-
1 δοκεω
(fut. δόξω и δοκήσω - дор. δοκησῶ или δοκᾱσῶ, aor. ἔδοξα и ἐδόκησα - эп. δόκησα, pf. δεδόκηκα; pass.: aor. ἐδόχθην и ἐδοκήθην, pf. δέδογμαι и δεδόκημαι)1) казаться, представляться(οὐ δ., ἀλλ΄ εἶναι Aesch., Plat.)
τῷ δοκεῖν Eur. и τῷ δόξαι Xen. — с виду;οἱ μὲν εἰσὴ συλλογισμοί, οἱ δ΄ οὐκ ὄντες δοκοῦσι τι Arst. — одни силлогизмы действительно являются (таковыми), другие же, не будучи ими, имеют некоторую видимость (их);τί δ. ἂν δοκεῖ σοι ποιῆσαι ; Aesch. — что он, по-твоему, сделал бы?;ὡς ἐμοῖ δοκεῖ Aesch., ἐμοὴ δοκεῖν Aesch., Her. или δοκεῖν ἐμοί Soph., Her., тж. δοκεῖν Xen. — по-моему;οὐ δοκῶν κλύειν Eur. — не подавая и виду, что слышит;μέ ὁρᾶν δοκῶμεν αὐτόν Arph. — притворимся, что не замечаем его;ἐδοξάτην μοι δύο γυναῖκ΄ εἰς ὄψιν μολεῖν Aesch. — перед взором моим предстали (во сне) две женщины:ἔδοξ΄ ἐν ὕπνῳ Eur. — мне приснилось;ἔστι δέ τὰ γ΄ ἐμοὴ δοκοῦντα Dem. — таково, по крайней мере, мое мнение2) считать, полагать, думатьπαρὰ τὸ δοκοῦν ἡμῖν Thuc. — вопреки нашему мнению;
τούτους τί δοκεῖτε ; Xen. — кем вы их считаете?;πόσον δοκεῖς ; Arph. — сколько, ты думаешь?;τὰ δοκοῦντα περί τινος Plat. — мнения о чем-л.3) рассчитывать, надеяться(δοκέω νικησέμεν Ἕκτορα Hom.)
4) собираться, намереваться, желать(ἀείδειν δοκῶ Aesch.)
5) казаться целесообразным, правильнымεἰ δοκεῖ σοι ταῦτα Aesch. — если тебе так угодно
6) пользоваться влиянием, иметь вес или значениеοἱ δοκοῦντες и τὰ δοκοῦντα Eur., тж. οἱ δοκοῦντες εἶναί τι Plat. — могущественные, влиятельные люди
7) постановлять, решать(οὕτω δέδοκται Soph.)
ἔδοξε τῇ βουλῇ καὴ τῷ δήμῳ Plat. — государственный совет и народное собрание постановили;τὰ δόξαντα Soph. и τὰ δεδογμένα Her. — решения;δόξαν (part. n abs.) αὐτοῖς ὥστε διαναυμαχεῖν Thuc. — поскольку они решили вступить в морской бой;δόξαντα ταῦτα и δόξαντος τούτου Xen. — когда это было решено -
2 δοκέω
δοκέω ['мнить(ся)'] 1. полагать, думать; (напр., δοκώ νικήσειν полагаю, что выйду победителем); 2. безл. казаться (напр., δοκεῖς ἀγαθός είναι ты, кажется, хороший) aor. ἔδοξα -
3 δοκέω
{гл., 63}1. перех. считать, полагать, думать, рассуждать, почитать;2. неперех. собираться, намереваться, желать;3. неперех. казаться, представляться;4. неперех. пользоваться влиянием, почитаться, быть знаменитым.Синонимы: 1380 ( δοκέω) говорит о субъективном оценивании, а 5316 ( φαίνω) указывает на выявление истинной ценности или достоинства.Ссылки: Мф. 3:9; 6:7; 17:25; 18:12; 21:28; 22:17, 42; 24:44; 26:53, 66; Мк. 6:49; 10:42; Лк. 1:3; 8:18; 10:36; 12:40, 51; 13:2, 4; 17:9; 19:11; 22:24; 24:37; Ин. 5:39, 45; 11:13, 56; 13:29; 16:2; 20:15; Деян. 12:9; 15:22, 25, 28, 34; 17:18; 25:27; 26:9; 27:13; 1Кор. 3:18; 4:9; 7:40; 8:2; 10:12; 11:16; 12:22, 23; 14:37; 2Кор. 10:9; 11:16; 12:19; Гал. 2:2, 6, 9; 6:3; Флп. 3:4; Евр. 4:1; 10:29; 12:10, 11; Иак. 1:26; 4:5.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δοκέω
