Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

zwei

  • 1 due

    due
    due ['du:e]
     erale
    zwei figurato familiare ein paar; non poter dividersi in due figurato sich nicht zweiteilen können; fare due passi familiare ein paar Schritte gehen; scambiare due chiacchiere familiare einen (kleinen) Schwatz halten; a due a due zu zweien (nebeneinander), paarweise; su due piedi aus dem Stand
     II <-> sostantivo Maskulin
     1 (ero) Zwei Feminin; lavoraremangiare per due für zwei arbeitenessen
     2 (nelle date) Zweite(r) Maskulin
     3 (voto scolastico) ≈ mangelhaft, ungenügend
     4 (sport:nel canottaggio); due consenza Zweier Maskulin mitohne
     III sostantivo Feminin
    plurale zwei Uhr Femininvedere anche link=cinque cinque link

    Dizionario italiano-tedesco > due

  • 2 a

    a
    a [a] <al, allo, all', alla, ai, agli, alle>
      preposizione
     1 (stato in luogo) in +dativo auf +dativo; (vicino a) an +dativo bei +dativo zu +dativo; al mare am Meer; al mercato auf dem Markt; a Trieste in Triest; sono a casa ich bin zu Hause; a 20 chilometri da Torino 20 Kilometer von Turin entfernt; a pagina cinque auf Seite fünf
     2 (moto a luogo) in +accusativo auf +accusativo an +accusativo nach +dativo zu +dativo; al mare ans Meer; al mercato auf den Markt; a Trieste nach Triest
     3 (tempo) in +dativo zu +dativo; (con riferimento all'ora) um +accusativo; a domani bis morgen; a marzo im März; a mezzogiorno am Mittag; due volte al giorno zweimal am Tag; alle sette um sieben (Uhr); al venerdì freitags; dall'oggi al domani von heute auf morgen
     4 (con prezzo) zu +dativo
     5 (complemento di termine) si traduce con il dativo; lo regalo a Giuseppe ich schenke es Giuseppe dativo
     6 (età) a vent'anni mit zwanzig Jahren
     7 (proposizione finale) andare a ballare tanzen gehen; andare a nuotare schwimmen gehen
     8  gastronomia cotoletta alla milanese Schnitzel nach Mailänder Art
     9 (mezzo) lavorare a macchina mit der Maschine arbeiten; a cavallo zu Pferd; a piedi zu Fuß
     10 (velocità) correre a 120 chilometri l'ora (mit) 120 Stundenkilometer(n) fahren
     11  matematica due al quadrato zwei zum Quadrat, zwei hoch zwei
     12 (loc): a uno a uno einzeln; a due a due paarweise, zu zweit
    ————————
    a
    a
      abbreviazione di anno J.

    Dizionario italiano-tedesco > a

  • 3 bioccupato

    bioccupato
    bioccupato , -a [biokku'pa:to]
     aggettivo
    zwei Beschäftigungen nachgehend, zwei Berufe ausübend
     II sostantivo maschile, femminile
    Person Feminin, die zwei Berufe ausübt

    Dizionario italiano-tedesco > bioccupato

  • 4 bibagno

    bibagno
    bibagno [bi'ba28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFo] < inv>
      aggettivo
    mit zwei Bädern; vendesi appartamenti bibagno Wohnungen mit zwei Bädern zu verkaufen

    Dizionario italiano-tedesco > bibagno

  • 5 biennio

    biennio
    biennio [bi'εnnio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 (periodo) Zeitraum Maskulin von zwei Jahren, zwei Jahre neutro plurale
     2 (corso universitario) Zweijahreskurs Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > biennio

  • 6 bimestre

    bimestre
    bimestre [bi'mεstre]
      sostantivo Maskulin
     1 (periodo) Zeitraum Maskulin von zwei Monaten, zwei Monate Maskulin plurale
     2  commercio Zweimonatsrate Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > bimestre

  • 7 bimodale

    bimodale
    bimodale [bimo'da:le]
      aggettivo
     1 (trasporto) Kombinations-, Zweiarten-
     2 (di norma statistica) auf zwei häufigste Werte verteilt; distribuzione bimodale Verteilung auf zwei häufigste Werte

    Dizionario italiano-tedesco > bimodale

  • 8 7 al quadrato

    7 al quadrato
  • 9 addosso

    addosso
    addosso [ad'dlucida sans unicodeɔfontsso]
     avverbio
    am Leib; figurato bei sich +dativo; avere addosso (vestito) anhaben; (denaro, libro) bei sich dativo haben; mettere addosso anziehen; avere il diavolo addosso figurato den Teufel im Leib haben; piangersi addosso sich selbst bemitleiden; avere la rabbia addosso figurato eine Wut im Bauch haben; farsela addosso volgare sich dativo ins Hemd machen familiare; levarsi qualcuno d'addosso figurato sich dativo jemanden vom Halse schaffen
     II preposizione
    addosso a (stato) neben +dativo; (moto) neben +accusativo; andare addosso a due pedoni zwei Fußgänger anfahren; mettere le mani addosso a qualcuno Hand an jemanden legen; dare addosso a qualcuno figurato jdm widersprechen; stare addosso a qualcuno figurato jdm keine Ruhe lassen; tagliare i panni addosso a qualcuno figurato jdm am Zeug flicken; vivere addosso a qualcuno figurato auf jemandes Kosten leben

    Dizionario italiano-tedesco > addosso

  • 10 ago

    ago
    ago ['a:go] <- ghi>
      sostantivo Maskulin
    Nadel Feminin; (di bilancia) Zeiger Maskulin; cercare un ago in un pagliaio figurato eine Stecknadel im Heuhaufen suchen; non saper tener l'ago in mano figurato zwei linke Hände haben

