-
121 Rücksprache mit jem. halten (nehmen)
Rücksprache mit jem. halten (nehmen)
to confer with (consult) s. o.Business german-english dictionary > Rücksprache mit jem. halten (nehmen)
-
122 Spesen niedrig halten
Spesen niedrig halten
to hold (keep) down expenditure (expenses) -
123 Spesenetat niedrig halten
Spesenetat niedrig halten
to hold down expensesBusiness german-english dictionary > Spesenetat niedrig halten
-
124 Stellung offen halten
Stellung offen halten
to keep a job open -
125 Steuerbelastung so niedrig wie möglich halten
Steuerbelastung so niedrig wie möglich halten
to minimize the charge to dutyBusiness german-english dictionary > Steuerbelastung so niedrig wie möglich halten
-
126 Tarifabschlüsse im Rahmen einer zehnprozentigen Steigerung halten
Tarifabschlüsse im Rahmen einer zehnprozentigen Steigerung halten
to keep pay settlements down to within the 10% marginBusiness german-english dictionary > Tarifabschlüsse im Rahmen einer zehnprozentigen Steigerung halten
-
127 Tier halten
Tier halten
to keep an animal -
128 Tür zu weiteren Verhandlungen offen halten
Tür zu weiteren Verhandlungen offen halten
to keep the door open for further negotiationsBusiness german-english dictionary > Tür zu weiteren Verhandlungen offen halten
См. также в других словарях:
Halten — Halten, verb. irreg. ich halte, du hältst, er hält, wir halten, u.s.f. Conj. ich halte, u.s.f. Imperf. ich hielt; Mittelw. gehalten; Imperat. halte oder halt. Es ist in doppelter Gattung üblich. I. Als ein Activum. 1. Eigentlich, unmittelbar mit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
halten — V. (Grundstufe) etw. mit der Hand gefasst haben, nicht loslassen Synonym: festhalten Beispiele: Kannst du bitte die Schlüssel halten? Sie hält ihren Sohn an der Hand. halten V. (Aufbaustufe) bestimmte Regeln befolgen, sich nach etw. richten… … Extremes Deutsch
Halten — Une vue d ensemble de la commune serait la bienvenue Administration Pays Suisse Canton Soleure … Wikipédia en Français
Halten — Escudo … Wikipedia Español
Halten — steht für: das Halten (StVO) im straßenverkehrsrechtlichen Sinne, auch in Unterscheidung zum Parken. das Stehenbleiben eines Personenverkehrsmittels, um Fahrgäste ein und aussteigen zu lassen, siehe Haltestelle in der Telekommunikation das… … Deutsch Wikipedia
halten — Vst. std. (8. Jh.), mhd. halten, halden, ahd. haltan, as. haldan Stammwort. Aus g. * hald a Vst. (reduplizierend), auch in gt. haldan, anord. halda, ae. h(e)aldan, afr. halda. Die Bedeutung ist zunächst hüten schützen bewahren , daraus halten,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
halten — halten: Das gemeingerm. Verb mhd. halten, ahd. haltan, got. haldan, engl. to hold, schwed. hålla, das ursprünglich im Sinne von »Vieh hüten, weiden« verwendet wurde, gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *kel… … Das Herkunftswörterbuch
halten — halten, hält, hielt, hat gehalten 1. Kannst du mal kurz meine Handtasche halten? 2. Entschuldigung, hält dieser Zug auch in Darmstadt? 3. Halten Sie bitte im Keller die Fenster geschlossen. 4. Alle Mieter müssen sich an die Hausordnung halten. 5 … Deutsch-Test für Zuwanderer
halten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • abhalten • organisieren • behalten • bewahren • veranstalten • … Deutsch Wörterbuch
Halten — Halten, 1) (Maler), einen Gegenstand schicklich u. in Licht u. Farbe darstellen, s. Haltung 1); 2) von Hafen u. Rebhühnern, so lange im Lager bleiben, bis der Jäger od. Hund ihnen sehr nahe kommt … Pierer's Universal-Lexikon
Halten — Halten, vom Wilde, wenn es den Jäger nahe herankommen läßt … Meyers Großes Konversations-Lexikon