-
4 δοκέω
{гл., 63}1. перех. считать, полагать, думать, рассуждать, почитать;2. неперех. собираться, намереваться, желать;3. неперех. казаться, представляться;4. неперех. пользоваться влиянием, почитаться, быть знаменитым.Синонимы: 1380 ( δοκέω) говорит о субъективном оценивании, а 5316 ( φαίνω) указывает на выявление истинной ценности или достоинства.Ссылки: Мф. 3:9; 6:7; 17:25; 18:12; 21:28; 22:17, 42; 24:44; 26:53, 66; Мк. 6:49; 10:42; Лк. 1:3; 8:18; 10:36; 12:40, 51; 13:2, 4; 17:9; 19:11; 22:24; 24:37; Ин. 5:39, 45; 11:13, 56; 13:29; 16:2; 20:15; Деян. 12:9; 15:22, 25, 28, 34; 17:18; 25:27; 26:9; 27:13; 1Кор. 3:18; 4:9; 7:40; 8:2; 10:12; 11:16; 12:22, 23; 14:37; 2Кор. 10:9; 11:16; 12:19; Гал. 2:2, 6, 9; 6:3; Флп. 3:4; Евр. 4:1; 10:29; 12:10, 11; Иак. 1:26; 4:5.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δοκέω
-
5 δοκέω
перех. 1. считать, полагать, думать, рассуждать, почитать; неперех. 2. собираться, намереваться, желать; 3. казаться, представляться; 4. пользоваться влиянием, почитаться, быть знаменитым; син. φαίνω; δοκέω говорит о субъективном оценивании, а φαίνω указывает на выявление истинной ценности или достоинства.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δοκέω
-
6 δοκέω
-
7 δεδογμαι
-
8 δεδοκημαι
-
9 δεδοκτο
-
10 δοκιμωμι
-
11 δοξαν
-
12 δοξω
-
13 εδοκευμες
-
14 εδοξα
-
15 1380
{гл., 63}1. перех. считать, полагать, думать, рассуждать, почитать;2. неперех. собираться, намереваться, желать;3. неперех. казаться, представляться;4. неперех. пользоваться влиянием, почитаться, быть знаменитым.Синонимы: 1380 ( δοκέω) говорит о субъективном оценивании, а 5316 ( φαίνω) указывает на выявление истинной ценности или достоинства.Ссылки: Мф. 3:9; 6:7; 17:25; 18:12; 21:28; 22:17, 42; 24:44; 26:53, 66; Мк. 6:49; 10:42; Лк. 1:3; 8:18; 10:36; 12:40, 51; 13:2, 4; 17:9; 19:11; 22:24; 24:37; Ин. 5:39, 45; 11:13, 56; 13:29; 16:2; 20:15; Деян. 12:9; 15:22, 25, 28, 34; 17:18; 25:27; 26:9; 27:13; 1Кор. 3:18; 4:9; 7:40; 8:2; 10:12; 11:16; 12:22, 23; 14:37; 2Кор. 10:9; 11:16; 12:19; Гал. 2:2, 6, 9; 6:3; Флп. 3:4; Евр. 4:1; 10:29; 12:10, 11; Иак. 1:26; 4:5.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1380
-
16 δωροδοκεω
1) принимать подарки, т.е. брать взятки(ἀπό τινος Arph. и παρά τινος Aeschin.; δ. καὴ διαφθείρεσθαι ἐπὴ χρήμασι Dem.)
