-
1 ídolo
ídolo sustantivo masculino idol
ídolo sustantivo masculino idol
un ídolo de la música pop, a pop idol ' ídolo' also found in these entries: Spanish: expectante - lipotimia English: idol - cult - hero -
2 idolo
n. idhull. -
3 idhull
idolo -
4 idol
ídolo -
5 Idol
idolo. -
6 idol
1) (an image of a god, which is worshipped: The tribesmen bowed down before their idol.) ídolo2) (a greatly loved person, thing etc: The singer was the idol of thousands of teenagers.) ídolo•- idolatry- idolatrous
- idolatrously
- idolize
- idolise
idol n ídolotr['aɪdəl]1 ídoloidol ['aɪdəl] n: ídolo mn.• dios s.m.• simulacro s.m.• ídolo s.m.'aɪdḷnoun ídolo m['aɪdl]N ídolo m* * *['aɪdḷ]noun ídolo m -
7 idol
['aɪdl]nome idolo m.* * *1) (an image of a god, which is worshipped: The tribesmen bowed down before their idol.) idolo2) (a greatly loved person, thing etc: The singer was the idol of thousands of teenagers.) idolo•- idolatry- idolatrous
- idolatrously
- idolize
- idolise* * *idol /ˈaɪdl/n.● (filos., di F. Bacone) idols of the tribe [cave], idola tribus [specus].* * *['aɪdl]nome idolo m. -
8 cult
(a particular system of (religious) belief or worship: a strange new religious cult; Physical fitness has become a cult with him.) cultotr[kʌlt]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcult figure ídolocult film película de cultocult following seguidores nombre masculino plural fanáticoscult ['kʌlt] n: culto mn.• culto s.m.kʌlta) (belief, worship) culto mb) ( sect) secta fc) ( craze) culto mpersonality cult — el culto a la personalidad; (before n)
cult figure — ídolo m
[kʌlt]cult movie — película f de culto
1.N culto m (of a)2.CPDcult figure N — ídolo m
cult film, cult movie N — película f de culto
* * *[kʌlt]a) (belief, worship) culto mb) ( sect) secta fc) ( craze) culto mpersonality cult — el culto a la personalidad; (before n)
cult figure — ídolo m
cult movie — película f de culto
-
9 heartthrob
-
10 idol
1) (an image of a god, which is worshipped: The tribesmen bowed down before their idol.) ídolo2) (a greatly loved person, thing etc: The singer was the idol of thousands of teenagers.) ídolo•- idolatry- idolatrous
- idolatrously
- idolize
- idolise* * *i.dol[aidəl] n ídolo, imagem. -
11 graven
['greɪvn]aggettivo ant. o lett. inciso (anche fig.)graven image — bibl. idolo
* * *graven /ˈgreɪvn/p. p. di to grave● graven image, idolo.* * *['greɪvn]aggettivo ant. o lett. inciso (anche fig.)graven image — bibl. idolo
-
12 hero
'hiərəu
1. plural - heroes; noun1) (a man or boy admired (by many people) for his brave deeds: The boy was regarded as a hero for saving his friend's life.) héroe; heroína2) (the chief male person in a story, play etc: The hero of this book is a young American boy called Tom Sawyer.) protagonista, personaje principal•- heroic- heroically
- heroism
- hero-worship
2. verb(to show such admiration for (someone): The boy hero-worshipped the footballer.) idolatrarhero n héroetr['hɪərəʊ]1 (gen) héroe nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhero worship idolatría, mitomanía1) : héroe m2) protagonist: protagonista mfn.• héroe s.m.• prócer s.m.'hiːrəʊ, 'hɪərəʊnoun (pl heroes) (brave, admirable person) héroe m; ( personal idol) héroe m, ídolo m; (of novel, film) protagonista mf['hɪǝrǝʊ]1.N(pl heroes) héroe m ; [of film, book] protagonista mf, personaje m principal2.CPDhero worship N — adulación f
* * *['hiːrəʊ, 'hɪərəʊ]noun (pl heroes) (brave, admirable person) héroe m; ( personal idol) héroe m, ídolo m; (of novel, film) protagonista mf -
13 hero worship
idolatría, mitomaníamass noun adoración f ( de alguien a quien se tiene como ídolo)* * *mass noun adoración f ( de alguien a quien se tiene como ídolo) -
14 juggernaut
jug.ger.naut[dʒ'∧gənɔ:t] n Rel Hindu jaganata: 1 Crixna: oitavo avatar de Vixnu. 2 ídolo de Crixna, levado anualmente em procissão num grande carro, sob cujas rodas os fanáticos se lançavam. 3 fig crença cega num ídolo ou ideal, causa da destruição cruel do indivíduo fanatizado. 4 força tremenda, irresistível (avião de bombardeio, time de futebol muito forte). 5 Brit caminhão grande, carreta pesada. -
15 toast
I [təʊst]nome (grilled bread) pane m. tostato••II [təʊst]to be as warm as toast — [ person] essere o stare bello caldo; [bed, room] essere ben caldo
verbo transitivo gastr. tostare, abbrustolire [bread, roll]III [təʊst]1) (tribute) brindisi m.to drink a toast to sb. — fare un brindisi a o per qcn
the toast of — l'idolo di [ group]
IV [təʊst]she's the toast of the town — è la più bella o la reginetta di bellezza della città
verbo transitivo fare un brindisi per, brindare a [person, success]; bere alla salute di [ person]* * *I 1. [təust] verb(to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.)2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.)- toasted- toaster
- toaster oven
