-
1 Zwischenlage
Zwischenlage f 1. interlayer, intermediate layer (Schicht); 2. SB sandwich course (Mauerwerk); 3. ply, sandwich layer (Schichtbaustoff, Schichtplatte); 4. spacer (block) (Abstandhalter); 5. black sheeting felt (Sperrpappensperrschicht); 6. washer (Unterlegscheibe); 7. bush (Futter; Muffe)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Zwischenlage
-
2 Zwischenlage
Zwischenlage f intermediate layer, interlayer, (inter)ply; inner [interconnecting] layer (gedruckte Schaltung); coil side separator (IEC 50-411-09-08)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Zwischenlage
-
3 Zwischenlage
Zwi·schen·la·gef BAU intermediate layer -
4 Zwischenlage
f <tech.allg> (betont: im Inneren von etw.; steif od. flexibel, jedes Material) ■ inner layerf <tech.allg> (steif od. flexibel, jedes Material) ■ intermediate layer; interlayerf <tech.allg> (z.B. Werkstück) ■ intermediate positionf <tech.allg> (Beilageblech) ■ shimf <tech.allg> (Abstandshalter) ■ spacerf <fz> (in Blattfeder) ■ interleaf spacerf < logist> (verhindert das Verrutschen von Lagen bei Palettenladungen) ■ friction insert; tie sheetf < pack> ■ pad -
5 Zwischenlage
Zwischenlage1 f BAHN plastic pad (Rippenplatte/Schiene) -
6 Zwischenlage
-
7 Zwischenlage
f ELEKTRON liner -
8 Zwischenlage
fArchitektur & Tragwerksplanung intermediate layer -
9 Zwischenlage
fintermediate layer -
10 sperrende Zwischenlage
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > sperrende Zwischenlage
-
11 isolierte Zwischenlage
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > isolierte Zwischenlage
-
12 Spulenseiten-Zwischenlage
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Spulenseiten-Zwischenlage
-
13 Niederlage
f1. MIL. und fig. defeat; bes. SPORT auch umg. drubbing, thrashing; eine Niederlage erleiden oder erleben oder umg. einstecken be defeated, suffer defeat ( gegen at the hands of); jemandem eine Niederlage beibringen oder zufügen inflict a defeat on s.o., defeat s.o.; eine 0:1-Niederlage a 1-0 (= one-nil, Am. one to nothing) defeat* * *die Niederlagelicking; discomfiture; defeat* * *Nie|der|la|gefeine Níéderlage einstecken müssen or hinnehmen müssen or erleiden — to suffer a defeat
jdm eine Níéderlage zufügen or beibringen — to defeat sb, to inflict a defeat on sb
2) (= Lager) warehouse, store, depot* * *die1) (the loss of a game, battle, race etc: His defeat in the last race depressed him; We suffered yet another defeat.) defeat2) discomfiture* * *Nie·der·la·gef defeat[bei etw dat] eine \Niederlage erleiden [o einstecken] [o hinnehmen] müssen to suffer a defeat [in sth]jdm eine \Niederlage beibringen [o bereiten] to inflict a defeat on [or defeat] sb* * *die defeat* * *erleben oder umgeinstecken be defeated, suffer defeat (gegen at the hands of);zufügen inflict a defeat on sb, defeat sb;eine 0:1-Niederlage a 1-0 (= one-nil, US one to nothing) defeat* * *die defeat* * *f.defeat n.discomfiture n. -
14 Puffer
m <tech.allg> (allg. Zwischenlager, -speicher; für Material, Daten) ■ bufferm <tech.allg> (allg.; Anschlag- oder Schwingsdämpfung; mit Gummi, Feder o.ä.) ■ snubber; buffer rare -
15 Futter
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Futter
-
16 твердий прошарок
ЗВru\ \ твердая прослойкаen\ \ hard interlayerde\ \ [lang name="German"]harte Schicht, harte Zwischenlagefr\ \ \ intercalair durділянка зварного з'єднання, метал якого має підвищену твердість порівняно зі з'єднуваними ділянками -
17 твердая прослойка
СВua\ \ твердий прошарокen\ \ hard interlayerde\ \ [lang name="German"]harte Schicht, harte Zwischenlagefr\ \ \ intercalair durучасток сварного соединения, металл которого имеет повышенную твердость со сравнению с соединяемыми участками -
