Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

zil

  • 21 на ходу подметки режет

    НА ХОДУ ПОДМЕТКИ РВЕТ < РЕЖЕТ> highly coll, occas. disapprov
    [VP; subj: human; 3rd pers only; fixed WO]
    =====
    one is extremely resourceful and aggressive (in attaining sth.):
    - [in limited contexts] X is slick (a slick customer);
    - X is (a young man < woman>) on the make;
    - X is pushing his way to the top.
         Ну и парень - на ходу подметки рвёт: только две недели, как поступил на работу, а уже без него начальник и часу прожить не может. What a shrewd guy, he certainly doesn't waste any time: he's been on the job for all of two weeks and already the boss can't get by for a single hour without him.
         ♦ Из-за поворота выкатил встречный "ЗИЛ" Жорки Борбаряна... "Э-и-ей, дядя Митя!" - крикнул Жорка, высовывая голову из окна, и в голосе его, конечно, было восхищение сноровкой старшего товарища. Дядя Митя только успел ему сделать ручкой. Жорку он уважал. Подпирает молодёжь, на ходу подмётки рвёт (Аксенов 10). From round a bend Zhorka Borbaryan's Zil came at them...."Heh-e-eh, Old Mitya!" Zhorka shouted, sticking his head out of the window, his voice, of course, full of delight at his old mate's technique. Mitya had time only to wave. He had a great respect for Zhorka. These youngsters were pushing their way in-brazen they were (10a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на ходу подметки режет

  • 22 время

    saat,
    süre,
    zaman
    * * *
    с
    1) zaman, vakit (- kti), sıra; süre; saat

    со́лнечное вре́мя — güneş zamanı

    ле́тнее вре́мя — yaz saati

    ме́стное вре́мя — mahalli saat

    по моско́вскому вре́мени — Moskova saat ayarıyla

    во вре́мя войны́ — savaş süresince ( всю войну)

    во вре́мя дождя́ — yağmur yağarken

    в любо́е вре́мя — her zaman; her an

    в любо́е вре́мя дня / су́ток — günün her saatinde

    в э́то вре́мя — ( суток) bu saatte; ( года) bu mevsimde

    в э́то вре́мя позвони́ли — o sırada / derken zil çaldı

    где он мог быть в э́то вре́мя? — o saatte nerede olabilirmiş?

    за э́то вре́мя — bu süre içinde

    до настоя́щего вре́мени — bugüne dek

    до после́днего вре́мени — son zamana dek

    с того́ вре́мени — o zamandan bu yana

    в свобо́дное вре́мя — boş vakitlerinde

    у неё нет вре́мени чита́ть — okumaya vakti yok

    сейча́с не вре́мя — şimdi bunun sırası / vakti değil

    2) ( пора) zaman; mevsim

    вре́мя жа́твы — hasat zamanı / mevsimi

    послеобе́денное вре́мя — öğle sonrası

    ночно́е вре́мя — gece saatleri

    в ночно́е вре́мя — gece vakti

    в ле́тнее вре́мя — yaz zamanında

    3) ( эпоха) çağ, devir (- vri); zaman

    но́вое вре́мя, но́вые вре́мена́ — yeni zamanlar

    вели́кий учёный своего́ вре́мени — çağının / devrinin büyük bilgini

    4) филос. zaman

    простра́нство и вре́мя — zaman ve mekan

    5) грам. zaman
    ••

    вре́мя от вре́мени — zaman zaman; ara sıra

    на вре́мя — bir süre için

    взять что-л. на вре́мя — eğreti almak

    дать вре́мя на что-л.mühlet vermek

    со вре́менем — zamanla

    всё вре́мя — ( постоянно) her zaman; ( непрерывно) durmadan, aralıksız

    одно́ вре́мя — bir vakitler / aralık

    в пе́рвое вре́мя — önceleri, ilkin

    в после́днее вре́мя — son zaman(larda)

    в своё вре́мя — ( когда-то) vaktiyle; ( своевременно) vaktinde

    в своё вре́мя узна́ешь — zamanı gelir öğrenirsin

    в ско́ром вре́мени — yakında

    вре́мя - де́ньги — погов. vakit nakittir

    всему́ своё вре́мя — herşeyin vakti sırası var

    Русско-турецкий словарь > время

  • 23 давать

    vermek; getirmek,
    kazandırmak; atmak,
    vurmak; müsaade etmek,
    bırakmak
    * * *
    1) врз vermek

    дава́ть де́ньги — para vermek

    дава́ть уро́ки — ders vermek

    дава́ть конце́рты — konser vermek

    дава́ть возмо́жность — olanak vermek

    дава́ть взя́тки — rüşvet vermek

    в тот день дава́ли "Оте́лло" — o gün "Otello" oynanıyordu

    э́то не ка́ждому дано́ — bu herkesin harcı / kârı değildir

    не ка́ждому поэ́ту бы́ло дано́... —...mak her şaire nasip olmamıştır

    2) ( приносить как результат) getirmek; kazandırmak; vermek

    дава́ть при́быль — kâr getirmek

    дава́ть хоро́шие урожа́и — iyi ürünler vermek

    со́лнце даёт тепло́ — güneş ısı verir

    золота́я меда́ль даёт (кома́нде) пять очко́в — altın madalya beş puandır

    это тебе́ ничего́ не даст — bu sana hiç bir şey kazandırmaz

    э́тот го́род дал (ми́ру) мно́гих изве́стных учёных — bu şehirden birçok ünlü bilim adamı yetişmiştir

