-
1 vel
vel1 [vɛl] <et> Wohl n;det almene vel das Allgemeinwohlvel2 [vɛl] wohl; gut; zwar; ziemlich;være vel stor ziemlich/reichlich groß sein;han er vel …, men … zwar ist er …, aber …;godt og vel 10 kr. gut und gern 10 Kronen;vi var vel 30 personer wir waren etwa dreißig Personen;alt vel alles in Ordnung;vel vidende wohl wissend;ikke være rigtig vel forvaret fam nicht (ganz) bei Trost sein;nu vel ! schön!, gut!;han er vel nok stor! fam (d)er ist aber groß!;du er ikke vred, vel? du bist doch nicht böse (, oder)?, vel vil jeg ej fam ich denke nicht daran!, kommt nicht in Frage!;vel vil jeg så! natürlich will ich!;han er vel ikke syg? er ist doch (wohl) nicht krank?;gid det var så vel! wenn es nur so wäre!;vel at mærke wohlgemerkt -
2 vist
adv.han kommer vist ikke er kommt sicher nicht;ganske vist zwar -
3 det
-
4 ganske
-
5 god
god morgen (dag, aften)! guten Morgen (Tag, Abend)!;god nat! gute Nacht!;god jul! frohes Fest ( Weihnachten)!;godt nytår! Prost Neujahr!, Ein gutes neues Jahr!;vær så god! bitte sei(en Sie) so gut!;det er godt es ist gut;så er det godt! jetzt ist's aber gut!, jetzt reicht's!; Schluss jetzt!;god til at tegne gut im Zeichnen;hun er god nok! fam sie ist in Ordnung!;han er godt dum! fam er ist ganz schön blöd!, er ist schön dumm!;godt nok gut genug; zwar;jeg har det godt mir geht's gut;hav det godt! lass es dir gut gehen;så kan han have det så godt! dann muss er selbst weitersehen!;det har god tid das hat Zeit;godt og vel gut und gerne;det ved jeg godt das weiß ich schon;De må godt … Sie dürfen gern …;du må godt … du darfst gern …;det kan godt være das mag (schon) sein, das ist leicht möglich;børnene har godt af sol Sonne tut den Kindern gut;det har han godt af! das geschieht ihm recht!, das schadet ihm gar nichts;hvad skal det være godt for? was soll (denn) das?;i god tid zeitig;have godt med penge viel Geld haben;det gode das Gute;for meget af det gode des Guten zu viel;tage én med det gode jemanden mit Güte behandeln;til gode zugute;have penge til gode Geld guthaben;ih, du godeste! ach du meine Güte! -
6 nemlig
nemlig ['nɛmli] nämlich; und zwar;nemlig! stimmt! -
7 nok
nok [nɔɡ] genug, genügend, hinreichend; wohl, schon, noch;være nok genügen;mere end nok mehr als genug;få (have) nok af det es satthaben;nu kan det være nok! Schluss damit!; jetzt reicht es aber!;det skal jeg nok gøre das werde ich schon machen;det går nok es wird schon gehen;jeg gad nok vide … ich möchte wohl wissen …;det var vel nok dejligt! es war so schön!;ja, det tror jeg nok ich glaube ja;det er sandt nok, men … das ist zwar wahr, aber …;hun er nok så dygtig som … sie ist tüchtiger als …;sagde jeg det ikke nok! habe ich es nicht gesagt!;ja, det tænkte jeg nok! ja, das habe ich mir doch gedacht!;pudsigt nok komischerweise;nok en gang noch einmal -
8 nærmere
ikke ngt. nærmere nichts Näheres;nærmere oplysninger Nähere(s) n;nærmere bestemt und zwar; adv eher -
9 og
og [ɔ, ɔŭ] und;og det und das; und zwar;både … og … sowohl … als (auch) …;to og to je zwei, zu zweien;blive større og større immer größer werden; -
10 rigtignok
rigtignok [-nɔɡ] allerdings, zwar; wahrhaftig, in der Tat -
11 vist
ja vist (så)! (aber) sicher!;vist ikke nej! auf keinen Fall;ganske vist …, men … zwar …, aber …
См. также в других словарях:
Zwar — Zwar, Conj. concessiva, die scheinbare Aufhebung zweyer Sätze zu verneinen, da denn zwar in dem Vordersatze stehet und im Nachsatze aber, allein, doch, seltener nichts destoweniger, oder hingegen nach sich hat. Es stehet so wohl zu Anfange des… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zwar — Adv. (Grundstufe) drückt mit aber eine Einschränkung aus Synonym: wohl Beispiele: Das Bild ist zwar schön, aber sehr teuer. Zwar ist er nicht mehr jung, aber noch fit. zwar Adv. (Aufbaustufe) leitet eine Erläuterung des vorhergehenden Satzes ein … Extremes Deutsch
zwar — ; er ist zwar alt, aber rüstig; viele Sorten, und zwar … Die deutsche Rechtschreibung
zwar — 1. Diese Schuhe sind zwar teuer, aber gut. 2. Ich kriege jetzt doch eine Woche Urlaub, und zwar nächsten Monat … Deutsch-Test für Zuwanderer
zwar — Adv std. (8. Jh.), mhd. zwāre, älter ze wāre Stammwort. Also eigentlich in Wahrheit mit dem Neutrum des Adjektivs wahr in der Funktion eines Abstraktums (fürwahr). Die Bestätigung der Wahrheit dient häufig als Ausgangspunkt einer Einräumung (vgl … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
zwar — »allerdings, wie man weiß; genauer gesagt«: Das Adverb geht auf mhd. z‹e›wāre »fürwahr« zurück, das aus zuo »zu« (vgl. ↑ zu) und wār (vgl. ↑ wahr) zusammengerückt ist … Das Herkunftswörterbuch
zwar — wohl; aber * * * zwar [ts̮va:ɐ̯] <Adverb>: in den Wendungen zwar … aber …: einerseits durchaus …, andererseits aber …: der Wagen ist zwar gut gepflegt, er hat aber doch einige verrostete Stellen; zwar war er dabei, aber angeblich hat er… … Universal-Lexikon
zwar — zwa̲r Partikel; 1 unbetont; verwendet bei Feststellungen, bei denen man etwas einräumt oder zugibt und nach denen ein Nebensatz mit aber oder doch kommt: Er war zwar krank, aber er ging trotzdem zur Arbeit; Ich habe zwar wenig Zeit, aber ich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zwar — freilich, gewiss, sicher, wohl, zugegebenermaßen. * * * zwar:⇨freilich(1) zwar→freilich … Das Wörterbuch der Synonyme
Zwar weiß ich viel, doch möcht ich alles wissen — »Mit Eifer hab ich mich der Studien beflissen;/Zwar weiß ich viel, doch möcht ich alles wissen.« Dessen rühmt sich Wagner, der Famulus Fausts, in der Szene »Nacht« im ersten Teil von Goethes Faust, als er den am Sinn seines Lebens zweifelnden… … Universal-Lexikon
Zwar weiss ich viel, doch möcht’ ich alles wissen. — См. Всезнанья Бог человеку не дал … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)