Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

zimia

  • 1 zimia

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zimia
    [English Word] extinguish something
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -zima
    [Related Words] -zimilia, -zimilika, -zimisha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zimia
    [English Word] faint
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -zima
    [Related Words] -zimilia, -zimilika, -zimisha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zimia
    [English Word] pass out
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -zima
    [Related Words] -zimilia, -zimilika, -zimisha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zimia
    [English Word] lose consiousness
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -zima
    [Related Words] -zimilia, -zimilika, -zimisha
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > zimia

  • 2 zima

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] turn off
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -zimia, -zimika, -zimisha, -zimua, -zimwa
    [Swahili Example] ukiondoka, zima taa
    [English Example] when you leave, turn off the light
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] blow out
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -zimia, -zimika, -zimisha, -zimua, -zimwa
    [Swahili Example] alizima taa na usingizi ulimchukua [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] extinguish
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -zimia, -zimika, -zimisha, -zimua, -zimwa
    [Swahili Example] zima moto
    [English Example] extinguish the fire
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] put out
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -zimia, -zimika, -zimisha, -zimua, -zimwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] put off
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -zimia, -zimika, -zimisha, -zimua, -zimwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] quench
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -zimia, -zimika, -zimisha, -zimua, -zimwa
    [Swahili Example] maji yaziwa kiu
    [English Example] water quenches thirst
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] quell
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -zimia, -zimika, -zimisha, -zimua, -zimwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] repress
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -zimia, -zimika, -zimisha, -zimua, -zimwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima ugomvi
    [English Word] settle a quarrel
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] ugomvi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima njaa
    [English Word] satisfy hunger
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] njaa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] musical command to stop the drumming
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] whole
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] mzima, uzima
    [Swahili Example] mkate mzima, sio kipande tu
    [English Example] a whole loaf of bread, not just a piece
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] complete
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] mzima, uzima
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] entire
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] mzima, uzima
    [Swahili Example] nchi nzima
    [English Example] the entire country
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] full-grown
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] mzima, uzima
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] adult
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] mzima, uzima
    [Swahili Example] mtu mzima asifanye mambo ya kitoto
    [English Example] an adult does not behave like a child
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] healthy
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] mzima, uzima
    [Swahili Example] alikuwa mgonjwa, lakini sasa mzima kabisa
    [English Example] he was ill, but now he is totally healthy
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] sound
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] mzima, uzima
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] live
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] mzima, uzima
    [Swahili Example] samaki mzima
    [English Example] live fish
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] alive
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] mzima, uzima
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] unhurt
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] mzima, uzima
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] solid
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] mzima, uzima
    [Swahili Example] tufe nzima
    [English Example] a solid sphere
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -zima
    [English Word] massive
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] mzima, uzima
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > zima

  • 3 פנייס

    פַּנְיָיס, פַּנְיָאס, פַּמְיָיסpr. n. pl. Paneas (Cæsaræa Philippi, modern Bânias), a city in the north of Palestine. Targ. Y. I Num. 34:11 מערת פניאס (not סניאס); (Y. II אפמים, אפמיס; ib. 10 אפמיאה, אפמיאם, v. אַפַּמְיָא). Targ. Cant. 5:4 פָּמִיאַס (some ed. פָּמְיַס). Targ. 1 Chr. 21:2 (h. text דן).Y.Shebi.IX, 38d bot. דיקליטינוס אעיק לבני פנ׳ Diocletian oppressed the inhabitants of P. Y.Dem.II, 22d top. Gen. R. s. 63 נחת … בהדא פנ׳ (Var. פמ׳) he (Diocletian) came down and made his stay at P. Meg.6a; Bekh.55a לשם זו פמ׳ Leshem is P.; Tanḥ. Ki Thissa 14 ליש זו פ׳ Layish is P.; Pirké dR. EI. ch. XXVII דן הוא פ׳ Dan is P.; Midr. Sam. ch. XXXII (ref. to דנה, 2 Sam. 24:6) דנה פ׳. Gen. R. s. 33 מעיין … מערת פ׳ the spring … of the cavern of P.; Bekh. l. c. ירדן יוצא ממערת פ׳ the Jordan issues from the cavern of P.; B. Bath.74b.Yalk. Deut. 820 (Moses prays) אכנס לה במחילה … מתחת לפַמְיָס let me enter Palestine by the cave of Cæsation, which is below P.; Mekh. Bshall., ʿĂmal., s. 2 לפניי ולפנים (corr. acc.); a. fr.Tanḥ. Naso 10; Num. R. s. 11 (ref. to Num. 6:24) יברכד … וישמרך שלא תהא עשוי במדינת פ׳וכ׳ the Lord bless thee with wealth, and guard thee, that thou be not forced (to take office) in the city (or district) of P., and no zimia (v. זִימְיָא) be decreed over the city, and they say to thee, give gold (a reference to Roman extortions, v. supra).

