Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

zu+spät

  • 1 spat

    * * *
    • škriepka
    • tapnutie
    • hašterenie

    English-Slovak dictionary > spat

  • 2 be asleep

    • spat

    English-Slovak dictionary > be asleep

  • 3 retro-

    • spät (predpona)
    • nazad (predpona)

    English-Slovak dictionary > retro-

  • 4 sleep the sleep of the ju

    • spat spánkom spravodlivých

    English-Slovak dictionary > sleep the sleep of the ju

  • 5 recall

    [ri'ko:l] 1. verb
    1) (to order (a person etc) to return: He had been recalled to his former post.) povolať späť
    2) (to remember: I don't recall when I last saw him.) spomenúť si
    2. noun
    1) (an order to return: the recall of soldiers to duty.) povolanie naspäť
    2) (['ri:ko:l] the ability to remember and repeat what one has seen, heard etc: He has total recall.) pamäť
    * * *
    • vrátit spät
    • vybavovacia schopnost
    • vziat si spät
    • vypovedat
    • vypovedanie
    • výpoved
    • vyžiadat si spät
    • výzva k návratu
    • vyvolat
    • vyzvat k návratu
    • zavolat
    • zavolanie spät
    • zrušenie
    • zrušit
    • znovu vyvolat
    • signál k návratu
    • spomienka
    • spomenút si
    • spomenút si na
    • priviest k vedomiu
    • privolat spät
    • pripomenút si
    • prepustenie
    • anulovat
    • pamät
    • oživit
    • povolat spät
    • povolanie naspät
    • povolanie spät
    • odvolanie
    • obnovit
    • odvolat

    English-Slovak dictionary > recall

  • 6 recoil

    1. [rə'koil] verb
    1) (to move back or away, usually quickly, in horror or fear: He recoiled at/from the sight of the murdered child.) cúvnuť; zaraziť sa
    2) ((of guns when fired) to jump back.) trhnúť späť
    2. ['ri:koil] noun
    (the act of recoiling.) spätný náraz
    * * *
    • ustúpit
    • vrátit sa spät
    • zapotácat sa spät
    • zarazit sa
    • spätný ráz
    • spätný odraz
    • spätný úcinok
    • stiahnut sa
    • štítit sa
    • trhat
    • trhnutie
    • trhnút sebou
    • uchýlit sa
    • trhnút spät
    • trhnút
    • uskocit
    • prikrcit sa
    • cúvat
    • desit sa
    • cúvnut
    • reakcia
    • pružit
    • padnút spät
    • mykat
    • odrážat sa
    • odíst
    • odpor
    • odskocit
    • obrátit sa
    • odvrátit sa
    • odvrátenie sa

    English-Slovak dictionary > recoil

  • 7 reclaim

    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) žiadať späť
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) kultivovať, obrábať
    * * *
    • vymáhat
    • vyviest
    • vysúšat
    • vyrvat prírode
    • vychovat
    • zavlažovat
    • zavodnovat
    • žiadat k navráteniu
    • zdomácnit
    • žiadat spät
    • získat spät
    • skultivovat
    • skrotit
    • spracovávat odpad
    • civilizovat
    • reklamovat
    • regenerovat
    • protestovat
    • požadovat spät
    • polepšit
    • kultivovat (pôdu)
    • napravit
    • nenapravitelný
    • nezlepšitelný
    • namietat
    • odvodnovat
    • opät získat
    • odvrátit
    • obrábat (pôdu)
    • obrátit

    English-Slovak dictionary > reclaim

  • 8 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) chrbát
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) chrbát
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadná časť
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obranca
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) zadný
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) späť, naspäť
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) preč, ďalej
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) odpovedať, odvrávať
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) späť (do minulosti)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)cúvať
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) podporiť
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) staviť (na)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bekhendom; so sklonom doľava
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    • ustupovat dozadu
    • vsadit
    • veslovat dozadu
    • vziat na seba
    • vzadu
    • zastaralý
    • zadný
    • zadná strana
    • zlý
    • spätný
    • spät
    • susedit vzadu
    • tvorit pozadie
    • kada
    • investovat
    • byt obrátený zadnou stran
    • chrbát
    • cúvat
    • rub
    • podložitspodšitsvystužit
    • otocit sa proti smeru
    • podporovat
    • pohybovat sa dozadu
    • koza (telovýchovná)
    • naložit si na seba
    • nasadnút
    • nazad
    • operadlo
    • oneskorený
    • niest na chrbáte
    • opatrit chrbátom
    • obranca
    • opatrit operadlom

