-
1 circle
κύκλος -
2 cycle
κύκλος -
3 circle
['sə:kl] 1. noun1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) κύκλος2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) κύκλος3) (a group of people: a circle of close friends; wealthy circles.) κύκλος (ανθρώπων)4) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) εξώστης2. verb1) (to move in a circle round something: The chickens circled round the farmer who was bringing their food.) σχηματίζω κύκλο γύρω από2) (to draw a circle round: Please circle the word you think is wrong.) βάζω σε κύκλο -
4 cycle
I 1. verb(to go by bicycle: He cycles to work every day.) κάνω ποδήλατο2. noun(shortened form of bicycle: They bought the child a cycle for his birthday.) ποδήλατο- cyclistII noun1) (a number of events happening one after the other in a certain order: the life-cycle of the butterfly.) κύκλος2) (a series of poems, songs etc written about one main event etc: a song cycle.) κύκλος (τραγουδιών, ποιημάτων κλπ.)3) ((of alternating current, radio waves etc) one complete series of changes in a regularly varying supply, signal etc.) κύκλος•- cyclic- cyclically -
5 fraternity
plural - fraternities; noun1) (a company of people who regard each other as equals, eg monks.) αδελφότητα2) (a company of people with the same interest, job etc: the banking fraternity.) κύκλος ομοίων,αδελφότητα,σωματείο3) ((American) a society of male students in various universities.) κύκλος ανδρών φοιτητών -
6 Circle
subs.P. and V. κύκλος, ὁ.Geometrical figure: Ar. and P. κύκλος, ὁ.Anything of circular shape: V. κύκλωμα, τό.——————v. intrans.P. περιφέρεσθαι, περιστρέφεσθαι, P. and V. κυκλεῖσθαι, στρέφεσθαι, V. ἑλίασσεσθαι, εἱλίσσεσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Circle
-
7 Expanse
subs.Open space: P. εὐρυχωρία, ἡ.Wide stretch of space: V. πλάξ, ἡ.They pass over wide expanses of plain: V. χωροῦσι... πεδίων ὑποτάσεις (Eur., Bacch. 748).The expanse of heaven: V. αἰθέρος κύκλος, ὁ, οὐρανοῦ περιπτυχαί, αἱ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Expanse
-
8 Ring
subs.Circle: P. and V. κύκλος, ὁ.For the finger: Ar. and P. δακτύλιος, ὁ.Hoop of a ring: P. and V. σφενδόνη, ἡ.Ring of people: P. and V. κύκλος, ὁ.In a ring: P. and V. κύκλῳ, πέριξ (rare P.), ἐν κύκλῳ.Standing in a ring: use adv., P. and V. περισταδόν.Arena: P. ἀγών, ὁ.——————v. trans.See Encircle.Ring money to see if it is good: Ar. κωδωνίζειν, met., P. διακωδωνίζειν.Ring a bell: use P. and V. κροτεῖν.Ring in the ears: V. βοᾶν ἐν ὠσί (Æsch., Pers. 605).Ring out terror: V. κτυπεῖν φόβον (Eur., Rhes. 308).Bells ring out terror: V. κλάζουσι κώδωνες φόβον (Æsch., Theb. 386).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ring
-
9 life-cycle
noun (the various stages through which a living thing passes: the life-cycle of the snail.) κύκλος ζωής -
10 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) δαχτυλίδι2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) κρίκος3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) κύκλος4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) πίστα, παλαίστρα, ριγκ5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) δίκτυο, σπείρα2. verb( verb)1) (to form a ring round.) περικυκλώνω2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) βάζω σε κύκλο3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) τοποθετώ κρίκο αναγνώρισης στο πόδι πουλιού•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) χτυπώ (κουδούνι), σημαίνω/ κουδουνίζω2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) τηλεφωνώ3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) καλώ4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) κουδουνίζω5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) αντιλαλώ6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) αντηχώ2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)2) (a telephone call: I'll give you a ring.)3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)•- ring back