- toastrack II 1. [təust] verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.)2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!)2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.)* * *[təʊst]1. n1) (bread) pane m tostatoa piece or slice of toast — una fetta di pane tostato or abbrustolito
2) (drink, speech) brindisi m invto propose/drink a toast to sb — proporre (di fare)/fare un brindisi a qn
the toast of the town/nation fig — il vanto della città/nazione
2. vt1) (bread) tostare, abbrustolire2) (drink to) brindare aFALSE FRIEND: toast is not translated by the Italian word toast* * *I [təʊst]nome (grilled bread) pane m. tostato••II [təʊst]to be as warm as toast — [ person] essere o stare bello caldo; [bed, room] essere ben caldo
verbo transitivo gastr. tostare, abbrustolire [bread, roll]III [təʊst]1) (tribute) brindisi m.to drink a toast to sb. — fare un brindisi a o per qcn
the toast of — l'idolo di [ group]
IV [təʊst]she's the toast of the town — è la più bella o la reginetta di bellezza della città
verbo transitivo fare un brindisi per, brindare a [person, success]; bere alla salute di [ person] -
16 flavour
Iflavor ['fleɪvə(r)] nome1) gastr. gusto m., sapore m., aroma m.2) (atmosphere) (of period, place) profumo m., atmosfera f.; (hint) idea f., accenno m.••IIto be flavour of the month — colloq. [ thing] essere la moda del momento; [ person] essere l'idolo del momento
flavor ['fleɪvə(r)] verbo transitivo2) fig. condire* * *['fleivə] 1. noun1) (taste: The tea has a wonderful flavour.) sapore2) (atmosphere; quality: an Eastern flavour.) atmosfera2. verb(to give flavour to: She flavoured the cake with lemon.) aromatizzare, insaporire* * *Iflavor ['fleɪvə(r)] nome1) gastr. gusto m., sapore m., aroma m.2) (atmosphere) (of period, place) profumo m., atmosfera f.; (hint) idea f., accenno m.••IIto be flavour of the month — colloq. [ thing] essere la moda del momento; [ person] essere l'idolo del momento
flavor ['fleɪvə(r)] verbo transitivo2) fig. condire -
17 tin god
-
18 idol
s.1 ídolo.2 súper estrella, ídolo.3 objeto de culto. -
19 joss
s.1 ídolo o dios chino.2 Joss, nombre propio.3 dios familiar chino, ídolo chino. -
20 movie idol
s.ídolo del cine, ídolo, galán del cine.
См. также в других словарях:
idolo — / idolo/ s.m. [dal gr. eídōlon simulacro , poi idolo , der. di êidos aspetto, figura ; lat. idōlum ]. 1. (relig.) [ogni oggetto o immagine d oggetto venerata come divinità: il culto degli i. ; adorare gli i. ] ▶◀ feticcio, simulacro. ⇓ totem. 2.… … Enciclopedia Italiana
ídolo — s. m. 1. Imagem de falsa divindade que é objeto de culto. 2. [Figurado] Objeto de grande paixão … Dicionário da Língua Portuguesa
ídolo — sustantivo masculino 1. Imagen de una deidad adorada como si fuera la divinidad misma: Muchas estatuillas de los yacimientos arqueológicos son ídolos locales. 2. Pragmática: intensificador. Persona o cosa muy admirada: Los Beatles son sus ídolos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ídolo — (Del lat. idōlum, y este del gr. εἴδωλον). 1. m. Imagen de una deidad objeto de culto. 2. Persona o cosa amada o admirada con exaltación … Diccionario de la lengua española
idolo — ì·do·lo s.m. AU 1. oggetto o immagine adorata come divinità: il culto degli idoli, far sacrifici a un idolo Sinonimi: feticcio. 2. fig., persona o cosa particolarmente amata e ammirata: essere l idolo delle folle, questo cantante è il mio idolo,… … Dizionario italiano
ídolo — (Del lat. idolum, imagen.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN, ANTROPOLOGÍA Figura de una deidad que es objeto de adoración: ■ el tótem era un ídolo para la tribu. SINÓNIMO efigie estatua icono imagen 2 Personaje público que suscita gran… … Enciclopedia Universal
Ídolo — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor pr … Wikipedia Español
ídolo — {{#}}{{LM I20906}}{{〓}} {{SynI21441}} {{[}}ídolo{{]}} ‹í·do·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Representación o imagen de una divinidad, a la que se rinde culto o adoración: • Esas grandes piedras con forma de cabeza eran los ídolos de la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ídolo — (m) (Intermedio) imagen religiosa a la que se adora y reza como si fuera la divinidad propia Ejemplos: Cada uno de estos ídolos representa a un dios que, según los aztecas, gobernaba el mundo. Los ídolos de los paganos eran elaborados con oro,… … Español Extremo Basic and Intermediate
ídolo — s m 1 Imagen o figura a la que se adora o se rinde culto por ser considerada una divinidad: un ídolo de piedra, los ídolos aztecas 2 Persona o cosa por la que uno siente una admiración o un amor extraordinario o excesivo: Un cantante que es el… … Español en México
idolo — {{hw}}{{idolo}}{{/hw}}s. m. 1 Immagine o statua di divinità adorata come sede reale della divinità medesima. 2 (fig.) Persona o cosa molto amata: è l idolo della folla. ETIMOLOGIA: dal lat. idolus, a sua volta dal greco éidolon ‘immagine’ (da… … Enciclopedia di italiano