-
1 έξι
[экси] αριθμ. шестьΛεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > έξι
-
2 шестерик
-а α.1. εξάρι, μέτρο έξι μονάδων•шестерик пшеницы έξι πούτια σιταριού•
вер-вка шестерик τριχιά με έξι κλωνιά.
2. ζεύξη έξι αλόγων μαζί•карета запряжнная -ом αμάξι ζευγμένο με έξι άλογα.
-
3 вшестеро
επίρ.έξι φορές, εξάκις, στα έξι, σε έξι μέρη•сложить вшестеро διπλώνω στα έξι.
-
4 шестёрка
-и θ.1. ο αριθμός 6. || (για ορισμένα μέσα μεταφοράς) το έξι (6). || εξάδα•дружная шестёрка μονοιασμένη εξάδα.
2. (για παιγνιόχαρτα, ζάρια κλπ.) το εξάρι, η εξάρα.3. ζεύξη έξι αλόγων•карета -ой αμάξι με έξι (ζευγμένα) άλογα.
|| βάρκα εξάκωπη. -
5 без
без χωρίς, δίχως· \без исключения χωρίς εξαίρεση· \без сомнения χωρίς αμφιβολία· \без пяти минут шесть είναι έξι παρά πέντε* * *χωρίς, δίχωςбез исключе́ния — χωρίς εξαίρεση
без сомне́ния — χωρίς αμφιβο λία
без пяти́ мину́т шесть — είναι έξι παρά πέντε
-
6 шестой
-
7 шесть
-
8 шестерной
επ.1. εξαπλούς, εξαπλάσιος (αποτελούμενος από έξι όμοια μέρη).2. έξι φορές μεγαλύτερος•-ое количество εξαπλάσια ποσότητα.
-
9 шестью
επίρ.έξι φορές•шестью пять шестью тридцать έξι φορές το πέντε = τριάντα.
-
10 нонпарель
(полигр) τα τυπογραφικά στοιχεία του ύψους των έξι στιγμών (περίπου 2,25 χιλ.).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > нонпарель
-
11 шестёрка
1. (число, цифра) (о αριθμός) έξι 2. (группа из шести человек, элементов) η εξάδα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > шестёрка
-
12 идеализация
идеализацияж ἡ ἐξι-δανίκευση [-ις]. -
13 идти
идтинесов1. πηγαίνω, πάω, μεταβαίνω/ βαδίζω (шагать) / ἔρχομαι (от-куда-л.):\идти вперед προχωρώ· \идти назад ὁπισθοχωρώ· \идти за чем-л. ἀκολουθώ κάποιον \идти медленно (быстро) βαδίζω ἀργά (γρήγορα)· \идти в ногу συμβαδίζω, δέν μένω πίσω· \идти гуськом πηγαίνω σέ φάλαγγα κατ' ἄνδραν \идти домой πηγαίνω στό σπίτι· \идти из дому ἔρχομαι ἀπό τό σπίτι· \идти пешком πηγαίνω πεζός, πάω μέ τά πόδια· \идти в школу πηγαίνω σχολείο· \идти по дороге πηγαίνω στό δρόμο·2. (отправляться) ξεκινώ, φεύγω, ἀναχωρώ:поезд идет в два часа дня τό τραίνο φεύγει στίς δύο τό ἀπόγευμα· пароход идет через час τό ἀτμόπλοιον ἀναχωρεί μετά μία ὠρα· \идти гулять πηγαίνω περίπατο·3. (приближаться):поезд идет τό τραίνο φτάνει· весна идет ἐρχεται ἡ ἄνοιξη·4. (пролегать) ὁδηγώ, διέρχομαι, περνώ / ἐκτείνομαι, ἐξαπλοῦμαι, ἐξαπλώνομαι (простираться):эта дорога идет к городу αὐτός ὁ δρόμος ὁδηγεί στήν πόλη·5. (выходить, выделяться) βγαίνω, τρέχω:пар (дым) идет βγαίνει ἀτμός (καπνός)· вода идет из крана τό νερό τρέχει ἀπ' τή βρύση· кровь идет τρέχει αίμα· от цветов идет сильный запах τά λουλούδια ἀναδίνουν δυνατή μυρωδιά·6. (об осадках) πέφτω, πίπτω:идет снег πέφτει χιόνι, χιονίζει· идет дождь πέφτει βροχή, βρέχει·7. (о времени) περνώ:дни идут быстро οἱ μέρες περνοῦν γρήγορα· ему́ идет пятый год περπατάει στά πέντε, εἶναι πέντε χρονών8. (происходить) γίνομαι, λαμβάνω χώραν, συνεχίζομαι:иду́т переговоры γίνονται διαπραγματεύσεις· идут уроки γίνονται μαθήματα·9. (поступать) είσέρχομαι, μπαίνω, πηγαίνω:\идти на военную слу́жбу μπαίνω στό στρατό· \идти в институ́т μπαίνω στό Ίνστιτοῦτο·10. (находить сбыт) πουλιέμαι:товар