- ring off
- ring true -
11 set
[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) τοποθετώ,βάζω,αφήνω2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) στρώνω(τραπέζι)3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ορίζω4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) αναθέτω/δίνω5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) προκαλώ,βάζω,κάνω6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) δύω,βασιλεύω7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) πήζω,δένω8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) ρυθμίζω9) (to arrange (hair) in waves or curls.) φιξάρω10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) δένω11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) ανατάσσω,βάζω στη θέση του2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) καθορισμένος,σταθερός2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) αποφασισμένος3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) εσκεμμένος4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) σταθερός,μόνιμος5) (not changing or developing: set ideas.) στερεότυπος,αμετακίνητος6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) δεμένος,διακοσμημένος3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) σύνολο,σειρά2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) δέκτης,συσκευή3) (a group of people: the musical set.) κύκλος4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) χτένισμα,φιξάρισμα5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) σκηνικό/χώρος γυρίσματος6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) παρτίδα,σετ•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon -
12 shadow
['ʃædəu] 1. noun1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) ίσκιος,σκιά2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) σκοτάδια3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) μαύρος κύκλος4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) ίχνος2. verb1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) σκιάζω2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) παρακολουθώ•- shadowy- shadowiness
- worn to a shadow -
13 turnover
1) (the total value of sales in a business during a certain time: The firm had a turnover of $100,000 last year.) κύκλος εργασιών, τζίρος2) (the rate at which money or workers pass through a business.) ανακύκλωση, γύρισμα -
14 Arch
subs.P. ἁψίς, ἡ (also in Ar. in met. sense).Circle: P. and V. κύκλος, ὁ.——————v. trans.Bend: Ar. and V. κάμπτειν, V. κυρτοῦν.——————adj.Playful: Ar. and P. φιλοπαίσμων.Winning: Ar. and P. χαρίεις.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Arch
-
15 Area
subs.Size: P. and V. μέγεθος, τό.Length: P. and V. μῆκος, τό.Extend over a wide area of sea: P. ἐπὶ πολὺ τῆς θαλάσσης ἐπέχειν (Thuc. 1, 50).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Area
-
16 Ball
subs.For playing with: P. σφαῖρα, ἡ.Disk, round body: P. and V. κύκλος, ὁ.Of the eye: see Eyeball.Play at ball, v.: P. σφαιρίζειν (Plat.).Catch a ball: P. σφαῖραν ἐκδέχεσθαι (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ball
-
17 Bow
v. trans.Incline in any direction: P. and V. κλίνειν.Crush: P. and V. πιέζειν, V. γνάμπτειν.Humble: P. and V., καθαιρεῖν, συστέλλειν.Bow the head: V. νεύειν καρα.I am bowed down with woe: V. συνέσταλμαι κακοῖς (Eur., H.F. 1417).Bow the knee: V. κάμπτειν γόνυ, or κάμπτειν alone.V. intrans.Bend: P. and V. κάμπτεστθαι.Incline: P. and V. κλίνεσθαι.Bend forward: Ar. and P. κύπτειν, Ar. προκύπτειν.Make obeisance: P. and V. προσκυνεῖν, V. προσπίπτειν, προσπίτνειν.Bow to: met., P. and V. ὑποπτήσσειν (acc.).Yield to: P. and V. εἴκειν (dat.), ὑπείκειν (dat.).Bowing ( to fate) since they thought that all was on the way to being lost: P. ὑποκατακλινόμενοι ἐπειδὴ τοῖς ὅλοις ἡττᾶσθαι ἐνόμιζον (Dem. 127).Since I hear you say so, I bow ( to your decision): P. ἐπειδὴ σοῦ ἀκούω ταῦτα λέγοντος κάμπτομαι (Plat., Prot. 320B).——————subs.Obeisance: P. προσκύνησις, ἡ.——————subs.Circular shape: P. and V. κύκλος, ὁ.Loop: P. and V. ἀγκύλη, ἡ (Xen.).Weapon: P. and V. τόξον, τό.Armed with the bow, adj.: V. τοξοτευχής, Ar. τοξοφόρος.Conquering with the bow, adj.: V. τοξόδαμνος.Have two strings to one's bow: see under String.Rainbow: P. Ἶρις, ἡ (Plat., Rep. 616B).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bow
