-
1 zulasten
zu|lạs|ten [tsu'lastn]advder neuerliche Überfall geht zulasten der Rebellen — the rebels are being held responsible for the recent attack
See:→ auch Last* * *1.2.die Verpackungskosten gehen zulasten der Kunden — the cost of packaging will be charged to the customer
die Einsparungsmaßnahmen gehen vor allem zulasten der Minderheiten — the burden of the economy measures falls heaviest on the minorities
* * *1. at the expense of, adversely affecting;Einsparungen zulasten der Kommune savings made at the expense of the local community2. WIRTSCH to the account of;Frachtkosten gehen zulasten des Käufers freight (costs) will be charged to the purchaser* * *1. 2. -
2 zulasten,
zu Lasten Präp. (+ Gen)1. at the expense of, adversely affecting; Einsparungen zulasten der Kommune savings made at the expense of the local community2. WIRTS. to the account of; Frachtkosten gehen zulasten des Käufers freight (costs) will be charged to the purchaser -
3 zulasten der Gemeinde gehende Ausgaben
zulasten der Gemeinde gehende Ausgaben
expenses defrayable out of local contributionsBusiness german-english dictionary > zulasten der Gemeinde gehende Ausgaben
-
4 zulasten des Eigentümers gehende Reparaturen
zulasten des Eigentümers gehende Reparaturen
repairs chargeable to the ownerBusiness german-english dictionary > zulasten des Eigentümers gehende Reparaturen
-
5 zulasten des Kapitals gezahlte Zinsen
zulasten des Kapitals gezahlte Zinsen
interest paid out of the capitalBusiness german-english dictionary > zulasten des Kapitals gezahlte Zinsen
-
6 zulasten des Käufers gehen
zulasten des Käufers gehen
to be paid by the buyerBusiness german-english dictionary > zulasten des Käufers gehen
-
7 zulasten des Spesenkontos verreisen
zulasten des Spesenkontos verreisen
to travel on expense account.Business german-english dictionary > zulasten des Spesenkontos verreisen
-
8 Auflagen zulasten des Kunden
Auflagen zulasten des Kunden
disbursements to client’s debit;
• sechs Auflagen erleben to get through (run into, reach) six editions;
• Auflagenanalyse circulation analysis;
• Auflagenanstieg circulation growth;
• Auflagenbeschränkung restriction on circulation;
• Auflagenbestätigung publisher’s statement, certified report;
• Auflagenbonus circulation bonus;
• begrenzte Auflagenhöhe limited edition;
• wirkliche Auflagenhöhe reader circulation;
• geprüfte Auflagenmeldung des Verlages publisher’s statement;
• Auflagenprüfung audit of circulation;
• Auflagenrekorde aufstellen to set publishing records;
• freiwillige Auflagenselbstkontrolle Audit Bureau of Circulations (Br.);
• über Zeitungskioske abgesetzter Auflagenteil newsstand sales;
• Auflagenvergleich circulation comparison.Business german-english dictionary > Auflagen zulasten des Kunden
-
9 Auslagen zulasten des Kunden
Auslagen zulasten des Kunden
expenses charged to client’s account, disbursement to client’s debitBusiness german-english dictionary > Auslagen zulasten des Kunden
-
10 Betrag zulasten eines Kontos vortragen
Betrag zulasten eines Kontos vortragen
to charge a sum to the debitBusiness german-english dictionary > Betrag zulasten eines Kontos vortragen
-
11 Betrug zulasten des EU-Haushalts
Betrug zulasten des EU-Haushalts
fraud against the European Union budgetBusiness german-english dictionary > Betrug zulasten des EU-Haushalts
-
12 Kosten gehen zulasten von
Kosten gehen zulasten von
costs to be borne byBusiness german-english dictionary > Kosten gehen zulasten von
-
13 Laden und Löschen zulasten des Schiffs
Laden und Löschen zulasten des Schiffs
gross termsBusiness german-english dictionary > Laden und Löschen zulasten des Schiffs
-
14 Telegramm zulasten des Empfängers
