-
1 zorgi
-
2 zorgi
Yid. zorgn, Ger. sorgen -
3 zorgi
Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > zorgi
-
4 zorgi
troszczyć się, dbać, starać się -
5 zorgi
1. клапаціцца, апекавацца 2. даглядаць, дбаць 3. турбавацца, маркоціцца -
6 zorgi
1. occuper2. soucier -
7 zorgi
-
8 zorgi
care, see, take care, worry -
9 zorgi
ташвиш кашидан; ғамхори кардан -
10 zorgi por
care for -
11 zorgi pri
care about, take care of -
12 soucier
zorgi -
13 Mind (see after)
zorgi. -
14 zorg
- zorgiзаботитьсяСловарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > zorg
-
15 Care of, take
zorgi pri. -
16 See after
zorgi pri. -
17 See to
zorgi pri. -
18 Take care of
zorgi pri. -
19 забота
забо́т||аzorgo;malkvieteco (беспокойство);без забо́т senzorge;\заботаиться zorgi;\заботаиться о своём здоро́вье zorgi pri sia sano;\заботаливость zorgemo;\заботаливый zorga, zorgema.* * *1) ( беспокойство) preocupación f, inquietud fзабо́та о бу́дущем — preocupación por el futuro
без забо́т — sin preocupación
ему́ (и) забо́ты ма́ло разг. — no le preocupan sus obligaciones; le importa todo un bledo
2) (попечение; хлопоты) preocupación f, solicitud f; cuidado m ( уход); desvelo porзабо́та о челове́ке — preocupación por la persona
забо́та о больно́м — cuidado por el enfermo
забо́ты по хозя́йству — preocupaciones domésticas
прояви́ть забо́ту (о + предл. п.) — preocuparse (por)
досто́ин вся́ческой забо́ты — por la preocupación que merece
••не́ было забо́ты! — ¡no faltaba más que esto!
не моя́ (тво́я и т.д.) забо́та — a mi (a ti, etc.) no me (no te, etc.) incumbe; no es de mi (de tu, etc.) incumbencia
у него́ забо́т по́лон рот, он весь в забо́тах — anda en constante ajetreo, está atareado hasta los pelos, está desbordado (liadísimo)
* * *1) ( беспокойство) preocupación f, inquietud fзабо́та о бу́дущем — preocupación por el futuro
без забо́т — sin preocupación
ему́ (и) забо́ты ма́ло разг. — no le preocupan sus obligaciones; le importa todo un bledo
2) (попечение; хлопоты) preocupación f, solicitud f; cuidado m ( уход); desvelo porзабо́та о челове́ке — preocupación por la persona
забо́та о больно́м — cuidado por el enfermo
забо́ты по хозя́йству — preocupaciones domésticas
прояви́ть забо́ту (о + предл. п.) — preocuparse (por)
досто́ин вся́ческой забо́ты — por la preocupación que merece
••не́ было забо́ты! — ¡no faltaba más que esto!
не моя́ (тво́я и т.д.) забо́та — a mi (a ti, etc.) no me (no te, etc.) incumbe; no es de mi (de tu, etc.) incumbencia
у него́ забо́т по́лон рот, он весь в забо́тах — anda en constante ajetreo, está atareado hasta los pelos, está desbordado (liadísimo)
* * *n1) gener. (áåñïîêîìñáâî) preocupación, aflicción, cuidado (óõîä), cuita, desvelo por, guarda, inquietud, quebradero de cabeza, curia, desvelo, pena, recaudo, solicitud2) colloq. ponepesares, pejiguera -
20 недоглядеть
недогляде́тьразг. ne sufiĉe observi, ne sufiĉe zorgi;preterlasi (пропустить).* * *сов. разг.1) (вин. п., род. п.) ( пропустить) no advertir, no notar, dejar pasar; haber dejado pasar (escapar)2) см. недосмотреть* * *vcolloq. (ïðîïóñáèáü) no advertir, dejar pasar, haber dejado pasar (escapar), no notar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Provençalische Sprache — u. Literatur. Die Provençalische Sprache ist unter allen Romanischen Sprachen diejenige, welche in der Provence (daher der Name) am frühesten auch literarisch ausgebildet wurde u. sich in Bezug auf ihre Laut u. Formenverhältnisse am nächsten u.… … Pierer's Universal-Lexikon