρα:
    обращать в \пепел ἀποτεφρώνω, κάμνω στάχτη.

    Русско-новогреческий словарь > пепел

  • 20 перерасчет

    перерасчет
    м ὁ νέος λογαριασμός, τό ςαναλογαρΐασμα. произвести \перерасчет κάμνω νέο λογαριασμό, ξαναλογαριάζω.

    Русско-новогреческий словарь > перерасчет

См. также в других словарях:

  • κάμνω — work pres subj act 1st sg κάμνω work pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κάμνω — (AM κάμνω) βλ. κάνω …   Dictionary of Greek

  • κάμνω — βλ. κάνω …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • κάμνον — κάμνω work pres part act masc voc sg κάμνω work pres part act neut nom/voc/acc sg κάμνω work imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) κάμνω work imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κεκμηός — κάμνω work perf part act neut nom/voc/acc sg κάμνω work perf part act neut acc sg κάμνω work perf part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κεκμηότα — κάμνω work perf part act neut nom/voc/acc pl κάμνω work perf part act masc acc sg κάμνω work perf part act neut acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κάμνετε — κάμνω work pres imperat act 2nd pl κάμνω work pres ind act 2nd pl κάμνω work imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κάμνῃ — κάμνω work pres subj mp 2nd sg κάμνω work pres ind mp 2nd sg κάμνω work pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καμνόντων — κάμνω work pres part act masc/neut gen pl κάμνω work pres imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καμόν — κάμνω work aor part act masc voc sg κάμνω work aor part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καμόντα — κάμνω work aor part act neut nom/voc/acc pl κάμνω work aor part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»