δ. ἐπί τινι Xen. — быть подкупленным для какой-л. цели;δεδωροδοκηκώς Dem. — подкупленный, мздоимец2) подкупать(τινα Diod., Diog.L.; δωροδοκεῖσθαι ἀπό τινος Polyb.)
-
17 ευδοκεω
(impf. ηὐδόκουν и εὐδόκουν, aor. ηὐδόκησα и εὐδόκησα)1) удовлетворяться, быть довольным(τινι Polyb. и ἔν τινι NT., med. τινι и ἐπί τινι Polyb.)
2) одобрительно относиться, соглашаться(ποιεῖν τι Polyb., NT.)
εὐδοκήσας τῇ συνθήκῃ Diod. — приняв это условие3) быть по душе, нравиться(τινι Polyb.)
4) благоволить(εἴς τινα NT.)
-
18 ιδιοβουλευω
(ῐδ) делать по-своему, поступать согласно личному решениюἵνα μέ ἰδιοβουλεύειν ὑμῖν δοκέω, τίθημι τὸ πρῆγμα ἐς μέσον Her. — чтобы вам не показалось, будто я поступаю по своему личному усмотрению, я ставлю вопрос на обсуждение
-
19 καραδοκεω
с пристальным вниманием высматривать, напряженно выжидатьκ. τὸν πόλεμον τῇ πεσέεται Her. — выжидать, чем кончится война;
αὔραν ἱστίοις καραδοκῶν Eur. — выжидая ветра для парусов, т.е. попутного ветра;κ. τἀπιόντα τραύματα Eur. — внимательно следить за наносимыми ударами, т.е. бдительно отражать их;κ. εἴς τινα Arph. — обратить свои взоры на кого-л. -
20 καταδοκεω
(aor. κατέδοξα) полагать, питать подозрение(τινας κλῶπας εἶναι Her.)
οὐκ ἄν κοτε κατέδοξα, ἔνθεν γε ἦν Her. — я и не подозревал, откуда он
- 1
- 2
См. также в других словарях:
δοκέω — expect pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) δοκέω expect pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad form) δοκεύς masc acc sg (epic ionic) δοκεύς masc gen sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοκεῖτον — δοκέω expect pres imperat act 2nd dual (attic epic) δοκέω expect pres opt act 2nd dual δοκέω expect pres ind act 3rd dual (attic epic) δοκέω expect pres ind act 2nd dual (attic epic) δοκέω expect imperf ind act 2nd dual (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοκεῖσθε — δοκέω expect pres imperat mp 2nd pl (attic epic) δοκέω expect pres opt mp 2nd pl (epic ionic) δοκέω expect pres ind mp 2nd pl (attic epic) δοκέω expect imperf ind mp 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοκεῖτε — δοκέω expect pres imperat act 2nd pl (attic epic) δοκέω expect pres opt act 2nd pl δοκέω expect pres ind act 2nd pl (attic epic) δοκέω expect imperf ind act 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεδογμένα — δοκέω expect perf part mp neut nom/voc/acc pl δεδογμένᾱ , δοκέω expect perf part mp fem nom/voc/acc dual δεδογμένᾱ , δοκέω expect perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοκέῃ — δοκέω expect pres subj mp 2nd sg (epic ionic) δοκέω expect pres ind mp 2nd sg (epic ionic) δοκέω expect pres subj act 3rd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοκήσω — δοκέω expect aor subj act 1st sg δοκέω expect fut ind act 1st sg δοκέω expect aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόξον — δοκέω expect aor imperat act 2nd sg δοκέω expect fut part act masc voc sg δοκέω expect fut part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόξουσι — δοκέω expect aor subj act 3rd pl (epic) δοκέω expect fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) δοκέω expect fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόξουσιν — δοκέω expect aor subj act 3rd pl (epic) δοκέω expect fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) δοκέω expect fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεδογμένον — δοκέω expect perf part mp masc acc sg δοκέω expect perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)