-
1 ζαω
(fut. ζήσω и ζήσομαι, aor. ἔζησα, pf. ἔζηκα, ppf. ἐζήκειν; opt. ζῴην; в атт. aor., pf. и ppf. обычно заменяются соотв. формами к βιόω)1) жить, быть в живых(ἔτεα ὀλίγα Her.)
ἄλλοτε μὲν ζώουσιν ἑτερήμεροι, ἄλλοτε δὲ τεθνᾶσι Hom. — (в подземном царстве Кастор и Полидевк) один день живы, другой - мертвы, т.е. попеременно оживают и умирают;οἱ ζῶντες Hom., NT. — живущие, живые;πᾶν τὸ ζῶν Plat. — все живое;ἐμεῦ ζῶντος Hom. — покуда я жив;τὸ ζῆν Plat., Arst. = ζωή;τοῦ εἶναί τὲ καὴ ζῆν ἕνεκα Plat. — для того, чтобы существовать и жить;ζῶντα κατακαυθῆναι Her. — быть заживо сожженным;εἰς τὸ ζ. ἰέναι Plat. — являться на свет, рождаться2) жить, проводить жизнь(εὖ Hom.; ἀβλαβεῖ βίῳ Soph.; ἐπιπονώτατα Xen.; ἐν ἐπιτηδεύμασιν ἐπιεικέσιν Arst.)
3) жить, получать пропитание, питаться(ἀπὸ κτηνέων καὴ ἰχθύων Her.; καρποῖς Dem.; ἔκ τινος Arph., Xen., Dem.)
ζ. βίον μοχθηρόν Soph. — вести жалкую жизнь;ἔχουσι ἐργαζόμενοι ζ. Arst. — им приходится жить своим трудом;οὐκ ἐπ΄ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὅ ἄνθρωπος погов. NT. — не единым хлебом будет жив человек4) быть в разгаре или в движенииζῶσα φλόξ Eur. — живое (яркое) пламя;
ὕδωρ ζῶν NT. — живая (проточная), перен. животворящая вода;γεωργία ζῶσα Arst. — кочевое земледелие5) быть в силе, быть действительным(ἀεί ποτε ζῇ ταῦτα, sc. νόμιμα Soph.)
ἄτης θύελλαι ζῶσι Aesch. — бури бедствия (еще) не утихли;αἱ ξυμφοραὴ ζῶσαι μάλιστα τῶν βουλευμάτων Soph. — весьма живые, т.е. благотворные последствия указаний (Эдипа) -
2 ζάω
{гл., 143}жить, ожить.Ссылки: Мф. 4:4; 9:18; 16:16; 22:32; 26:63; 27:63; Мк. 5:23; 12:27; 16:11; Лк. 2:36; 4:4; 10:28; 15:13; 20:38; 24:5, 23; Ин. 4:10, 11, 50, 51, 53; 5:25; 6:51, 57, 58, 69; 7:38; 11:25, 26; 14:19; Деян. 1:3; 7:38; 9:41; 10:42; 14:15; 17:28; 20:12; 22:22; 25:19, 24; 26:5; 28:4; Рим. 1:17; 6:2, 10, 11, 13; 7:1-3, 9; 8:12, 13; 9:26; 10:5; 12:1; 14:7-9, 11; 1Кор. 7:39; 9:14; 15:45; 2Кор. 1:8; 3:3; 4:11; 5:15; 6:9, 16; 13:4; Гал. 2:14, 19, 20; 3:11, 12; 5:25; Флп. 1:21, 22; Кол. 2:20; 3:7; 1Фес. 1:9; 3:8; 4:15, 17; 5:10; 1Тим. 3:15; 4:10; 5:6; 6:17; 2Тим. 3:12; 4:1; Тит. 2:12; Евр. 2:15; 3:12; 4:12; 7:8, 25; 9:14, 17; 10:20, 31, 38; 12:9, 22; Иак. 4:15; 1Пет. 1:3, 23; 2:4, 5, 24; 4:5, 6; 1Ин. 4:9; Откр. 1:18; 2:8; 3:1; 4:9, 10; 5:14; 7:2, 17; 10:6; 13:14; 15:7; 16:3; 19:20; 20:4.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ζάω
-
3 ζάω
{гл., 143}жить, ожить.Ссылки: Мф. 4:4; 9:18; 16:16; 22:32; 26:63; 27:63; Мк. 5:23; 12:27; 16:11; Лк. 2:36; 4:4; 10:28; 15:13; 20:38; 24:5, 23; Ин. 4:10, 11, 50, 51, 53; 5:25; 6:51, 57, 58, 69; 7:38; 11:25, 26; 14:19; Деян. 1:3; 7:38; 9:41; 10:42; 14:15; 17:28; 20:12; 22:22; 25:19, 24; 26:5; 28:4; Рим. 1:17; 6:2, 10, 11, 13; 7:1-3, 9; 8:12, 13; 9:26; 10:5; 12:1; 14:7-9, 11; 1Кор. 7:39; 9:14; 15:45; 2Кор. 1:8; 3:3; 4:11; 5:15; 6:9, 16; 13:4; Гал. 2:14, 19, 20; 3:11, 12; 5:25; Флп. 1:21, 22; Кол. 2:20; 3:7; 1Фес. 1:9; 3:8; 4:15, 17; 5:10; 1Тим. 3:15; 4:10; 5:6; 6:17; 2Тим. 3:12; 4:1; Тит. 2:12; Евр. 2:15; 3:12; 4:12; 7:8, 25; 9:14, 17; 10:20, 31, 38; 12:9, 22; Иак. 4:15; 1Пет. 1:3, 23; 2:4, 5, 24; 4:5, 6; 1Ин. 4:9; Откр. 1:18; 2:8; 3:1; 4:9, 10; 5:14; 7:2, 17; 10:6; 13:14; 15:7; 16:3; 19:20; 20:4.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ζάω
-
4 ζάω
жить, ожить.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ζάω
-
5 ζάω
-
6 ζη
-
7 εζηκα
-
8 εζησα
-
9 εζων
-
10 ζημι
-
11 ζην
-
12 ζοω
-
13 ζωην
-
14 ζωω
(только praes., impf. ἔζωον, impf. iter. ζώεσκον, inf. ζωέμεναι и ζωέμεν) эп.-ион. = ζάω См. ζαω -
15 αναζαω
-
16 αποζαω
1) жить, кормиться(ἐκ τῆς μισθαρνίας Luc.)