18 изоляция
fFRA isolant mDEU Isolierung fENG insulationITA isolante mPLN izolacja fRUS изоляция fсм. поз. 929 на,
,
FRA produit m isolantDEU Isolierung fITA materiale m isolantePLN izolacja fRUS изоляция fсм. поз. 2267 наFRA enveloppe f calorifugeDEU Wärmeschutzmatte fITA rivestimento m isolantePLN otulina fRUS изоляция fсм. поз. 2312 на—FRA revêtement m de wagon réfrigérantDEU Isolierungsaufbau m des KühlwagensITA rivestimento m di carro refrigerantePLN izolacja f wagonu chłodniRUS изоляция f вагона-холодильникасм. поз. 1015 на—FRA calorifugeage m de gaineDEU Wärmeisolierung f für LuftkanalITA isolamento m del condottoPLN izolacja f cieplna przewodu powietrznegoRUS изоляция f воздухопроводасм. поз. 2420 на—FRA enveloppe f calorifuge du collecteurDEU Isolierung f für LuftsammlerITA rivestimento m isolante del collettorePLN otulina f komory powietrznejRUS изоляция f воздухосборникасм. поз. 2415 на—FRA bande f isolanteDEU Zwischenlage f, plastischeENG lining, plasticITA nastro m isolantePLN izolacja f z materiału plastycznegoRUS изоляция f обвязочного брусасм. поз. 1001 на—FRA calorifugeage m de conduite generale de vapeurDEU Wärmeisolierung f für HauptdampfleitungITA isolamento m della condotta generale del vaporePLN izolacja f cieplna przewodu parowegoRUS изоляция f паропроводасм. поз. 2421 наизоляция паропровода воздухоподогревателя
—FRA calorifugeage m de conduiteDEU Wärmeisolierung f für LeitungITA isolamento m della condottaPLN izolacja f przewodu parowego nagrzewnicyRUS изоляция f паропровода воздухоподогревателясм. поз. 2425 наизоляция, тепловая
—FRA enveloppe f calorifugeDEU Platte f aus IsolierstoffITA rivestimento m isolantePLN otulina f, izolacja fRUS изоляция f, тепловаясм. поз. 2411 на -
19 облицовка , пластмассовая
fFRA revêtement m plastiqueDEU Zwischenlage f, plastischeENG plastic liningITA rivestimento m in materia plasticaPLN przekładka f z materiału plastycznegoRUS облицовка f, пластмассоваясм. поз. 953 наИллюстрированный железнодорожный словарь > облицовка , пластмассовая
-
20 прокладка
fFRA rondelle f intermédiaireDEU Zwischenscheibe fENG dividing plateITA rondella f intermediaPLN przekładka fRUS прокладка fсм. поз. 421 на,
FRA rondelle f entretoisedes fouillotsDEU Zwischenscheibe fITA rondella f intermedia fra i due naselliPLN wkładka f odstępowaRUS прокладка fсм. поз. 1140 наFRA joint m inférieurDEU Dichtungsstreifen mENG bottom jointITA guarnizione f inferioreRUS прокладка fсм. поз. 2265 на—FRA joint m du couvercle de boîteDEU Dichtung f für AchslagerdeckelITA guarnizione f per coperchio di boccolaPLN uszczelka f pokrywyRUS прокладка f буксовой крышкисм. поз. 179 на,
—FRA joint m du mamelonDEU Flachdichtring mITA guarnizione f del boccioloPLN uszczelka f złączkiRUS прокладка f втулкисм. поз. 688 напрокладка двери, уплотняющая
—FRA bande f inférieure de vantailDEU Türabschluß mITA listello m inferiore del battentePLN listwa f dolna drzwiRUS прокладка f двери, уплотняющаясм. поз. 1251 напрокладка между перегородкой и полом
—FRA joint m de cloisonDEU Leiste fENG partition jointITA giunto m della paretePLN listwa f ściankiRUS прокладка f между перегородкой и поломсм. поз. 911 напрокладка якоря, уплотняющая
—FRA joint m de clapetDEU Ventildichtung fENG valve seatITA guarnizione f della valvolaPLN uszczelka f grzybkaRUS прокладка f якоря, уплотняющаясм. поз. 731 напрокладка, изолирующая, концевая
—FRA séparateur m d’extrémité de plaquesDEU Randisolator mITA separatore m d'estremità delle piastrePLN wkładka f krawędziowaRUS прокладка f, изолирующая, концеваясм. поз. 2082 напрокладка, изоляционная
—FRA feutre m asphaltéDEU Zwischenlage f, plastischeENG bituminised feltITA guarnizione f asfaltataPLN przekładka f izolacyjnaRUS прокладка f, изоляционнаясм. поз. 931 напрокладка, резиновая
