-
1 éclair
-
2 éclair
-
3 éclair
-
4 eclair
(a long iced cake usually with cream filling and chocolate icing.) éclair -
5 lightning
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > lightning
-
6 ball lightning
-
7 heat lightning
-
8 lightning
-
9 flash
flash [flæʃ]éclat ⇒ 1 (a) flash ⇒ 1 (b), 1 (e) torche ⇒ 1 (f) clignoter ⇒ 2 (a) briller ⇒ 2 (a) filer comme l'éclair ⇒ 2 (b) faire clignoter ⇒ 3 (a) montrer rapidement ⇒ 3 (b) diffuser ⇒ 3 (c) tape-à-l'œil ⇒ 4 (a)1 noun∎ we saw a flash of light in the distance nous avons vu l'éclat d'une lumière au loin;∎ give three flashes of the torch allume la torche trois fois;∎ flash of wit/humour pointe f d'esprit/d'humour;∎ flash of inspiration éclair m de génie;∎ in a flash (very quickly) en un éclair, en un clin d'œil;∎ it came to me in a flash cela m'est venu d'un seul coup;∎ flash of lightning éclair m;∎ a flash in the pan un feu de paille;∎ (as) quick as a flash aussi rapide que l'éclair, rapide comme l'éclair(d) (of colour) tache f(e) Photography flash m;∎ are you going to use a flash for this one? est-ce que tu vas la prendre au flash, celle-ci?∎ lightning flashed directly overhead il y a eu des éclairs juste au-dessus;∎ her eyes flashed ses yeux ont lancé des éclairs;∎ his eyes flashed with anger ses yeux lançaient des éclairs de colère;∎ Cars to flash at sb faire un appel de phares à qn(b) (move fast) filer comme l'éclair, aller à la vitesse de l'éclair;∎ to flash in/out/past (person, car) entrer/sortir/passer comme un éclair;∎ to flash past or by (time) passer à toute vitesse;∎ the day/the days seemed to flash by la journée a semblé passer/les jours ont semblé défiler à toute vitesse;∎ the thought flashed through or across her mind that... la pensée que... lui a traversé l'esprit;∎ a smile flashed across his face un sourire éclaira soudain son visage;∎ information flashed onto or up on the screen des informations sont apparues sur l'écran;∎ my life flashed before me ma vie a défilé devant mes yeux∎ to flash at sb s'exhiber devant qn(a) (torch → turn on and off) faire clignoter;∎ to flash a light in sb's face or eyes diriger une lumière dans les yeux de qn;∎ Cars to flash (one's headlights at) sb faire un appel de phares à qn;∎ figurative to flash a smile at sb lancer ou adresser un sourire à qn;∎ figurative she flashed me a look of contempt elle m'a décoché un regard méprisant(b) (give brief glimpse of → passport, photograph etc) montrer rapidement;∎ he flashed a £50 note at them il leur passa un billet de 50 livres sous le nez(c) (news, information) diffuser;∎ to flash a message up on the screen faire apparaître un message sur l'écran;∎ she flashed a report to head office elle a envoyé un rapport-éclair au siège social(b) (expensive-looking) chic□►► flash burn brûlure f (causée par un éclat très violent et brûlant, comme celui d'une bombe);School flash card = carte portant un mot, une image etc utilisée dans l'enseignement comme aide à l'apprentissage;flash flood crue f subite;flash freezing surgélation f;Flash Gordon = héros de bandes dessinées et de films de science-fiction;Photography flash gun flash m;Commerce & Marketing flash pack (discounted) emballage m portant une réduction de prix;flash photography photographie f au flash;flash welding soudure f par étincelagefamiliar (show off) montrer□, exhiber□ ;∎ he likes flashing his money around il aime étaler sa richesse;∎ don't flash your money around here! ne montre ou n'exhibe pas ton argent ici!(in novel, film etc)∎ to flash back to sth revenir en arrière sur ou faire un flash-back sur qch;∎ my mind flashed back to 1942 l'année 1942 m'est soudain revenue à l'esprit(of film) faire un saut en avant -
10 zip