    English-Slovak dictionary > back

  • 9 backspace

    • vrátit
    • vrátenie
    • zlý krok
    • spät
    • spätný krok
    • krok spät
    • krok vzad
    • krokovat spät

    English-Slovak dictionary > backspace

  • 10 go to bed

    1) (to get into bed: I'm sleepy - I think I'll go to bed now; What time do you usually go to bed?) ísť spať
    2) ((often with with) to have sexual intercourse with; to have a love affair with.) spať s
    * * *
    • íst spat

    English-Slovak dictionary > go to bed

  • 11 recover

    1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) zotaviť sa
    2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) získať späť
    3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) spamätať sa
    * * *
    • vrátit sa do krytu
    • vrátit sa do pôvodného st
    • uzdravit
    • vytiahnut (z vody)
    • vzchopit sa
    • vynahradit si
    • vyzdvihnút
    • zachytit
    • vzpriamit sa
    • zbierat
    • získat spät
    • zdvihnút sa
    • získat
    • znovu nadobudnút
    • znovu získat
    • znovu odliat
    • znovu dosiahnut
    • znovu vysádzat
    • znovu odhalit
    • zotavit sa
    • znovu nájst
    • spamätat sa
    • súdne získat
    • uložit veslá
    • príst na
    • pripravit sa
    • dostat náhradu
    • dostat spät
    • dostat naspät
    • chytit
    • dobehnút
    • dobyt
    • refundovat
    • rozlúštit
    • regenerovat
    • postavit na nohy
    • nahradit si
    • narovnat sa
    • obnovit
    • objavit
    • obnovovat
    • obnovenie

    English-Slovak dictionary > recover

  • 12 sleep

    [sli:p] 1. past tense, past participle - slept; verb
    (to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) spať
    2. noun
    ((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) spánok
    - sleepless
    - sleepy
    - sleepily
    - sleepiness
    - sleeping-bag
    - sleeping-pill / sleeping-tablet
    - sleepwalk
    - sleepwalker
    - put to sleep
    - sleep like a log/top
    - sleep off
    - sleep on
    * * *
    • vecný spánok
    • vecný pokoj
    • vyspanie
    • vyspat sa
    • zimný spánok
    • zdreveniet
    • zdrevenenie
    • spat vecným spánkom
    • spánkový pohyb
    • spanie
    • spánok
    • smrt
    • spat
    • strnulost
    • strávit spánkom
    • stuhnút
    • uložit
    • tocit sa
    • prenocovat
    • drevenenie
    • driemat
    • driemota
    • byt bez citu
    • byt
    • byt preležaný
    • byt presedený
    • byt zavretý
    • ospalost
    • poskytnút noclah
    • ležat pokojne
    • mat zavreté kvety
    • nevyspanost
    • necitlivost
    • nebyt si vedomý
    • odpocívat

    English-Slovak dictionary > sleep

  • 13 backward

    ['bækwəd]
    1) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) obrátiť sa späť
    2) (less advanced in mind or body than is normal for one's age: a backward child.) zaostalý
    3) (late in developing a modern culture, mechanization etc: That part of Britain is still very backward; the backward peoples of the world.) zaostalý
    - backwards
    - backwards and forwards
    - bend/fall over backwards
    * * *
    • zaostalý
    • zlý
    • spätný
    • spat
    • dozadu
    • cúvacky
    • reakcný
    • otocený vzad
    • ostýchavý
    • nazad
    • naspät
    • nepokrokový
    • nesmelý
    • obrátený naspät
    • oneskorený

    English-Slovak dictionary > backward

  • 14 keep late hours

    • íst neskoro spat
    • byt dlho hore
    • chodit neskoro spat
    • chodit neskoro domov
    • dlho pracovat
    • neskoro vstávat

    English-Slovak dictionary > keep late hours

  • 15 reconversion

    • spätná premena
    • prevedenie na mierovú výr
    • premena spät
    • premena na pôvodný stav
    • konverzia
    • konverzia spät