    Jewish literature > פנייס

  • 4 פניאס

    פַּנְיָיס, פַּנְיָאס, פַּמְיָיסpr. n. pl. Paneas (Cæsaræa Philippi, modern Bânias), a city in the north of Palestine. Targ. Y. I Num. 34:11 מערת פניאס (not סניאס); (Y. II אפמים, אפמיס; ib. 10 אפמיאה, אפמיאם, v. אַפַּמְיָא). Targ. Cant. 5:4 פָּמִיאַס (some ed. פָּמְיַס). Targ. 1 Chr. 21:2 (h. text דן).Y.Shebi.IX, 38d bot. דיקליטינוס אעיק לבני פנ׳ Diocletian oppressed the inhabitants of P. Y.Dem.II, 22d top. Gen. R. s. 63 נחת … בהדא פנ׳ (Var. פמ׳) he (Diocletian) came down and made his stay at P. Meg.6a; Bekh.55a לשם זו פמ׳ Leshem is P.; Tanḥ. Ki Thissa 14 ליש זו פ׳ Layish is P.; Pirké dR. EI. ch. XXVII דן הוא פ׳ Dan is P.; Midr. Sam. ch. XXXII (ref. to דנה, 2 Sam. 24:6) דנה פ׳. Gen. R. s. 33 מעיין … מערת פ׳ the spring … of the cavern of P.; Bekh. l. c. ירדן יוצא ממערת פ׳ the Jordan issues from the cavern of P.; B. Bath.74b.Yalk. Deut. 820 (Moses prays) אכנס לה במחילה … מתחת לפַמְיָס let me enter Palestine by the cave of Cæsation, which is below P.; Mekh. Bshall., ʿĂmal., s. 2 לפניי ולפנים (corr. acc.); a. fr.Tanḥ. Naso 10; Num. R. s. 11 (ref. to Num. 6:24) יברכד … וישמרך שלא תהא עשוי במדינת פ׳וכ׳ the Lord bless thee with wealth, and guard thee, that thou be not forced (to take office) in the city (or district) of P., and no zimia (v. זִימְיָא) be decreed over the city, and they say to thee, give gold (a reference to Roman extortions, v. supra).

    Jewish literature > פניאס

  • 5 פַּנְיָיס

    פַּנְיָיס, פַּנְיָאס, פַּמְיָיסpr. n. pl. Paneas (Cæsaræa Philippi, modern Bânias), a city in the north of Palestine. Targ. Y. I Num. 34:11 מערת פניאס (not סניאס); (Y. II אפמים, אפמיס; ib. 10 אפמיאה, אפמיאם, v. אַפַּמְיָא). Targ. Cant. 5:4 פָּמִיאַס (some ed. פָּמְיַס). Targ. 1 Chr. 21:2 (h. text דן).Y.Shebi.IX, 38d bot. דיקליטינוס אעיק לבני פנ׳ Diocletian oppressed the inhabitants of P. Y.Dem.II, 22d top. Gen. R. s. 63 נחת … בהדא פנ׳ (Var. פמ׳) he (Diocletian) came down and made his stay at P. Meg.6a; Bekh.55a לשם זו פמ׳ Leshem is P.; Tanḥ. Ki Thissa 14 ליש זו פ׳ Layish is P.; Pirké dR. EI. ch. XXVII דן הוא פ׳ Dan is P.; Midr. Sam. ch. XXXII (ref. to דנה, 2 Sam. 24:6) דנה פ׳. Gen. R. s. 33 מעיין … מערת פ׳ the spring … of the cavern of P.; Bekh. l. c. ירדן יוצא ממערת פ׳ the Jordan issues from the cavern of P.; B. Bath.74b.Yalk. Deut. 820 (Moses prays) אכנס לה במחילה … מתחת לפַמְיָס let me enter Palestine by the cave of Cæsation, which is below P.; Mekh. Bshall., ʿĂmal., s. 2 לפניי ולפנים (corr. acc.); a. fr.Tanḥ. Naso 10; Num. R. s. 11 (ref. to Num. 6:24) יברכד … וישמרך שלא תהא עשוי במדינת פ׳וכ׳ the Lord bless thee with wealth, and guard thee, that thou be not forced (to take office) in the city (or district) of P., and no zimia (v. זִימְיָא) be decreed over the city, and they say to thee, give gold (a reference to Roman extortions, v. supra).

