Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

zurücktreiben

  • 1 zurücktreiben

    zurücktreiben, redigere (z.B. boves in sua rura: u. alqm Capuam: u. hostium equitatum in castra: u. fugientes in hostem). – repellere (gewaltsam zurücktreiben, z.B. alqm inde: u. hostes a castris: u. hostes in silvas).propellere. propulsare (forttreiben, [2826] mit Gewalt, z.B. prop. hostem a castris: u. propuls. impetum hostium). – reicere (zurückwerfen, z.B. hostes ab urbe). – deterrere (ab-, zurückschrecken, z.B. verberibus). – fugare (in die Flucht schlagen, z.B. hostes). – die Schiffe werden an den Ort der Abfahrt zurückgetrieben, naves eodem, unde sunt profectae, referuntur.

    deutsch-lateinisches > zurücktreiben

  • 2 Schweigen [2]

    Schweigen, das, silentium (die Stille, wenn alles schweigt, das Stillschweigen). – taciturnitas (das Schweigen, die Verschwiegenheit, die natürliche od. aus Vorsatz). – litterarum intermissio (das briefliche Schweigen). – jmd. od. etwas zum Sch. bringen, alqm ad silentium compellere (jmd. dahin bringen, daß er schweigt); alqm elinguem reddere (jmd. sprachlos machen = verstummen machen, z.B. testem); alcis linguam retundere (jmd., der sich laut beklagt etc., verstummen machen); comprimere (übh. bändigen, verstummen machen, z.B. das Gewissen, conscientiam animi); confutare (eig. Einhalt tun, dämpfen, z.B. alcis audaciam; dann widerlegen, z.B. alcis argumenta); refutare (gänzlich zurücktreiben, zu Paaren treiben, gänzlich widerlegen, z.B. tribunos: u. maledicta); opprimere (gänzlich unterdrücken, z.B. alcis querelas). – Sch. beobachten, silere; silentium tenere od. obtinere: ein anhaltendes Sch. beobachten, diuturno uti silentio: Sch. beobachten über etwas, s. schweigen (über etwas): das Sch. brechen, silentium rumpere. – jmdm. oder sich Sch. auferlegen, ori alcis od. sibi silentium imponere. – Sch. gebieten, silentium fieri iubere. silentium imperare, auch jmdm., alci (im allg.); audientiam facere (einem Redner Gehör verschaffen, v. Präko): mit der Hand, manu poscere od. facere silentium: bei Todesstrafe Sch. gebieten, vitae periculo silentium sancire: ste gebieten das tiefste Sch. über die Sache, rem summā ope taceri iubent: als Sch. eintrat, cum silentium esse coepit.

    deutsch-lateinisches > Schweigen [2]

  • 3 zurückdrängen

    zurückdrängen, repellere. retro compellere (zurücktreiben, z.B. rep. hostes in silvas: u. hostes foedā fugā retro ad naves comp.). – reicere (zurückwerfen, z.B. hostes). summovere (zurückgehen machen, z.B. hostem). – das Meer durch Dämme z., mare aggere et molibus extrudere.

    deutsch-lateinisches > zurückdrängen

  • 4 zurückschlagen

    zurückschlagen, I) v. tr.: 1) = zurücktreiben, ws. – 2) eine Kleidung nach hinten auf -od. überschlagen: reicere (z.B. togam in umerum) – II) v. intr. recĭdere (zurückfallen, v. Pers.u. Dingen). – recellere (zurückschnellen, v. Dingen).

    deutsch-lateinisches > zurückschlagen

  • 5 Zurückschlagen [2]

    Zurückschlagen, das, I) tr. propulsatio (das Zurücktreiben). – II) intrrepercussus (das Zurückprallen).

    deutsch-lateinisches > Zurückschlagen [2]

  • 6 zurückschnellen

    zurückschnellen, I) v. tr.repercutere (zurückprallen machen). – repellere (zurücktreiben). – II) v. intr. recellere. – repercuti (zurückprallen). – von etwas z., repelli alqā re.