Telegramm zulasten des Empfängers
cash-on-delivery telegramBusiness german-english dictionary > Telegramm zulasten des Empfängers
-
15 Transportkosten gehen zulasten des Empfängers
Transportkosten gehen zulasten des Empfängers
carriage forwardBusiness german-english dictionary > Transportkosten gehen zulasten des Empfängers
-
16 Verkäufe zulasten des Käufers und mit Anlieferung der Waren
Verkäufe zulasten des Käufers und mit Anlieferung der Waren
charge-and-delivery salesBusiness german-english dictionary > Verkäufe zulasten des Käufers und mit Anlieferung der Waren
-
17 Zoll geht zulasten des Empfängers
Zoll geht zulasten des Empfängers
duty for consignee’s accountBusiness german-english dictionary > Zoll geht zulasten des Empfängers
-
18 Überweisung zulasten des Kreditkontos
Überweisung zulasten des Kreditkontos
credit transfer, bank giro (Br.)Business german-english dictionary > Überweisung zulasten des Kreditkontos
-
19 zu Lasten
zu|lạs|ten [tsu'lastn]advder neuerliche Überfall geht zulasten der Rebellen — the rebels are being held responsible for the recent attack
See:→ auch Last* * *1. at the expense of, adversely affecting;Einsparungen zulasten der Kommune savings made at the expense of the local community2. WIRTSCH to the account of;Frachtkosten gehen zulasten des Käufers freight (costs) will be charged to the purchaser -
20 Ausgabe
Ausgabe f (Ausg.) 1. BANK issue (Geld); 2. BÖRSE issue (Aktien); 3. COMP edition, ed.; output, computer output (Daten); 4. FIN issue (Kosten); 5. GEN edition, ed.; number, expense, expenditure; outlay (Kosten); 6. MEDIA copy number, edition, ed., issue • die Ausgabe auf sich nehmen GEN go to the expense of* * *f (Ausg.) 1. < Bank> Geld issue; 2. < Börse> Aktien issue; 3. < Comp> edition (ed.), Daten output, computer output; 4. < Finanz> money issue; 5. < Geschäft> edition (ed.), Kosten outlay, number, expense, expenditure; 6. < Medien> copy number, edition (ed.), issue ■ die Ausgabe auf sich nehmen < Geschäft> go to the expense of* * *Ausgabe
expense, expenditure, outlay, (Ausgabestelle) booking office, (Aushändigung) giving (handing) out, (Auslage) disbursement, outlay, (Briefe) delivery, (Buch) edition, set, (Computer) output, (Emission) issue, issuing, issuance (US), emission, (Gepäck) counter, (Verteilung) distribution, (Zeitung) number, edition;
• mit all den damit verbundenen Ausgaben with all its attendant expenses;
• Ausgaben expenditure, expense, outgoings (Br.), outlay;
• abnehmende Ausgaben declining expenditure;
• absetzbare Ausgaben deductible expenses;
• abzugsfähige Ausgaben deductible expenses;
• aktivierte Ausgaben capitalized expenses;
• alte Ausgabe (Heft) back issue, (Zeitung) back number;
• steuerlich nicht anerkannte Ausgaben expenditure not allowable for tax purposes, disallowable expenditure;
• vor der Gründung angefallene Ausgaben preliminary expenses;
• mit Vorrechten ausgestattete Ausgabe (Anleihe) senior issue;
• außerordentliche Ausgaben extra-budgetary (extraordinary) expenditure, extraordinary expenses, extras, (Haushalt) extrabudgetary expenses;
• außerplanmäßige Ausgaben unbudgeted expenditure, expenditure not provided for in the budget, expenditure not budgeted for;
• bare Ausgaben cash expenditure (expenses), out-of-pocket expenses;
• bearbeitete Ausgabe revised edition;
• bedeutende Ausgaben high expenses;
• berechtigte Ausgabe copyrighted edition;
• betriebliche Ausgaben operating expenditure;
• billige Ausgabe cheap edition;
• broschierte Ausgabe pamphlet copy;
• diverse Ausgaben sundry expenses, sundries;
• effektive Ausgaben out-of-pocket expenses;
• einbändige Ausgabe single- (one-) volume edition;