    Jewish literature > פַּנְיָיס

  • 6 פַּנְיָאס

    פַּנְיָיס, פַּנְיָאס, פַּמְיָיסpr. n. pl. Paneas (Cæsaræa Philippi, modern Bânias), a city in the north of Palestine. Targ. Y. I Num. 34:11 מערת פניאס (not סניאס); (Y. II אפמים, אפמיס; ib. 10 אפמיאה, אפמיאם, v. אַפַּמְיָא). Targ. Cant. 5:4 פָּמִיאַס (some ed. פָּמְיַס). Targ. 1 Chr. 21:2 (h. text דן).Y.Shebi.IX, 38d bot. דיקליטינוס אעיק לבני פנ׳ Diocletian oppressed the inhabitants of P. Y.Dem.II, 22d top. Gen. R. s. 63 נחת … בהדא פנ׳ (Var. פמ׳) he (Diocletian) came down and made his stay at P. Meg.6a; Bekh.55a לשם זו פמ׳ Leshem is P.; Tanḥ. Ki Thissa 14 ליש זו פ׳ Layish is P.; Pirké dR. EI. ch. XXVII דן הוא פ׳ Dan is P.; Midr. Sam. ch. XXXII (ref. to דנה, 2 Sam. 24:6) דנה פ׳. Gen. R. s. 33 מעיין … מערת פ׳ the spring … of the cavern of P.; Bekh. l. c. ירדן יוצא ממערת פ׳ the Jordan issues from the cavern of P.; B. Bath.74b.Yalk. Deut. 820 (Moses prays) אכנס לה במחילה … מתחת לפַמְיָס let me enter Palestine by the cave of Cæsation, which is below P.; Mekh. Bshall., ʿĂmal., s. 2 לפניי ולפנים (corr. acc.); a. fr.Tanḥ. Naso 10; Num. R. s. 11 (ref. to Num. 6:24) יברכד … וישמרך שלא תהא עשוי במדינת פ׳וכ׳ the Lord bless thee with wealth, and guard thee, that thou be not forced (to take office) in the city (or district) of P., and no zimia (v. זִימְיָא) be decreed over the city, and they say to thee, give gold (a reference to Roman extortions, v. supra).

    Jewish literature > פַּנְיָאס

  • 7 פַּמְיָיס

    פַּנְיָיס, פַּנְיָאס, פַּמְיָיסpr. n. pl. Paneas (Cæsaræa Philippi, modern Bânias), a city in the north of Palestine. Targ. Y. I Num. 34:11 מערת פניאס (not סניאס); (Y. II אפמים, אפמיס; ib. 10 אפמיאה, אפמיאם, v. אַפַּמְיָא). Targ. Cant. 5:4 פָּמִיאַס (some ed. פָּמְיַס). Targ. 1 Chr. 21:2 (h. text דן).Y.Shebi.IX, 38d bot. דיקליטינוס אעיק לבני פנ׳ Diocletian oppressed the inhabitants of P. Y.Dem.II, 22d top. Gen. R. s. 63 נחת … בהדא פנ׳ (Var. פמ׳) he (Diocletian) came down and made his stay at P. Meg.6a; Bekh.55a לשם זו פמ׳ Leshem is P.; Tanḥ. Ki Thissa 14 ליש זו פ׳ Layish is P.; Pirké dR. EI. ch. XXVII דן הוא פ׳ Dan is P.; Midr. Sam. ch. XXXII (ref. to דנה, 2 Sam. 24:6) דנה פ׳. Gen. R. s. 33 מעיין … מערת פ׳ the spring … of the cavern of P.; Bekh. l. c. ירדן יוצא ממערת פ׳ the Jordan issues from the cavern of P.; B. Bath.74b.Yalk. Deut. 820 (Moses prays) אכנס לה במחילה … מתחת לפַמְיָס let me enter Palestine by the cave of Cæsation, which is below P.; Mekh. Bshall., ʿĂmal., s. 2 לפניי ולפנים (corr. acc.); a. fr.Tanḥ. Naso 10; Num. R. s. 11 (ref. to Num. 6:24) יברכד … וישמרך שלא תהא עשוי במדינת פ׳וכ׳ the Lord bless thee with wealth, and guard thee, that thou be not forced (to take office) in the city (or district) of P., and no zimia (v. זִימְיָא) be decreed over the city, and they say to thee, give gold (a reference to Roman extortions, v. supra).