    deutsch-lateinisches > zurückschnellen

  • 7 zurückweisen

    zurückweisen, reicere (eig. zurückwerfen, z.B. hostem ab Antiochia; daher bildl. = verwerfen, verschmähen, z.B. iudicem: u. consolationes). – repellere (zurücktreiben, z.B. hostem ab urbe; bildl. = jmd. abweisen, der um etwas, bes. um ein Amt nachsucht, bittet; endlich – etwas von sich abweisen, d.i. widerlegen, z.B. allatas criminationes). – excludere (eig. jmd. ausschließen, nicht ins Haus lassen; dann bildl. = nicht zu etwas lassen, von etwas ausschließen, z.B. petitorem). – ianuā prohibere. aditu ianuae arcere (eig., nicht in das Haus lassen). – depellere (bildl. von sich abweisen, z.B. crimen). – defendere (bildl., verteidigend abweisen, z.B. crimen). – Ist es = abschlagen, verschmähen, s. d. – zurückgewiesen werden, repelli foribus. excludi (nicht vorgelassen werden); repulsam accipere od. ferre od. referre, von jmd., ab alqo. repulsum abire (bei einem Gesuch); vgl. »zurückgesetzt werden« unter »zurücksetzen«).

    deutsch-lateinisches > zurückweisen

  • 8 zurückwerfen

    zurückwerfen, reicere. – remittere (zurückschicken, z.B. imaginem [v. Spiegel etc.]). – die Strahlen, die Lichtstrahlen z., radios reper. cutere; radios regerere (in oculos): die Feinde z., s. zurücktreiben: vom Sturme zurückgeworfen werden, tempestate reici oder repe lli: die Schiffe werden an den Abfahrtspunkt zurückgeworfen, naves eodem, unde sunt profectae, referuntur.

    deutsch-lateinisches > zurückwerfen

См. также в других словарях:

  • zurücktreiben — von sich weisen; abblitzen lassen (umgangssprachlich); abfertigen (umgangssprachlich); wegweisen; eine Abfuhr erteilen; ausschlagen; zurückweisen; ablehnen; zur …   Universal-Lexikon

  • zurücktreiben — zu·rụ̈ck·trei·ben (hat / ist) [Vt] (hat) 1 <Personen / Tiere> zurücktreiben meist mehrere Personen / Tiere nach hinten (rückwärts) treiben oder wieder dorthin treiben, wo sie vorher waren: die Schafe auf die Wiese zurücktreiben; [Vi] (ist)… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zurücktreiben — zu|rụ̈ck|trei|ben …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Redigieren — Durchsicht; Änderung; Veränderung; Abänderung; Revision * * * re|di|gie|ren [redi gi:rən] <tr.; hat: a) [als Redakteur, Redakteurin] (einen Text) bearbeiten, ihm die endgültige Form für die Veröffentlichung geben: sie redigierte den Artikel… …   Universal-Lexikon

  • treiben — antreiben; scheuchen; auf Trab bringen (umgangssprachlich); voranbringen; Beine machen (umgangssprachlich); vorantreiben; aufstacheln; Zunder geben (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • redigieren — bearbeiten; abfertigen; fertig machen * * * re|di|gie|ren [redi gi:rən] <tr.; hat: a) [als Redakteur, Redakteurin] (einen Text) bearbeiten, ihm die endgültige Form für die Veröffentlichung geben: sie redigierte den Artikel des Londoner… …   Universal-Lexikon

  • zurückscheuchen — zu|rụ̈ck||scheu|chen 〈V. tr.; hat〉 an den Ausgangsort scheuchen, verscheuchen ● die Hühner in den Stall zurückscheuchen; Wespen zurückscheuchen * * * zu|rụ̈ck|scheu|chen <sw. V.; hat: vgl. ↑ zurücktreiben: sie scheuchte die Hühner in den Stall …   Universal-Lexikon

  • Aelita (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Aelita Originaltitel Аэлита Produktionsland …   Deutsch Wikipedia

  • Armançon — Der Armançon in Semur en AuxoisVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt …   Deutsch Wikipedia

  • Bleßwild — Rothirsch Rothirsche in Schottland Systematik Ordnung: Paarhufer (Artiodactyla) Unterordnung …   Deutsch Wikipedia

  • Blässwild — Rothirsch Rothirsche in Schottland Systematik Ordnung: Paarhufer (Artiodactyla) Unterordnung …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»