1 noun(a) (fastener) fermeture f Éclair ® ou à glissière(b) (sound of bullet) sifflement m∎ put some zip into it! mets-y du nerf!;∎ your style needs more zip ton style a besoin d'un peu plus de punch∎ to zip open/shut s'ouvrir/se fermer à l'aide d'une fermeture Éclair ® ou à glissière∎ to zip past passer comme une flèche;∎ to zip upstairs monter l'escalier quatre à quatre;∎ she zipped out to get a paper elle a filé chercher un journal;∎ I zipped through the book/my work j'ai lu ce livre/j'ai fait mon travail en quatrième vitesse(c) (arrow, bullet) siffler;∎ bullets zipped past us des balles sifflaient à nos oreilles∎ to zip sth open/shut fermer/ouvrir la fermeture Éclair ® ou à glissière de qch;∎ I zipped myself into my sleeping bag je me suis mis dans mon sac de couchage et j'ai tiré la fermeture∎ I'll just zip this cake into the oven je glisse en vitesse ce gâteau dans le four∎ to zip it (be quiet) la fermer, la boucler;∎ zip it! la ferme!British zip fastener fermeture f Éclair ® ou à glissière;➲ zip onattacher (avec une fermeture à glissière)s'attacher avec une fermeture Éclair ® ou à glissière➲ zip up(a) (clothing, sleeping bag) fermer avec la fermeture Éclair ® ou à glissière(b) (of person) fermer la fermeture Éclair ® ou à glissière de;∎ zip me up remonte ma fermeture(dress) se fermer avec une fermeture Éclair ® ou à glissière -
11 flash
flash [flæ∫]1. nounb. ( = brief moment) it happened in a flash c'est arrivé en un clin d'œil• it came to him in a flash that... l'idée lui est venue tout d'un coup que...• a flash in the pan ( = short-lived success) un feu de paille• despite his illness, there were flashes of the old Henry malgré sa maladie, il y avait des moments où Henry redevenait lui-mêmed. (Photography) flash ma. [light] (on and off) clignoterb. ( = move quickly) to flash past [person, vehicle] passer comme un éclair• the thought flashed across his mind that... l'idée lui a traversé l'esprit que...a. [+ light] projeterb. ( = show quickly) the screen was flashing a message at me l'écran m'envoyait un message• these images were flashed across television screens worldwide ces images sont apparues sur les écrans de télévision du monde entierc. ( = flaunt) étaler (aux yeux de tous)4. adjective5. compounds* * *[flæʃ] 1.1) ( sudden light) (of torch, headlights) lueur f soudaine; (of jewels, metal) éclat m2) figa flash of inspiration/genius — un éclair d'inspiration/de génie
in ou like a flash — en un clin d'œil
3) Photography flash m4) ( bulletin) flash m (d'information)5) ( stripe) ( on clothing) parement m; ( on car) bande f2.(colloq) adjective ( posh) [hotel] luxueux/-euse; [car, suit] tape-à-l'œil inv3.transitive verb1) (colloq) ( display) [person] montrer [quelque chose] rapidement [card, money]2) ( flaunt) = flash about3) ( shine)to flash a signal/message to somebody — envoyer un signal/message à quelqu'un avec une lampe
4) ( send) fig lancer [look, smile] (at à)5) ( transmit) faire apparaître [message]4.1) ( shine) [light] clignoter; [jewels] étinceler; [eyes] lancer des éclairs2) ( appear suddenly)3) (colloq) ( expose oneself) [man] faire l'exhibitionniste (at devant)•Phrasal Verbs:- flash by- flash up••quick as a flash — vif/vive comme l'éclair
-
12 lightning
-
13 flash