-
18 Buckler
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Buckler
-
19 Circuit
subs.Circumference: P. and V. περίβολος, ὁ, κύκλος, ὁ, περίδρομος, ὁ (Plat.), περιβολή, ἡ, Ar. and P. περιφορά, ἡ.The circuit of the walls: V. τειχέων περιπτυχαί (Eur., Phoen. 1357).Going round, detour: P. περίοδος, ἡ.Make a wide circuit: P. μακρὰν περιέρχεσθαι (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Circuit
-
20 Circumference
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Circumference
См. также в других словарях:
κύκλος — ring masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κύκλος — Κάθε καμπύλη του επιπέδου που αποτελεί τον γεωμετρικό τόπο των σημείων του που ισαπέχουν από ένα ορισμένο σημείο. Αν Ε είναι ένα επίπεδο, Ο ένα σημείο του και ρ θετικός αριθμός, τότε υπάρχει ένας και μόνο ένας κ. του επιπέδου Ε με την ιδιότητα… … Dictionary of Greek
κύκλος — ο 1. καμπύλη κλειστή γραμμή που κάθε σημείο της απέχει εξίσου από το κέντρο. 2. η επίπεδη επιφάνεια που περικλείνεται από την παραπάνω καμπύλη κλειστή γραμμή. 3. σειρά περιοδικών φαινομένων ή σύνολο συναφών πραγμάτων ή γεγονότων: Άρχισε νέος… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
κάθετος κύκλος — (Αστρον.). Μεγάλος κύκλος της ουράνιας σφαίρας, που είναι κάθετος στον ορίζοντα και περνά από το ζενίθ ενός τόπου. Ονομάζεται και κατακόρυφος κύκλος … Dictionary of Greek
ωριαίος κύκλος — Ο μέγιστος κύκλος της ουράνιας σφαίρας, που διέρχεται από τους δύο πόλους, με τον ίδιο τρόπο, που και οι μεσημβρινοί της Γης διέρχονται από τους πόλους της. Eίναι κάθετος προς τον ουράνιο ισημερινό. Κάθε αστέρας έχει τον ωριαίο κύκλο του, ο… … Dictionary of Greek
Επικός Κύκλος — Der Epische Zyklus oder Epische Kyklos (griechisch Ἐπικὸς Κύκλος), ein antiker Begriff, war eine Sammlung von altgriechischen Ependichtungen, die von der Geschichte des Trojanischen Krieges erzählten. Sie umfasste die Kypria, Aithiopis, Kleine… … Deutsch Wikipedia
αζιμουθιακός κύκλος — (Αστρον.). Γεωδαιτικό όργανο που χρησιμοποιείται για τη μέτρηση οριζόντιων γωνιών (αζιμούθια). Οι γωνίες καθορίζονται από το σημείο στάσης του οργάνου και από δύο σημεία του εδάφους. Το όργανο αποτελείται από δύο κύρια μέρη, τη σκοπευτική διόπτρα … Dictionary of Greek
γεωλογικός κύκλος — Ένας κύκλος γεωλογικών φαινομένων που αφορούν την εξέλιξη των πετρωμάτων και τη συνεχή μετατροπή τους στον χρόνο. Ένα πέτρωμα οποιασδήποτε προέλευσης που βρίσκεται στην επιφάνεια της Γης διαβρώνεται συνεχώς από τις εξωγενείς δυνάμεις και… … Dictionary of Greek
εγγεγραμμένος κύκλος — Ο κύκλος που εφάπτεται σε όλες τις πλευρές ενός πολυγώνου. Στην περίπτωση του τριγώνου, το κέντρο του ε.κ. είναι το σημείο τομής των διχοτόμων … Dictionary of Greek
επικός ελληνικός κύκλος — Σύνολο επικών ποιημάτων, τα οποία αφηγούνται σε μια διαδοχική σειρά γεγονότων, με κεντρικά στοιχεία την Ιλιάδα και την Οδύσσεια του Ομήρου, ολόκληρο τον θρύλο του Τρωικού πολέμου, από τη σύζευξη του Ουρανού με τη Γη έως τον φόνο του Οδυσσέα από… … Dictionary of Greek
οικονομικός κύκλος — Σειρά εναλλασσόμενων φάσεων ανάπτυξης και συστολής της οικονομικής δραστηριότητας από άποψη κέρδους και απασχόλησης. Για πρώτη φορά στην οικονομική φιλολογία διατύπωσε σκέψεις σχετικά με τον ο.κ., το 1828, ο Ουίλαρντ Φίλιπς· μόνο όμως το 1860… … Dictionary of Greek