• in nicht gewerblicher Eigenschaft eingegangene Ausgaben expenses incurred by a trader in another capacity;
• einmalige Ausgaben non-recurring charges (expenses, expenditure);
• endgültige Ausgabe definitive edition;
• entstandene Ausgaben expenses incurred;
• entstandene oder mit der Geschäftsführung notwendigerweise entstehende Ausgaben costs necessarily incurred in the conduct of business;
• erstattungsfähige Ausgaben refundable expenditure;
• erweiterte Ausgabe enlarged edition;
• noch nicht fällige Ausgaben accrued expenses;
• feste (fortlaufende) Ausgaben constant expenses, non-variable expenditure, fixed charges;
• in den Römischen Verträgen nicht festgelegte Ausgaben (EU) non-obligatory spending;
• zweispaltig gedruckte Ausgabe double-column edition;
• gehabte Ausgaben incurred expenses;
• zulasten der Gemeinde gehende Ausgaben expenses defrayable out of local contributions;
• gekürzte Ausgabe abridged edition;
• gelegentliche Ausgaben casual expenses, incidentals;
• gemeine Ausgaben ordinary expenses;
• amtlich genehmigte Ausgabe sealed form;
• geplante Ausgaben spending plan;
• geringe Ausgaben light expense;
• geringfügige Ausgaben petty expenses;
• urheberrechtlich (verlagsrechtlich) geschützte Ausgabe copyright[ed] edition, copyrighted publication;
• gleich bleibende Ausgaben expense constants;
• große Ausgaben heavy expenditure;
• heutige Ausgabe (Zeitung) current number;
• unzulässig hohe Ausgabe (Anleihe) overissue;
• indirekte Ausgaben indirect expenses;
• kapitalisierte Ausgaben capitalized expenses;
• kleine Ausgaben petty cash (charges), minor expenses;
• kleinere Ausgaben minor expenses;
• laufende Ausgaben fixed (current, running) expenses, current (returning) expenditure;
• letzte Ausgabe (Zeitschrift) current number, latest edition, final (coll.);
• unberechtigt nachgedruckte Ausgabe pirated edition;
• neue Ausgabe reprint;
• notwendige Ausgaben connected expenses, expenses necessarily incurred;
• [nicht] obligatorische Ausgaben (EU)[non-]compulsory expenditure;
• öffentliche Ausgaben government expenditure;
• ordentliche Ausgaben ordinary expenses;
• persönliche Ausgaben private expenses;
• private Ausgaben private expenditure;
• projektbezogene Ausgabe project-related spending;
• revidierte Ausgabe revised edition, revision;
• sachliche Ausgaben material cost;
• sonstige Ausgaben (Bilanz) other payments, non-operating expenses;
• stabile Ausgaben stable spending;
• steigende Ausgaben growing expenditure;
• tägliche Ausgaben daily expenses, routine expenditure;
• tatsächliche Ausgaben out-of-pocket expenses, actual expenditure;
• übermäßige Ausgaben profuse expenditure;
• auf das Kapitalkonto übernommene Ausgaben capitalized expenses;
• unerwartete Ausgaben contingent expenses, contingencies;
• ungedeckte Ausgaben uncovered expenses;
• unveränderte Ausgabe reprint;
• unvorhergesehene Ausgaben unforeseen expense (expenditure), contingent expenses, contingencies, incidentals;
• veranschlagte Ausgaben expenditure budgeted for;
• vermögenswirksame Ausgaben asset-creating expenditure, capital spending;
• verschiedene Ausgaben (Bilanz) sundries, sundry expenses;
• verschwenderische Ausgaben profuse expenditure, prodigal expenses;
• vertretbare Ausgabe warrantable outlay;
• tatsächlich vorgenommene Ausgaben actual expenditure outturns;
• wachsende growing expenditure;
• werbende Ausgaben productive expenses;
• wiederkehrende Ausgaben fixed charges, recurring expenditure (expenses);
• nicht wiederkehrende Ausgaben non-recurring expenditure;
• regelmäßig wiederkehrende Ausgaben recurrent expenses;
• zusätzliche Ausgaben additonal expenses;
• Einnahmen und Ausgaben income and expenditure;
• Ausgaben durch Ferienreisende tourist expenditure;