    English-Slovak dictionary > reconversion

  • 16 remit

    [rə'mit]
    past tense, past participle - remitted; verb
    (to send (money) usually in payment for something.)
    - remittance
    * * *
    • vracat
    • vrátit do pôvodného stavu
    • vrátit
    • ustupovat
    • vrátenie
    • zastavit
    • zasielat
    • zdvihnút
    • zmierit sa
    • zmiernit
    • znížit
    • zmiernovat
    • skrotit
    • predložit
    • preložit
    • prepácit
    • prestat
    • prikázanie spät
    • byt na ústupe
    • remitovat
    • oslabovat sa
    • poukázat
    • potlacit
    • poslat
    • posielat
    • polavit
    • poslat spät
    • postúpit
    • postavenie
    • kolísat
    • krotit
    • miernit sa
    • miernit
    • ochabnút
    • odložit
    • odsunút
    • odkladat
    • odpúštat
    • odovzdat
    • opadávat
    • odpustit
    • odkázat

    English-Slovak dictionary > remit

  • 17 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    • útulok
    • vecné odpocinutie
    • utkviet
    • útocisko
    • vypnút
    • zastávka
    • záležat
    • zbavit únavy
    • zbytok
    • zastavit
    • zostatok
    • zostávat
    • zostávajúci
    • zostat
    • zostat stát
    • zostávajúca cast
    • zvyšok
    • šetrit
    • skoncit obhajobu
    • skoncit obžalobu
    • spocívat
    • spocinút
    • spat
    • smrt
    • spoliehat
    • stát v pohove
    • suport
    • ubytovna
    • upokojit
    • úhorovat (pole)
    • tkviet
    • úkryt
    • prestávka
    • dopriat odpocinok
    • druhá cast
    • domov
    • hostinec
    • hotel
    • kobylka (oblúk na okuliar
    • aktívne saldo
    • byt odôvodnený
    • aktívny zostatok
    • byt necinný
    • bankové rezervy
    • byt v pokoji
    • byt podoprený
    • byt založený
    • byt i nadalej
    • den odpocinku
    • dat si pohov
    • dat vecné odpocinutie
    • dat si pokoj
    • rezervné fondy
    • pauza
    • ostatný
    • podložka
    • opora
    • ostatná cast
    • ostatní
    • pomlcka
    • pohoviet si
    • pohovenie
    • podstavec
    • pohov
    • poskytnút odpocinok
    • pokoj
    • podpera
    • kútik
    • ležat
    • miesto pre odpocinok
    • motel
    • miesto odpocinku
    • mat pokoj
    • neunavovat
    • nechat odpocinút
    • odmlka
    • odpocinút si
    • odpocinutie
    • noclaháren
    • odpocinok
    • odpocívat
    • oddýchnutie
    • oddýchnut si
    • oddychovat
    • oddych

    English-Slovak dictionary > rest

  • 18 retire

    1) (stop working permanently, usually because of age: He retired at the age of sixty-five.) odísť do dôchodku
    2) (to leave; to withdraw: When he doesn't want to talk to anyone, he retires to his room and locks the door; We retired to bed at midnight; The troops were forced to retire to a safer position.) odísť, stiahnuť sa
    - retirement
    - retiring
    * * *
    • ustupovat do pozadia
    • utiahnut sa
    • ustúpit o krok
    • ustúpit
    • ústup
    • vzdat sa
    • vylúcit
    • vziat
    • vytiahnut
    • vyclenit
    • vyradit
    • vyplatit
    • zaplatit
    • znamenie k ústupu
    • signál k ústupu
    • stiahnut
    • stiahnut z obehu
    • stiahnut sa
    • uložit sa k odpocinku
    • uchýlit sa
    • preplatit
    • pretiahnut spät
    • íst spat
    • íst si lahnút
    • íst do penzie
    • cúvat
    • definitívne odobrat
    • poodstúpit
    • podstúpit
    • poslat do výslužby
    • poslat do dôchodku
    • odíst do penzie
    • odvolat
    • odviezt
    • odíst na odpocinok
    • odobrat sa
    • odchádzat
    • odsun
    • odíst

    English-Slovak dictionary > retire

  • 19 retract

    [ri'trækt]
    (to pull, or be pulled, into the body etc: A cat can retract its claws; A cat's claws can retract.) vtiahnuť (sa)
    - retractable
    * * *
    • vtahovat
    • vziat spät
    • zatiahnut
    • zatiahnut sa
    • zmrštit sa
    • zrieknut sa omylu
    • zrušit
    • stiahnut spät
    • stahovat
    • tiahnut
    • anulovat
    • odstúpit
    • odvolat
    • odklonit sa