не идет τό ἐμπόρευμα δέν πουλιέται (или δέν Εχει ζήτηση)·11. (о механизмах) δουλεύω, πηγαίνω:как иду́т ваши часы? πῶς πηγαίνει τό ὠρολόγι σας;·12. (употребляться) ἀπαιτοῦμαι, χρειάζομαι:на это платье идет шесть метров γι ' αὐτό τό φόρεμα χρειάζονται ἔξι μέτρα ὑφασμα· тряпье идет на изготовление бумаги τά κουρέλια πηγαίνουν διά τήν κατασκευή χαρτιοῦ·13. (быть к лицу) πηγαίνω, ταιριάζω, ἀρμόζω (προς):шляпа не идет мне τό καπέλλο δέν μοῦ πηγαίνει·14. (о спектакле, кино и т. п.) παίζομαι:сегодня идет «Пиковая дама» σήμερον παίζεται ἡ «Ντάμα Πίκα»·15. (в игре) παίζω, κάνω κίνηση:вам \идти ἡ σειρά σας νά παίξετε· \идти с десятки ἀνοίγω μέ τό δεκάρι· \идти пешкой κινώ πιόνι· ◊ \идти на-, перекор ἐνεργώ στό πείσμα, ἀντίθετα· \идти наудачу πηγαίνω στήν τύχη (или στά κουτουροῦ)· \идти вразрез с чем-л. πηγαίνω ἀντίθετα, ἐνεργώ σέ ἀντίθεση μέ...· \идти на риск ριψοκινδυνεύω· \идти ко дну́ πηγαίνω στον πάτο· \идти на врага βαδίζω κατά τοῦ ἐχθροῦ· \идти в гору перен παίρνω τήν ἀνιοῦσαν, προκόβω· \идти и а у́быль ἐλαττώνομαι· \идти на преступление κάνω ἔγκλημα· \идти своей дорогой τραβώ τόν δρόμο μου· \идти на усту́пки κάνω ὑποχωρήσεις· \идти на посадку ἀβ. πάω νά προσγειωθώ· \идти на все κάνω τό πάν \идти на попятный ὑποχωρώ· не \идти в счет δέν μπαίνω στό λογαριασμό· это не идет у меня из головы δέν μοῦ βγαίνει ἀπ' τό μυαλό· о чем речь идет? περί τίνος πρόκειται;, περί τίνος γίνεται λόγος;· как иду́т дела? πώς πἄνε οἱ δουλειές;· дела иду́т хорошо́! οἱ δουλειές πᾶνε καλά!· куда ни шло! разг ἀς εἶναι, ἔστω!· идет! (ладно) ἔχει καλώς!, ἐν τάξει! -
14 проба
проб||аж1. (действие) ἡ δοκιμή, ἡ πρόβα:\проба сил ἡ δοκιμή τῶν δυνάμεων \проба голоса ту δοκιμή τής φωνής· \проба пера τό πρωτόλειο[ν], τό δοκίμιο[ν]· взять на \пробау παίρνω γιά δοκιμή·2. (образчик) τό δείγμα·3. (клеймо на благородных металлах) ἡ βούλλα, ἡ σφραγίδα·4. (золота, серебра) ὁ τίτλος:золото пятьдесят шестой \пробаы χρυσός μέ τίτλο πενήντα ἔξι. -
15 вшестеро
[φσέστιρα] επίρ. έξι φορές -
16 six point assay
French\ \ plan d'essai comparatif à trois niveaux; essai en six pointsGerman\ \ Sechs-Punkt-VersuchsschemaDutch\ \ zes-puntssteekproefItalian\ \ prova dei 6 puntiSpanish\ \ ensayo de seis puntosCatalan\ \ assaig de sis puntsPortuguese\ \ ensaio de seis pontosRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ sexpunkts-assayGreek\ \ έξι δοκιμασία σημείοFinnish\ \ kuusipisteanalyysiHungarian\ \ hat pont elemzésTurkish\ \ altı nokta denemesiEstonian\ \ kuuepunktikatseLithuanian\ \ šešių taškų bandymasSlovenian\ \ -Polish\ \ doświadczenie sześciopunktoweRussian\ \ шеститочечное исследованиеUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ sex lið prófiEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ معايير بست نقاطAfrikaans\ \ sespunt-yking; sespunt-essaiChinese\ \ 六 点 分 析Korean\ \ 여섯점시험, 육점시험 -
17 вшестеро
[φσέστιρα] επίρ έξι φορές -
18 вшестером
επίρ.οι έξι μαζί. -
19 грань
-и θ.1. όριο, σύνορο, διαχωριστική γραμμή. || άκρη, έπακρον, άκρον άωτον, χείλος-μεταίχμιο•на -и войны στα πρόθυρα του πολέμου•
на -и безумия πολύ κοντά στην τρέλλα•
на -и жизни и смерти στο μεταίχμιο ζωής και θανάτου.