—FRA élément m élastiqueDEU Federelement nENG spring elementITA elemento m elasticoPLN wkładka f gumowaRUS прокладка f, резиноваясм. поз. 422 на,
прокладка, резиновая кольцевая
—FRA garniture fDEU Dichtring mENG liningITA guarnizione f di tenutaPLN uszczelka fRUS прокладка f, резиновая кольцеваясм. поз. 704 наFRA anneau m roulantDEU Rollring m (Gummi)ITA anello m di rotolamentoPLN pierścień m tłokowy gumowyRUS прокладка f, резиновая кольцеваясм. поз. 791 напрокладка, уплотнительная кольцевая
—FRA rondelle-joint fDEU Dichtungsring mENG joint ringITA rondella f di guarnizionePLN pierścień m uszczelniającyRUS прокладка f, уплотнительная кольцеваясм. поз. 727 напрокладка, уплотняющая
—FRA joint mDEU Dichtung fENG jointITA guarnizione fPLN uszczelka fRUS прокладка f, уплотняющаясм. поз. 216 на,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
FRA joint m de tête d’accouplementDEU Dichtungsring m für KupplungskopfITA guarnizione f della testa d'accoppiamentoPLN uszczelka f główki sprzęguRUS прокладка f, уплотняющаясм. поз. 2304 на
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zwischenlage — an Luftballonen, eine Stoffbahn mit diagonal gegen die innere und äußere Bekleidung versetzten Stoffäden, die durch eine gummierte Schicht mit der inneren und äußeren Bekleidung verbunden ist. Diese Herstellungsart kommt nur für ganz große… … Lexikon der gesamten Technik
Zwischenlage — Inhaltsverzeichnis 1 Zwischenlagen (Begriffsklärung) 2 Zwischenlagen (Maschinenelement) 2.1 Definition 2.2 Varianten … Deutsch Wikipedia
Zwischenlage — tarpiklis statusas T sritis Energetika apibrėžtis Sandarinimo detalė. atitikmenys: angl. gasket; seal vok. Einlage, f; Zwischenlage, f rus. прокладка, f pranc. joint, f; pièce intermédiaire, f … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
Kernbeißer (Art) — Kernbeißer Kernbeißer (Coccothraustes coccothraustes), Weibchen im Winter Systematik Ordnung: Sper … Deutsch Wikipedia
Oberbau der Straßenbahnen — (permanent way; superstructure; armamento). Inhaltsübersicht. A. Die Schienen. – B. Die Stoßverbindung. – C. Der Einbau der Straßenbahngleise im Straßenkörper. – D. Die Notgleise. – E. Kosten und Unterhaltung des Oberbaues. A. Die Schienen. Die… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Coccothraustes coccothraustes — Kernbeißer Kernbeißer (Coccothraustes coccothraustes) Systematik Ordnung: Sperlingsvö … Deutsch Wikipedia
Geschichte des Buchdrucks — Gutenberg Bibel, der bedeutendste Druck von Johannes Gutenberg Die Anfänge der Geschichte des Buchdrucks sind in Deutschland, Ostasien, Babylon und Rom zu finden. Die ältesten gedruckten … Deutsch Wikipedia
Kirschkernbeißer — Kernbeißer Kernbeißer (Coccothraustes coccothraustes) Systematik Ordnung: Sperlingsvö … Deutsch Wikipedia
Shim — ist der Familienname folgender Personen: Cathy Shim (* ?), US amerikanische Schauspielerin Kunsu Shim (* 1958), südkoreanischer Komponist Mark Shim (* 1973), jamaikanischer Jazz Saxophonist Tony Shim (* 1962), bruneiischer Tennisspieler SHIM … Deutsch Wikipedia
Dachschalung — hat den Zweck, die Dacheindeckung aufzunehmen, was vornehmlich bei der Deckung mit deutschem Schiefer, Metallblech, Dachpappe, Holzzement u.s.w. nötig ist. Man unterscheidet die äußere und die innere Schalung. Die äußere Schalung besteht aus… … Lexikon der gesamten Technik
Dichtungsstoffe — sollen die Fugen seit verbundener Bauteile, Gefäßteile oder beweglicher Maschinenteile gegen das Durchtreten von Flüssigkeiten oder Gasen abdichten. Für den ersten Fall finden im Maschinenbau die bei Rohrverbindungen (s.d.) angegebenen Mittel… … Lexikon der gesamten Technik