• Ausgaben für Forschung expenditure on research;
• Ausgabe von Gratisaktien issue of bonus shares, bonus issue (Br.);
• Ausgabe von Gratisaktien bei Kapitalerhöhung capitalization issue;
• jährlich neu zu finanzierende Ausgaben der öffentlichen Hand supply services (Br.);
• konjunkturbelebende Ausgaben der öffentlichen Hand deficit budgeting;
• Ausgaben der öffentlichen Hände government spending, government[al] expenditure, public outlays;
• Ausgaben für Investitionszwecke investment spending;
• Ausgabe von mit variablen Zinssätzen ausgestatteten Kommunalanleihen floating rate issue in the local authority negotiable bond market;
• Ausgaben pro Kopf der Bevölkerung per capita costs;
• Ausgaben für den Lebensunterhalt consumption expenditure;
• Ausgabe neuer Münzen issue of new coinage;
• Ausgabe von Obligationen floating (issue) of bonds;
• Ausgabe eines Passes issue of a passport;
• Ausgaben für die Regionen spending for the regions;
• Ausgaben außer der Reihe extras;
• Ausgaben im Reiseverkehr tourist spending;
• Ausgabe von Schuldverschreibungen bond issuance;
• Ausgabe von Sonderziehungsrechten (Weltwährungsfonds) special drawing rights issue;
• Ausgaben auf dem Sozialversicherungssektor social-security spending;
• Ausgaben zur freien Verfügung discretionary spending;
• Ausgaben für die innere Verwaltung internal administrative expenditure;
• Ausgaben im Vorgriff anticipatory expenditure;
• Ausgabe einer Zeitung run of a paper;
• Ausgaben abdecken to clear expenses;
• Ausgaben auf j. abwälzen to board the gravy train (US)
• seine Ausgaben den Einnahmen anpassen to proportion one’s expenses to one’s income, to equate the expenses with the income;
• sich in den Ausgaben Beschränkungen auferlegen to show spending forbearance;
• Ausgaben aufgliedern to classify expenses, to break down expenses (US);
• seine Ausgaben aufschlüsseln to allocate one’s expenditure;
• Ausgabe als aktivierungspflichtigen Aufwand behandeln to treat an expenditure as properly attributable to capital;
• Ausgaben beschneiden to cut expenditure;
• Ausgaben kräftig beschneiden to axe expenditure;
• seine Ausgaben beschränken to restrict one’s expenses;
• öffentliche Ausgaben beschränken to contain public expenditure;
• Ausgaben bestreiten to defray the costs;
• als Ausgaben buchen to enter as expenditure (expense);
• voll abzugsfähige Ausgaben darstellen to be fully deductible current expenses;
• Ausgaben in konstanten Preisen darstellen to express expenditure in constant prices;
• Ausgaben decken to cover expenses;
• Ausgaben einschränken to cut down (reduce the, limit) expenses, to curtail, to retrench expenses, to make retrenchments, to curtail one’s expenses, to take in a reef;
• sich in seinen Ausgaben einschränken to draw in one’s expenditure;
• Ausgaben auf ein vernünftiges Maß einschränken to keep one’s expenditure within reasonable limits;
• unsinnige Ausgaben einschränken to do away with wasteful expenditure;
• Ausgaben erhöhen to increase the expenditure;
• Ausgaben erstatten to refund the expenses;
• 120 Dollar wöchentliche Ausgaben haben to sit at $120 a week;
• Ausgaben zu verantworten haben to be responsible for the expenditure;
• Ausgaben radikal herabsetzen to axe expenditure;
• sich eine Ausgabe leisten können to afford on expense;
• Ausgaben machen to spend;
• große Ausgaben machen to incur heavy expenses;
• Ausgaben senken to cut expenditure;
• geringere Ausgaben tätigen to underspend;
• Ausgaben übernehmen to bear the costs;
• als Ausgaben verbuchen to enter as expenditure;
• überflüssige Ausgaben vermeiden to economize;
• große Ausgaben verursachen to entail large expenditure;