2. (μαθ.) έδρα, πλευρά•куб имеет шесть -ей ο κύβος έχει έξι έδρες.
|| λοξοκομμένη άκρη.3. βλ. гранение.4. γωνία, εξέχουσα άκρη αντικειμένου, αγκωνή. -
20 нонпарель
-и θ.τυπογραφικό στοιχείο έξι στιγμών.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
έξι — αριθμ. απόλ. άκλ. 1. ποσότητα που αποτελείται από πέντε και μια μονάδα. 2. σε χρονολογίες, ώρα ή ηλικία χρησιμοποιείται στη θέση του τακτ. έκτος: Στις έξι Ιανουαρίου (την έκτη ημέρα του Ιανουαρίου). – Έκλεισε τα έξι (συμπλήρωσε το έκτο έτος της… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
έξι — και έξη και εξ (AM ἕξ) (απόλ. αριθμητ.) ποσότητα που αποτελείται από πέντε και μία μονάδες νεοελλ. 1. (για χρονολογία, ώρα, ηλικία κ.λπ., αντί τού τακτικού έκτος) («έκλεισε τα έξι») 2. (με άρθρο ως ουσ.) το έξι οτιδήποτε έχει τον αριθμό έξι… … Dictionary of Greek
ἕξι — ἕξις having fem voc sg ἕξῑ , ἕξις having fem dat sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξιδρῷ — ἐξῑδρῷ , ἐκ ἱδρόω sweat pres subj mp 2nd sg ἐξῑδρῷ , ἐκ ἱδρόω sweat pres ind mp 2nd sg ἐξῑδρῷ , ἐκ ἱδρόω sweat pres opt act 3rd sg ἐξῑδρῷ , ἐκ ἱδρόω sweat pres subj act 3rd sg ἐξῑδρῷ , ἐκ ἱδρόω sweat pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξιλάσει — ἐξῑλάσει , ἐξίλασις propitiation fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἐξῑλάσεϊ , ἐξίλασις propitiation fem dat sg (epic) ἐξῑλάσει , ἐξίλασις propitiation fem dat sg (attic ionic) ἐξῑλάσει , ἐξιλάσκομαι propitiate fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξιλάσκεσθε — ἐξῑ̱λάσκεσθε , ἐξιλάσκομαι propitiate imperf ind mp 2nd pl ἐξῑλάσκεσθε , ἐξιλάσκομαι propitiate pres imperat mp 2nd pl ἐξῑλάσκεσθε , ἐξιλάσκομαι propitiate pres ind mp 2nd pl ἐξῑλάσκεσθε , ἐξιλάσκομαι propitiate imperf ind mp 2nd pl (homeric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξιωμένον — ἐξῑωμένον , ἐκ ἰόομαι become perf part mp masc acc sg ἐξῑωμένον , ἐκ ἰόομαι become perf part mp neut nom/voc/acc sg ἐξῑωμένον , ἐκ ἰόω become perf part mp masc acc sg ἐξῑωμένον , ἐκ ἰόω become perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξικμασμένα — ἐξῑκμασμένα , ἐκ ἰκμάζω filter through perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐξῑκμασμένᾱ , ἐκ ἰκμάζω filter through perf part mp fem nom/voc/acc dual ἐξῑκμασμένᾱ , ἐκ ἰκμάζω filter through perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξιλασκόμεθα — ἐξῑ̱λασκόμεθα , ἐξιλάσκομαι propitiate imperf ind mp 1st pl ἐξῑλασκόμεθα , ἐξιλάσκομαι propitiate pres ind mp 1st pl ἐξῑλασκόμεθα , ἐξιλάσκομαι propitiate imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξιλάσασθε — ἐξῑλάσασθε , ἐξιλάσκομαι propitiate aor imperat mid 2nd pl ἐξῑ̱λάσασθε , ἐξιλάσκομαι propitiate aor ind mid 2nd pl ἐξῑλάσασθε , ἐξιλάσκομαι propitiate aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξιλάσῃ — ἐξῑλάσηι , ἐξίλασις propitiation fem dat sg (epic) ἐξῑλάσῃ , ἐξιλάσκομαι propitiate aor subj mid 2nd sg ἐξῑλάσῃ , ἐξιλάσκομαι propitiate fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)