    Dizionario italiano-tedesco > ago

  • 11 andare addosso a due pedoni

    andare addosso a due pedoni
  • 12 avanzo

    avanzo
    avanzo [a'vantso]
      sostantivo Maskulin
     1 (resto) matematica Rest Maskulin; il 4 nel 9 sta 2 volte con l'avanzo di 1 neun durch vier ist zwei, Rest eins
     2 (eccedenza) commercio Überschuss Maskulin
     3 plurale Überreste Maskulin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > avanzo

  • 13 biconsonantico

    biconsonantico
    biconsonantico , -a [bikonso'nantiko]
      <-ci, -che> aggettivo
    linguistica, grammatica mit zwei Konsonanten, zweikonsonantisch

    Dizionario italiano-tedesco > biconsonantico

  • 14 bilocale

    bilocale
    bilocale [bilo'ka:le]
     sostantivo Maskulin
    Zweizimmerwohnung Feminin
     II aggettivo
    aus zwei Zimmern [oder Räumen] bestehend

    Dizionario italiano-tedesco > bilocale

  • 15 bimarcia

    bimarcia
    bimarcia [bi'mart∫a] < inv>
      aggettivo
    Zweigang-, mit zwei Gängen

    Dizionario italiano-tedesco > bimarcia

  • 16 bimestralità

    bimestralità
    bimestralità [bimestrali'ta] <->
      sostantivo Feminin
     1 (durata) Dauer Feminin von zwei Monaten
     2 (ricorrenza) Zweimonatsrhythmus Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > bimestralità

  • 17 bimetallico

    bimetallico
    bimetallico , -a [bime'talliko]
      <-ci, -che> aggettivo
    bimetallisch; sistema monetario bimetallico Doppelwährungssystem neutro; lega bimetallico-a eine aus zwei Metallen bestehende Legierung

    Dizionario italiano-tedesco > bimetallico

  • 18 biorario

    biorario
    biorario , -a [bio'ra:rio]
      <-i, -ie> aggettivo
    zu zwei verschiedenen Zeiten stattfindend

    Dizionario italiano-tedesco > biorario

  • 19 biservizi

    biservizi
    biservizi [biser'vittsi] < inv>
      aggettivo
  • 20 calabrache

    calabrache
    calabrache [kala'bra:ke] <->
     sostantivo Maskulin Feminin
    familiare Schlappschwanz Maskulin, Waschlappen Maskulin
     II sostantivo Maskulin
    ein Kartenspiel für zwei Personen

    Dizionario italiano-tedesco > calabrache

См. также в других словарях:

  • zwei — [ts̮vai̮] <Kardinalzahl> (als Ziffer: 2): zwei Personen; es mit zweien (mit zwei Gegnern) aufnehmen können. Syn.: ↑ beide. * * * zwei 〈Adj.; Kardinalzahl; als Ziffer: 2〉 eine(r) u. noch eine(r), eins u. noch eins ● wir zwei 〈umg.〉 wir… …   Universal-Lexikon

  • zwei — zwei: Die heute übliche Form geht auf die sächliche Form mhd., ahd. zwei zurück. Nur noch mdal. gebräuchlich sind die alte männliche Form zween (mhd., ahd. zwēne) und die alte weibliche Form zwo (mhd., ahd. zwō, zwā). Die Form »zwo« wurde im… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Zwei — may refer to: * A German word for two * Zwei, a team in Infinite Ryvius anime series. See: List of Infinite Ryvius characters#Zwei * Zwei (band), a Japanese band * ZWEI, a text editor * When written as swy it is the Australian gambling game, also …   Wikipedia

  • Zwei — (ヅヴァイ) Pays d’origine  Japon Années d activité 2003 présent Labels Universal Music Japan Site officiel …   Wikipédia en Français

  • ZWEI — (ZWEI Was EINE, Initially) was an early ( 1980s) Emacs like text editor written by Daniel Weinreb and Mike McMahon for the Lisp machine. Innovations by it include programmability in Lisp, and a new and more flexible method of internally… …   Wikipedia

  • zwei — AdjNum std. (8. Jh.) Stammwort. Neutralform des ursprünglich flektierenden mhd. zwēne, zwō/zwā, zwei, ahd. zwēne m., zwō, zwā f., zwei n., as. twēne m., twō, twā f., twē n. Die maskuline Form ist ein westgermanisches Distributivzahlwort (*twajina …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • zwei — Num. (Grundstufe) die Ziffer 2 Beispiele: Der Film dauert über zwei Stunden. Das Brett ist zwei Meter lang …   Extremes Deutsch

  • zwei — Zahladj; (als Ziffer) 2; ↑Anhang (4) || NB: Gebrauch Beispiele unter ↑vier || ID für zwei <arbeiten, essen, trinken o.Ä.> mehr als üblich, sehr viel arbeiten, essen, trinken o.Ä …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zwei — • zwei Genitiv zweier, Dativ zweien, zwei – wir sind zu zweien oder zu zweit – herzliche Grüße von uns zweien {{link}}K 78{{/link}} – zweier guter, selten guten Menschen – zweier Liebenden, seltener Liebender Vgl. auch acht, drei Die Formen… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Zwei — Zwei, die; , en (Zahl); eine Zwei würfeln; er schreibt in Latein nur Zweien; vgl. 1Acht und Eins …   Die deutsche Rechtschreibung

  • zwei — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sehen Sie, Herr Keller, wir sind für zwei Wochen Nachbarn im Happy Days …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»