    Jewish literature > פַּמְיָיס

См. также в других словарях:

  • Oute gata oute zimia — Ούτε γάτα ούτε ζημιά Directed by Alekos Sakellarios Written by Christos Giannakopoulos Starring Vassilis Logothetidis Ilya Livykou Lambros Konstantaras Mimis Fotopoulos …   Wikipedia

  • Xavier Harkonnen — is a character in the fictional Dune universe. Xavier s role existed in the Legends of Dune series, in the books and . He was also referenced in . Unlike his descendant Vladimir Harkonnen, Xavier was noble in nature, courageous, and possessed… …   Wikipedia

  • Alia Atreides — Die nachfolgend aufgelisteten wichtigen Figuren der Dune Zyklen entstammen den Wüstenplanet Romanen. Es werden Figuren aus allen 12 bisher erschienenen Bänden von Frank Herbert, Brian Herbert und Kevin J. Anderson beschrieben. Inhaltsverzeichnis… …   Deutsch Wikipedia

  • Atreides — Die nachfolgend aufgelisteten wichtigen Figuren der Dune Zyklen entstammen den Wüstenplanet Romanen. Es werden Figuren aus allen 12 bisher erschienenen Bänden von Frank Herbert, Brian Herbert und Kevin J. Anderson beschrieben. Inhaltsverzeichnis… …   Deutsch Wikipedia

  • Figuren der Dune-Zyklen — Die nachfolgend aufgelisteten wichtigen Figuren der Dune Zyklen entstammen den Wüstenplanet Romanen. Es werden Figuren aus allen 12 bisher erschienenen Bänden von Frank Herbert, Brian Herbert und Kevin J. Anderson beschrieben. Inhaltsverzeichnis… …   Deutsch Wikipedia

  • Ghanima Atreides — Die nachfolgend aufgelisteten wichtigen Figuren der Dune Zyklen entstammen den Wüstenplanet Romanen. Es werden Figuren aus allen 12 bisher erschienenen Bänden von Frank Herbert, Brian Herbert und Kevin J. Anderson beschrieben. Inhaltsverzeichnis… …   Deutsch Wikipedia

  • Glossu Rabban — Die nachfolgend aufgelisteten wichtigen Figuren der Dune Zyklen entstammen den Wüstenplanet Romanen. Es werden Figuren aus allen 12 bisher erschienenen Bänden von Frank Herbert, Brian Herbert und Kevin J. Anderson beschrieben. Inhaltsverzeichnis… …   Deutsch Wikipedia

  • Irulan — Die nachfolgend aufgelisteten wichtigen Figuren der Dune Zyklen entstammen den Wüstenplanet Romanen. Es werden Figuren aus allen 12 bisher erschienenen Bänden von Frank Herbert, Brian Herbert und Kevin J. Anderson beschrieben. Inhaltsverzeichnis… …   Deutsch Wikipedia

  • Irulan Corinno — Die nachfolgend aufgelisteten wichtigen Figuren der Dune Zyklen entstammen den Wüstenplanet Romanen. Es werden Figuren aus allen 12 bisher erschienenen Bänden von Frank Herbert, Brian Herbert und Kevin J. Anderson beschrieben. Inhaltsverzeichnis… …   Deutsch Wikipedia

  • Jessica Atreides — Die nachfolgend aufgelisteten wichtigen Figuren der Dune Zyklen entstammen den Wüstenplanet Romanen. Es werden Figuren aus allen 12 bisher erschienenen Bänden von Frank Herbert, Brian Herbert und Kevin J. Anderson beschrieben. Inhaltsverzeichnis… …   Deutsch Wikipedia

  • Leto Atreides — Die nachfolgend aufgelisteten wichtigen Figuren der Dune Zyklen entstammen den Wüstenplanet Romanen. Es werden Figuren aus allen 12 bisher erschienenen Bänden von Frank Herbert, Brian Herbert und Kevin J. Anderson beschrieben. Inhaltsverzeichnis… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»