A n1 ( sudden light) (of torch, headlights) lueur f soudaine ; (of jewels, metal, knife) éclat m ; a flash of lightning un éclair ; a flash of light une lueur soudaine ;2 fig a flash of colour un éclair de couleur ; a flash of inspiration/genius un éclair d'inspiration/de génie ; a flash of intuition une intuition soudaine ; a flash of wit une boutade ; it came to him in a flash that l'idée lui est soudain venue que ; it was all over in ou like a flash tout était fini en un clin d'œil ;3 Phot flash m ;4 ( bulletin) flash m (d'information) ;C vtr1 ○ ( display) [person] montrer [qch] rapidement [ID card, credit card, money] ; to flash sth at sb [person] montrer qch rapidement à qn ; ( flaunt) exhiber qch devant qn ;2 ( shine) to flash a signal/message to sb envoyer un signal/message à qn avec une lampe ; to flash a torch on ou at sth diriger le faisceau d'une lampe de poche sur qch ; flash your torch three times envoie trois signaux lumineux avec ta lampe de poche ; to flash one's headlights (at) faire un appel de phares (à) ;4 ( transmit) [TV station] transmettre [pictures, news] (to à) ; ( briefly) faire apparaître [message].D vi1 ( shine) [lighthouse, warning light] clignoter ; [jewels] étinceler ; [eyes] lancer des éclairs ; to flash on and off clignoter ; his right indicator was flashing il avait mis son clignotant droit ;2 ( appear suddenly) a thought flashed through my mind une pensée m'a traversé l'esprit ;3 ○ ( expose oneself) [man] faire l'exhibitionniste (at devant).to be a flash in the pan être un feu de paille ; quick as a flash vif/vive comme l'éclair.■ flash about, flash around:▶ flash [sth] about exhiber [credit card, banknote] ; étaler [money].■ flash back [film] faire un retour en arrière (to sur).■ flash by, flash past [person, bird] passer comme un éclair ; [time] passer à la vitesse de l'éclair ; [landscape] défiler.■ flash up:▶ flash up [message, result] s'afficher ;▶ flash [sth] up, flash up [sth] afficher [message, results] (on sur). -
14 zip
zip [zɪp]1. noun• to zip out/past [car, person] sortir/passer comme une flèche(Computing) [+ file] zipper4. compounds► zip up[dress] fermer avec une fermeture éclair ®* * *[zɪp] 1.1) fermeture f à glissière, fermeture f éclair®to do up/undo a zip — fermer/ouvrir une fermeture à glissière
2) (colloq) ( energy) tonus m3) ( sound) sifflement m4) US Postal services = zip code5) (colloq) US ( zero) zéro m2.transitive verb (p prés etc - pp-)1)to zip something open/shut — ouvrir/fermer la fermeture à glissière de quelque chose
2) Computing zipper, compresser [quelque chose] au format zip3.(colloq) intransitive verb (p prés etc - pp-)to zip along —
Phrasal Verbs:- zip on- zip up -
15 streak
streak [stri:k]1. nounb. ( = tendency) tendance(s) f(pl)• clothes streaked with mud/paint vêtements maculés de longues traînées de boue/de peinturea. ( = rush) to streak in/out/past entrer/sortir/passer comme un éclairb. ( = dash naked) (inf) courir tout nu en public* * *[striːk] 1.1) ( in character) côté m2) ( period)to be on a winning/losing streak — être dans une bonne/mauvaise passe
4) ( in hair) mèche f2.transitive verb1) ( make lines across) strier [sea, sky]2) ( in hairdressing)3. 4. -
16 flash
[flæʃ] 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) éclair2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) en un clin d'oeil3) (a flashlight.)4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) nouvelle-éclair2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) projeter (un rayon de lumière)2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) passer comme un éclair3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) exhiber rapidement•- flashing- flashy - flashily - flashlight -
17 lightning
lightning ['laɪtnɪŋ]1 noun(UNCOUNT) éclairs mpl, foudre f;∎ lightning frightens me les éclairs me font peur;∎ a flash of lightning un éclair;∎ to be struck by lightning être frappé par la foudre ou foudroyé;∎ familiar as quick as lightning, with lightning speed, like greased lightning rapide comme l'éclair□ ;∎ proverb lightning never strikes twice in the same place la foudre ne frappe jamais deux fois au même endroit(raid, visit) éclair (inv)►► lightning arrester parafoudre m (de surtension);American lightning bug luciole f;British lightning chess échecs mpl rapides;lightning conductor, lightning rod paratonnerre m;lightning strike grève f surprise (inv) -