ὅσον ἀποζῆν Thuc. — сколько нужно, чтобы прокормиться2) кое-как перебиваться Luc. -
17 διαζαω
ион. διαζώω1) ( о времени) проводить(χρόνον Plat.; πολλὰς ἡμέρας μετά τινα Plut.)
2) (тж. δ. βίον Eur., Xen., Plat.) вести жизнь, житьδ. τὸ καθ΄ ἡμέραν Plat. — жить изо дня в день
3) жить, кормиться(τινι Plat., ἀπό τινος Soph., Arph. и ἔκ τινος Sext.)
ποιηφαγέοντες διέζωον Her. — они питались травами -
18 επιζαω
ион. ἐπιζώω оставаться в живых (после кого-л.), переживать(ὀλίγον χρόνον Plut.)
εἰ ἐπέζωσε καὴ μέ ἀπέθανε πρότερον Her. — (ребенок Кир будет царствовать), если выживет, а не умрет раньше -
19 ζειδωρος
-
20 ζω
ζῶстяж. к ζάω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ζάω — (Α) βλ. ζω … Dictionary of Greek
ζάω — pres ind act 1st sg (parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζῶν — ζάω pres part act masc voc sg ζάω pres part act neut nom/voc/acc sg ζάω pres part act masc nom sg (attic epic ionic) ζάω imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ζάω imperf ind act 1st sg (homeric ionic) ζέω boil pres part act masc nom sg (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζώων — ζάω pres part act masc voc sg (epic) ζάω pres part act neut nom/voc/acc sg (epic) ζάω pres part act masc nom sg (epic) ζάω imperf ind act 3rd pl (epic) ζάω imperf ind act 1st sg (epic) ζώω gu̲ie pres part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζωώσῃ — ζάω pres part act fem dat sg (epic) ζάω aor subj mid 2nd sg ζάω aor subj act 3rd sg ζάω fut ind mid 2nd sg ζωώσηι , ζώωσις making alive fem dat sg (epic) ζωόω impregnate aor subj mid 2nd sg ζωόω impregnate aor subj act 3rd sg ζωόω impregnate fut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζῆτε — ζάω pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic) ζάω pres subj act 2nd pl (attic epic ionic) ζάω pres ind act 2nd pl (attic epic ionic) ζάω imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic) ζέω boil pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) ζέω boil pres subj… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζῇ — ζάω pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic) ζάω pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic) ζάω pres subj act 3rd sg (attic epic ionic) ζάω pres ind act 3rd sg (attic epic ionic) ζέω boil pres subj mp 2nd sg ζέω boil pres ind mp 2nd sg ζέω boil pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζῶον — ζάω pres part act masc voc sg (epic) ζάω pres part act neut nom/voc/acc sg (epic) ζάω imperf ind act 3rd pl (epic) ζάω imperf ind act 1st sg (epic) ζώω gu̲ie pres part act masc voc sg ζώω gu̲ie pres part act neut nom/voc/acc sg ζώω gu̲ie imperf… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζωώσει — ζάω aor subj act 3rd sg (epic) ζάω fut ind mid 2nd sg ζάω fut ind act 3rd sg ζώωσις making alive fem nom/voc/acc dual (attic epic) ζωώσεϊ , ζώωσις making alive fem dat sg (epic) ζώωσις making alive fem dat sg (attic ionic) ζωόω impregnate aor… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζωώσω — ζάω aor subj act 1st sg ζάω fut ind act 1st sg ζάω aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) ζωόω impregnate aor subj act 1st sg ζωόω impregnate fut ind act 1st sg ζωόω impregnate aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζῆσον — ζάω aor imperat act 2nd sg ζάω fut part act masc voc sg ζάω fut part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)