-
1 aktualizacja tymczasowa
• interim releaseSłownik polsko-angielski dla inżynierów > aktualizacja tymczasowa
-
2 norma przedmiotowa tymczasowa
• interim standard specificationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > norma przedmiotowa tymczasowa
-
3 tymczasowe przechowywanie odpadów radioaktywnych
• interim storageSłownik polsko-angielski dla inżynierów > tymczasowe przechowywanie odpadów radioaktywnych
-
4 wydanie poprawione
• interim releaseSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wydanie poprawione
-
5 zaświadczenie tymczasowe
• interim certificateSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zaświadczenie tymczasowe
-
6 prowizorium
n.sing. indecl. pl. - ria Gen. - riów ( ustalenie) tentative arrangement, tentative provision; ( stan) provisional state, temporary state; prowizorium budżetowe ekon. interim budget.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prowizorium
-
7 rozwiązanie
(zadania, zagadki, problemu) solution; (parlamentu, małżeństwa) dissolution; MED delivery* * *n.1. ( węzła) unknotting, undoing.2. (= likwidacja, unieważnienie) dissolution, cancellation; ( parlamentu) dissolution; ( umowy) termination; ( małżeństwa) dissolution, termination; (spółki, firmy) dissolution, liquidation.3. (= rozstrzygnięcie) solution ( czegoś to sth); remedy ( czegoś for sth); way out, course of action; (sprawy, konfliktu) resolution; ( zagadki) unravelling, unfolding ( czegoś of sth); rozwiązanie problemu solution l. answer to a problem; nie do rozwiązania (o konflikcie, kwestiach) unresolved, irreconcilable; ( o problemie) intractable; ( o zagadce) inextricable, insoluble; pozostawać bez rozwiązania remain unresolved; możliwy do rozwiązania soluble, solvable; nie ma innego rozwiązania there's no other solution; rozwiązanie prowizoryczne band-aid solution, quick fix, stopgap; rozwiązanie doraźne polit. interim measure; rozwiązanie akcji teor.lit., film, teatr denouement, finale.4. bud. (= projekt i realizacja założeń) solution; (= wykonanie) implementation.6. mat. solution, answer, result; zbiór rozwiązań solution set.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwiązanie
-
8 rząd
I rzędu; rzędy; loc sg rzędzie; msuma rzędu czterech milionów — a sum of lub in the order of four million
II - du; -dy; loc sg - dzie; mcztery razy z rzędu — four times running lub in a row
- rządy* * *I.rząd1mi-ę-1. (= szereg) row, line; rzędem l. w rzędzie in a row; rzędami l. rząd za rzędem in rows; row upon row.2. ( w utartych zwrotach dotyczących kolejności) w pierwszym rzędzie (= przede wszystkim) first of all; first and foremost; in the first place; z rzędu in a row; trzeci raz z rzędu the third time in a row; pod rząd running; dwa lata pod rząd two years running.3. (= zakres) order; rząd wielkości order of magnitude; coś rzędu... pot. to the tune of...; zapłaciłem coś rzędu stu dolarów I paid to the tune of one hundred dollars; pięć procent lub coś tego rzędu five percent or something of that order.4. (= kategoria) wartości wyższego rzędu higher-order values; w rzędzie... in the ranks of...; znaleźć się w rzędzie zwycięzców join the ranks of winners.5. biol. ( jednostka systematyczna) order; rząd naczelnych the order of primates, the order Primates, the primate order.6. jeźdz. set of horse tack; konia z rzędem temu, kto... przen. I'll eat my hat if anyone...7. mat. (właściwość równania, funkcji) order.II.rząd2mi-ą-1. polit. (władza, organ państwa) government, administration; rząd emigracyjny l. rząd na uchodźstwie government in exile; rząd koalicyjny coalition government; rząd marionetkowy puppet government; rząd tymczasowy interim government; prezydium rządu the Cabinet; rzecznik rządu government spokesman; szef rządu head of government; formować rząd form a government.2. (= sprawowanie władzy, t. przen.) government, rule; rządy liberalne/totalitarne liberal/totalitarian government; rządy parlamentarne parliamentary government; rządy silnej ręki heavy-handed regime; sprawować rządy be in government; ster rządów the rein of government; system rządów regime.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rząd
