Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

δυσφημίᾳ

  • 1 Ill-omened

    adj.
    P. and V. κακός, δυστυχής, δύσφημος (Plat. but rare P.), V. κακόγλωσσος, σκαιός, εὐώνυμος (Æsch., P.V. 490).
    Ill-omened words: P. and V. βλασφημία, ἡ (Plat.), V. δυσφημία, ἡ.
    Utter ill-omened words, v.: P. βλασφημεῖν, V. δυσφημεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ill-omened

  • 2 Inauspicious

    adj.
    P. and V. κακός, δυστυχής, δύσφημος (Plat. but rare P.), V. κακόγλωσσος, σκαιός, εὐώνυμος (Æsch., P.V. 490).
    Inauspicious words: P. and V. βλασφημία, ἡ (Plat.), V. δυσφημία, ἡ.
    Utter inauspicious words, v.: P. βλασφημεῖν. V. δυσφημεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Inauspicious

  • 3 Reproach

    v. trans.
    Abuse: P. and V. ὀνειδίζειν, κακῶς λέγειν, Ar. and V. κακορροθεῖν, V. ἐξονειδίζειν, κακοστομεῖν, δυσφημεῖν, δυστομεῖν, δεννάζειν, P. κακίζειν; see also Accuse, Abuse.
    Blame: P. and V. μέμφεσθαι (acc. or dat.). ψέγειν, αἰτιᾶσθαι, ἐπαιτιᾶσθαι; see Blame.
    Reproach with: P. and V. ἐπιπλήσσειν (τί τινι), ἐπαιτιᾶσθαί (τινά τινος), μέμφεσθαί (τί τινι, V. also τινός τινι), ὀνειδίζειν (τί τινι).
    ——————
    subs.
    P. and V. ὄνειδος, τό, V. δυσφημία, ἡ (Soph., frag.).
    Reproaches: V. κακ, τά.
    Blame: P. and V. μέμψις, ἡ, αἰτία, ἡ; see Blame.
    Disgrace: P. and V. ὄνειδος, τό, αἰσχνη, ἡ; see Disgrace.
    Used concretely of a person: P. and V. ὄνειδος, τό, V. αἰσχνη, ἡ.
    Words of reproach: V. λόγοι ὀνειδιστῆρες.
    Call by way of reproach, v.: P. and V. ποκαλεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reproach

См. также в других словарях:

  • δυσφημία — δυσφημίᾱ , δυσφημία ill language fem nom/voc/acc dual δυσφημίᾱ , δυσφημία ill language fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δυσφημία — δυσφημία, η (AM) 1. βλαστήμια, ύβρις 2. αηδιαστικά λόγια αρχ. 1. διάδοση κακών λόγων 2. μεμψιμοιρία, θρηνωδία 3. κακή φήμη, κακό όνομα …   Dictionary of Greek

  • δυσφημίᾳ — δυσφημίαι , δυσφημία ill language fem nom/voc pl δυσφημίᾱͅ , δυσφημία ill language fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δυσφημίας — δυσφημίᾱς , δυσφημία ill language fem acc pl δυσφημίᾱς , δυσφημία ill language fem gen sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δυσφημίαι — δυσφημία ill language fem nom/voc pl δυσφημίᾱͅ , δυσφημία ill language fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δυσφημίαν — δυσφημίᾱν , δυσφημία ill language fem acc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δυσφημιῶν — δυσφημία ill language fem gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δυσφημίαις — δυσφημία ill language fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Dysphemismus — Dysphemismus, auch Kakophemismus (latinisierte Form von altgriechisch δυσφημία dysphēmía ‚Worte von übler Vorbedeutung, Schmährede‘; letztlich zurückgehend auf die Vorsilbe δυς , die etwas Unglückliches bzw. Widriges bezeichnet, entsprechend im… …   Deutsch Wikipedia

  • злочестие — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  (σεβασμα) сущ. идол, кумир (δυσφημία), бесчестие …   Словарь церковнославянского языка

  • безчьстиѥ — БЕЗЧЬСТИ|Ѥ (141), ˫А с. 1.Бесчестие, дурная слава, позор: Иже хочеть славьнъ быти ||=въ семь мирѣ. ть бештьстьѩ не тьрпить. вѣроу же дрьжѩи беславиѥ любить. Изб 1076, 33 об. 34; иже и бещестиѥ. и оуничьжениѥ. и пороуганиѥ насъ ради прѥтьрпѣвъ.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»