    English-Slovak dictionary > retract

  • 20 retreat

    [ri'tri:t] 1. verb
    1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) ustúpiť
    2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) stiahnuť sa, vzdialiť sa
    2. noun
    1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) ústup
    2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) signál na ústup
    3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) ústranie, súkromie
    * * *
    • ustupovanie
    • ustupovat
    • útocisko
    • ústup
    • ustúpenie
    • ústav
    • vecierka
    • ustúpit
    • ústranný
    • ústranie
    • útulok
    • vzdalovat sa
    • vzdat sa
    • vzdalovat
    • zátišie
    • skrýša
    • stahovanie vlajky
    • stiahnut sa
    • úkryt
    • tiahnut spät
    • duchovná obnova
    • exercície
    • domov
    • duchovné cvicenie
    • dúpä
    • capobitie
    • cúvat
    • cúvnutie
    • dat sa na ústup
    • cúvnut
    • miznút v dialke
    • odviezt
    • odstúpit
    • odlúcenost
    • odtiahnut spät
    • odtiahnutie
    • odtiahnut

    English-Slovak dictionary > retreat

См. также в других словарях:

  • Spät — Spät, er, este, adj. et adv. welches dem frühe entgegen gesetzet ist, und überhaupt nach der gewöhnlichen, nach der gehörigen, nach der bestimmten Zeit bedeutet. 1. Überhaupt nach der gewöhnlichen Zeit. Spät zu Bette gehen. Spät aufstehen. Spät… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • spat — spat·an·gi·na; spat·ted; spat·ter·dock; spat·tle; spat·u·la; spat·u·la·man·cy; spat·u·lat·ed; spat·u·la·tion; spat·ule; spat·u·li·form; spat·u·lose; spat; spat·ter; spat·u·late; spat·an·goi·da; spat·an·goi·dea; spat·ter·ing·ly; spat·u·lous; …   English syllables

  • spat — s.n. (În sintagma) Spat de Islanda = varietate de calcit caracterizată prin dimensiunile mari şi prin transparenţa perfectă a cristalelor, utilizată la instrumentele optice. – Din fr. spath, germ. Spat. Trimis de dante, 25.07.2004. Sursa: DEX 98… …   Dicționar Român

  • spät — • spät spä|ter, spä|tes|te – spätestens; am spätesten – von [morgens] früh bis [abends] spät In Verbindung mit Verben wird »spät« getrennt geschrieben {{link}}K 56{{/link}}: – spät sein, werden – zu spät kommen – der Komponist hat die Oper spät… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • spat — spat1 [spat] n. [prob. echoic] 1. Rare a slap 2. a quick, slapping sound 3. Informal a brief, petty quarrel or dispute vi. spatted, spatting 1. Rare to slap …   English World dictionary

  • Spat — may refer to: * Spitting, in the past tense * Spat (unit), an astronomical unit of distance * Spats, a type of shoe accessory * spat, a brief argument, quarrel, or small fight * spat, a baby oyster or larvae * Spat, SpongeBob SquarePants spatula… …   Wikipedia

  • spät — spät: Das Adjektiv mhd. spæ̅te, ahd. spāti, niederl. spa‹de› ist außerhalb des Dt. und Niederl. nur in den got. Steigerungsformen spēdiza »der spätere« und spēd‹um›ists »der späteste« bezeugt. Neben ihm steht das umlautlose, heute nur noch… …   Das Herkunftswörterbuch

  • spat — spät: Das Adjektiv mhd. spæ̅te, ahd. spāti, niederl. spa‹de› ist außerhalb des Dt. und Niederl. nur in den got. Steigerungsformen spēdiza »der spätere« und spēd‹um›ists »der späteste« bezeugt. Neben ihm steht das umlautlose, heute nur noch… …   Das Herkunftswörterbuch

  • spät — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • verspätet • zu spät • später (als üblich usw.) Bsp.: • Musst du immer so spät kommen? • Sie kamen zu spät zu unserem Theaterstück …   Deutsch Wörterbuch

  • spät — 1. Wie spät ist es? 2. Es ist schon spät, ich muss gehen. 3. Ich muss mich beeilen. Sonst komme ich zu spät. 4. Sonntags stehen wir immer spät auf. 5. Am späten Nachmittag ist der Verkehr besonders stark. 6. Können Sie später noch mal anrufen? 7 …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Spat Rooms — (Бат Ям,Израиль) Категория отеля: Адрес: Ha Amal 10, Бат Ям, 5960501, Израиль …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»