-
9 tymczasowy
adj(praca, rozwiązanie) temporary; ( rząd) interim, provisional; (rozwiązanie, kontrakt) provisional* * *a.temporary; (o rządzie, decyzji) provisional.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tymczasowy
-
10 wstępny
adj( przygotowawczy) preliminary; ( początkowy) initial; ( tymczasowy) tentative, provisionalartykuł wstępny — editorial, leading article (BRIT)
słowo wstępne — foreword, preface
* * *a.1. (= wprowadzający) introductory, prefatory.2. (= prowizoryczny) provisional, preliminary, interim.4. dzienn. editorial.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstępny
-
11 stan pośredni
• compound state• interim state• intermediate state -
12 przejściow|y
adj. 1. (chwilowy) [trudność, przepis, ochłodzenie] temporary, transitory- spodziewane jest przejściowe ochłodzenie a cold snap’s expected2. pot. (przechodni) [pokój, podwórko] connecting 3. książk. (pośredni) transition attr., transitory a. transitional- okres przejściowy między socjalizmem a kapitalizmem the interim a. transitional period between socialism and capitalism4. (tymczasowy) [obóz, cela, więzienie] temporary, transition attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejściow|y
-
13 tymczasowy
См. также в других словарях:
intérim — [ ɛ̃terim ] n. m. • 1412; lat. interim « pendant ce temps » 1 ♦ Intervalle de temps pendant lequel une fonction vacante est exercée par une autre personne que le titulaire. L intérim dura un mois. Fonction exercée par intérim. Le lieutenant «… … Encyclopédie Universelle
interim — in‧ter‧im [ˈɪntərɪm] adjective [only before a noun] 1. intended to be used or accepted for a short time only, until something final can be made: • an interim payment of £15,000 • an interim pay offer … Financial and business terms
Interim — Intérim Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
interim — in·ter·im 1 / in tə rəm/ n: an intervening time see also ad interim interim 2 adj: done, made, appointed, or occurring for an interim an interim disposition Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster … Law dictionary
interim — INTERIM. subst. m. Mot purement Latin, qu on employe quelquefois, pour dire, L entretemps. L Empereur Charles Quint pour pacifier les troubles de la Religion en Allemagne accorda un interim. les Princes qui joüissent de l interim. il devoit… … Dictionnaire de l'Académie française
Interim — (lat. „inzwischen, unterdessen“) bezeichnet u. a. allgemein eine vorübergehende Regelung für eine Übergangszeit (etwa als Interimslösung oder Übergangsregierung) ein Fachbegriff aus der Waffenkunde, siehe Ad interim (Waffe) oder auch… … Deutsch Wikipedia
Interim — Sn Übergangslösung per. Wortschatz fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnung und Substantivierung des Adverbs l. interim unterdessen, zwischenzeitlich (zu l. inter). Häufiger sind Komposita (Interims Regierung usw.). Adjektiv: interimistisch.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
INTERIM — nomen formulae Religionis, Protestantibus, post Obitum Lutheri, victis, a Cardo V. Germaniae obtrusae, cui quoscumque subscribere volebat, donec Conc. Generali religionis controversiae deciderentur A. C. 1548. Huius sententiam refutârunt scripris … Hofmann J. Lexicon universale
interim — / interim/ s.m. [dal lat. intĕrim, avv., frattanto, nel frattempo , der. di inter tra ]. 1. [incarico assunto provvisoriamente, in attesa dell insediamento del nuovo titolare: assumere l i. dell Interno ] ▶◀ interinato. ▲ Locuz. prep.: ad interim … Enciclopedia Italiana
interim — ínterim adv. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic ÍNTERIM s.n. (Rar) Interimat. [< fr. intérim]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
ínterim — s. m. 1. Tempo durante o qual está interrompida a execução ou o funcionamento de alguma coisa, ou ela não é regida por aquele a quem incumbe. • adv. 2. Durante o tempo de espera ou de interrupção; no intervalo. = ENTREMENTES, ENTRETANTO 3. neste… … Dicionário da Língua Portuguesa