18 flash
1) éclair2) étincelle/éclair d'inspiration/de génie3)[dias] flash [d'information]4) Stups. flash; rush [bouffée d'euphorie qui suit une injection] ; arg., Stups. LSDEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > flash
-
19 chocolate
chocolate [ˈt∫ɒklɪt]1. noun2. compounds( = made of chocolate) en chocolat ; ( = containing, flavoured with chocolate) au chocolat ; ( = colour also chocolate brown chocolat inv* * *['tʃɒklət] 1.1) ( substance) chocolat mcooking chocolate — chocolat m de ménage
2) ( sweet) chocolat m3) ( drink) chocolat mhot chocolate — chocolat m chaud
4) ( colour) chocolat m2. -
20 flying
flying [ˈflaɪɪŋ]1. noun2. adjective[animal, insect] volant3. compounds• to get off to a flying start [racing car, runner] prendre un très bon départ ; [scheme, plan] démarrer en trombe ► flying time noun temps m de vol* * *['flaɪɪŋ] 1.1) ( in plane)2) (by bird, animal) vol m2.noun modifier [ lesson, instructor, school] de pilotage; [ goggles, helmet, jacket] d'aviateur; [ suit] de vol3.1) ( able to fly) [insect, machine, trapeze] volant2) ( in process of flying) [object, broken glass] qui vole3) ( as if flying)4) ( fleeting) [visit] éclair inv••with flying colours — [pass] haut la main
См. также в других словарях:
éclair — [ eklɛr ] n. m. • XIIe; de éclairer I ♦ 1 ♦ Lumière intense et brève, en général sinueuse et ramifiée, provoquée par une décharge disruptive entre deux nuages ou entre un nuage et le sol, lors d un orage. ⇒ 1. foudre; tonnerre. Un éclair… … Encyclopédie Universelle
Eclair — Éclair Pour l’article homophone, voir Éclaires. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Eclair 16 — Éclair 16 Éclair 16 Marque Éclair Modèle NPR Visée reflex Monture d objectif C Cadences 4 à 40 i/s Format 16 mm standard Ratio 1,33 Angles d obturation … Wikipédia en Français
Eclair — oder Éclair bezeichnet: Éclair, ein Gebäck Éclair (Filmkamerahersteller), einen Filmkamerahersteller Automobiles Eclair, ehemaliger französischer Automobilhersteller Eclair (Cyclecar), ehemaliger französischer Automobilhersteller Die Versionen… … Deutsch Wikipedia
Éclair 16 — Marque Éclair Modèle NPR Visée reflex Monture d objectif C Cadences 4 à 40 i/s Format 16 mm standard Ratio 1,33 Angles d obturation … Wikipédia en Français
éclair — ÉCLAIR. sub. m. Eclat de lumière subit et de peu de durée. Il se dit principalement De cet éclat de lumière qui précède le bruit du tonnerre. Il a fait toute la nuit de grands éclairs. On ne voyoit qu à la lueur des éclairs. f♛/b] On dit… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Éclair — may refer to :* Éclair (pastry), a kind of long custard filled French doughnut * Laboratoires Éclair, a camera manufacturing French company * Éclair (Kiddy Grade), an anime character … Wikipedia
Éclair — Bei einem Éclair [eklɛʀ], in Deutschland auch als Liebesknochen, Hasenpfote oder Kaffeestange bezeichnet, handelt es sich um ein längliches, glasiertes und gefülltes Gebäck aus Brandteig. Die Füllung kann aus Erdbeer , Himbeer , Kaffee ,… … Deutsch Wikipedia
Eclair — Eclair* [e klɛ:ɐ̯] das; s, s <aus gleichbed. fr. éclair, eigtl. »Blitz«, zu éclairer »erleuchten«, dies aus vulgärlat. exclariare zu lat. clarus »hell«> mit Creme gefülltes u. mit Zucker od. Schokolade überzogenes, längliches Gebäck … Das große Fremdwörterbuch
eclair — 1861, from Fr. éclair, lit. lightning, from O.Fr. esclair light, daylight, flash of light, from esclairare to light up, make shine (12c.), ultimately from L. exclarare light up, illumine, from ex out (see EX (Cf. ex )) + clarus clear (see … Etymology dictionary
éclair — éclair; éclair·cisse·ment; … English syllables