• große Ausgaben vornehmen to spend a great deal;
• Ausgabe von Gratisaktien vornehmen to declare a stock dividend;
• Ausgaben wiedereinbringen to recover the expenses;
• auf eine Ausgabe zeichnen to subscribe to an issue;
• für unvorhergesehene Ausgaben zurückstellen to allow (provide) for contingencies;
• Ausgaben und Einnahmen decken sich the expenses balance the receipts;
• Ausgabeautomat (Fahrscheine) vending machine;
• Ausgabebank bank of issue;
• Ausgabebedingungen (Obligation) debenture conditions;
• Ausgabebeleg voucher jacket, voucher for payment;
• Ausgabebereich (Computer) output area;
• Ausgabedatei (Computer) output file;
• Ausgabedaten (Computer) output data;
• Ausgabedatum issuance date;
• Ausgabeermäßigung (Konsortium) concession.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zulasten — Präp. (Oberstufe) auf Rechnung einer bestimmten Person Beispiele: Die Regelungen zum Grundsteuererlass wurden zulasten privater Vermieter geändert. Ein Teil der Behandlungskosten geht zulasten der Versicherten … Extremes Deutsch
zulasten — zu|lạs|ten auch: zu Lạs|ten 〈Präp. m. Gen.〉 auf Kosten ● die Rechnung geht zulasten der Firma X die Firma X hat die Rechnung zu bezahlen * * * zu|lạs|ten, zu Lạs|ten <Präp. mit Gen.>: 1. (Kaufmannsspr.) auf jmds. Rechnung: die Kosten… … Universal-Lexikon
zulasten — zu·lạs·ten, zu Lạs·ten Präp; mit Gen; etwas geht zulasten + Gen 1 etwas ist von Nachteil für jemanden / etwas: Die Reform ging zulasten des Steuerzahlers, der Altersversorgung 3 Ökon; etwas muss von jemandem bezahlt werden || NB: auch adv. mit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zulasten — D✓zu|lạs|ten, zu Lạs|ten; D✓zulasten oder zu Lasten des ... oder von … Die deutsche Rechtschreibung
Mensch: Der Naturzusammenhang des menschlichen Lebens — In irgend einem abgelegenen Winkel des in zahllosen Sonnensystemen flimmernd ausgegossenen Weltalls gab es einmal ein Gestirn, auf dem kluge Thiere das Erkennen erfanden. Es war die hochmüthigste und verlogenste Minute der »Weltgeschichte«:… … Universal-Lexikon
Scheck — Bankanweisung * * * Scheck [ʃɛk], der; s, s: Formular zur Anweisung an eine Bank o. Ä., aus dem Guthaben des Ausstellenden eine bestimmte Summe zu zahlen: einen Scheck über 200 Euro ausstellen. Syn.: ↑ Wechsel. Zus.: Barscheck, Blankoscheck,… … Universal-Lexikon
überweisen — weiterleiten; durchgeben; abgeben; übergeben; weitergeben * * * über|wei|sen [y:bɐ vai̮zn̩], überwies, überwiesen <tr.; hat: 1. (einen Geldbetrag) zulasten eines Kontos einem bestimmten anderen Konto gutschreiben lassen: die Miete [per… … Universal-Lexikon
zu Lasten — zu·lạs·ten, zu Lạs·ten Präp; mit Gen; etwas geht zulasten + Gen 1 etwas ist von Nachteil für jemanden / etwas: Die Reform ging zulasten des Steuerzahlers, der Altersversorgung 3 Ökon; etwas muss von jemandem bezahlt werden || NB: auch adv. mit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Stabilitäts- und Wachstumspakt — 1. Begriff und Ausgestaltung: Anlässlich der Annahme des Vertrags von Amsterdam (1997) getroffene Entschließung der Mitgliedstaaten der ⇡ EU zur Einhaltung fiskalischer Disziplin. Der St. u. W. verpflichtet die EU Mitgliedstaaten, mittelfristig… … Lexikon der Economics
Arzt — Ärzte behandeln einen Trauma Patienten Ein Arzt oder eine Ärztin (von altgriechisch ἀρχίατρος [arkʰí̯atros] „der Oberheiler, Leibarzt“ (zusammengesetzt aus ἀρχή [ … Deutsch Wikipedia
Corporate Social Responsibility — Der Begriff Corporate Social Responsibility (CSR) bzw. Unternehmerische Gesellschaftsverantwortung (oft auch als Unternehmerische Sozialverantwortung bezeichnet), umschreibt den freiwilligen Beitrag der Wirtschaft zu einer nachhaltigen… … Deutsch Wikipedia