    э́то расте́ние цвето́в не даёт — bu bitkinin çiçeği olmaz

    3) ( наносить удар) atmak; vurmak
    4) в сочетании с некоторыми сущ. (производить делать)

    дава́ть знак / сигна́л — işaret vermek

    дать два вы́стрела — iki el ateş etmek

    дава́ть звоно́к — zil çalmak

    дава́ть обеща́ние — vaatte bulunmak, vaad etmek

    дава́ть указа́ние — talimat vermek

    дава́ть разреше́ние — müsaade vermek, müsaade etmek

    6) (позволять, предоставлять возможность) müsaade etmek; bırakmak; часто переводится глаголом понудительного залога

    дай пройти́ — müsaade et de geçeyim

    он не дал мне отве́тить — cevap vermeme vakit bırakmadı

    не дава́ть спать кому-л.birini uyutmamak

    он не даст нам встре́титься — bizi görüştürmeyecek

    не дать вспы́хнуть войне́ — savaşın patlamasına yol vermemek

    он не дава́л себя́ сфотографи́ровать — fotoğrafını çıkartmazdı

    дава́ть вы́пить — içirmek

    дава́ть поню́хать — koklatmak

    мы стара́лись не дать ему́ оторва́ться / уйти́ вперёд (о гонщике)onu kaçırmamaya gayret ediyorduk

    ему́ бо́льше 20 (лет) не дашь — 20 yaşından fazla göstermiyor

    8) разг., повел., в соч.

    дава́й дружи́ть — gel dost olalım

    дава́й потанцу́ем / танцева́ть — gel dans edelim

    дава́й пиши́! — haydi yaz!

    дава́йте рабо́тать вме́сте — gelin beraber çalışalım

    дай, ду́маю, пойду́ посмотрю́ — gidip bakayım dedim

    дава́й я тебе́ помогу́ — yardım edeyim sana

    ••

    недоста́тки даю́т себя́ знать — eksikler kendini duyuruyor

    он прие́хал, не дав знать — habersiz geldi

    он не дал себе́ труда́ поду́мать — düşünmek zahmetine girmedi

    дава́ть кому-л. поня́ть — ihsas etmek

    дава́ть сло́во — söz vermek

    дать себе́ сло́во не... — bir şeye tövbe etmek

    дава́ть показа́ния — ifade vermek

    Русско-турецкий словарь > давать

  • 24 зазвенеть

    сов.
    çınlamaya başlamak; şıngırdamaya başlamak

    зазвене́л звоно́к — zil çaldı

    Русско-турецкий словарь > зазвенеть

  • 25 звонить

    çalmak (telefon/zil); telefon etmek,
    telefonla aramak
    * * *
    несов.; сов. - позвони́ть
    2) ( по телефону) telefon etmek; telefonla aramak

    Русско-турецкий словарь > звонить

  • 26 колокольчик

    çınçın
    * * *
    м
    1) küçük çan; zil
    2) ( цветок) çançiçeği

    Русско-турецкий словарь > колокольчик

  • 27 прозвенеть

    сов.

    прозвене́л звоно́к — zil çaldı

    Русско-турецкий словарь > прозвенеть

  • 28 тарелка

    tabak
    * * *
    ж
    1) tabak (-ğı)

    по́лная таре́лка макаро́н — bir tabak dolusu makarna

    2) (таре́лки) мн., муз. zil

    Русско-турецкий словарь > тарелка

  • 29 только

    1) частица ancak; yalnız(ca), sade(ce); sırf

    э́то то́лько нача́ло — bu, sadece bir başlangıçtır

    эконо́мия, полу́ченная то́лько на одно́м заво́де,... — bir tek fabrikanın sağladığı tasarruf...

    я всё сде́лаю. Вы то́лько скажи́те — herşey yaparım. Yeter ki söyleyin

    нам остава́лось то́лько удивля́ться — bize hayret etmekten başka bir şey kalmıyordu

    2) частица, в соч. salt, ancak, yalnız(ca)

    мы хоти́м то́лько одного́:... — bir tek şev istiyoruz:...

    де́ло не то́лько в де́ньгах — sorun salt para sorunu değil

    то́лько потому́, что он ребёнок... — salt çocuk olduğu için...

    э́то (де́ло) каса́ется не то́лько его́ — bu iş salt kendisini ilgilendirmez

    ему́ то́лько того́ и ну́жно бы́ло! — bu hal canına minnetti!

    я прие́хал то́лько для того́, что́бы повида́ться с тобо́й — sırf seni görmek için geldim

    дверь открыва́ется то́лько э́тим ключо́м — kapı ancak bu anahtarla açılır

    я могу́ прийти́ то́лько в э́то вре́мя — ancak bu saatte gelebilirim

    он ду́мает то́лько о свои́х интере́сах — yalnız / ancak kendi çıkarını düşünür, kendi çıkarından ötesini düşünmez

    3) союз ( едва)...ır...maz

    (как) то́лько прозвене́л звоно́к... — zil çalar çalmaz...

    ты то́лько попроси́, он помо́жет — sen tek iste, yardım eder o

    4) союз (однако, но) ancak, yalnız, ama, ne var ki

    я напишу́, то́лько к ве́черу не успе́ю — yazarım, ancak / yalnız / ama akşama yetiştiremem

    расска́з хоро́ш, то́лько немно́го длиннова́т — öykü güzeldir, yalnız biraz uzunca

    5) союз против.

    он не то́лько сказа́л, но и написа́л — söylemekle kalmadı yazdı da

    коли́чество оса́дков не то́лько не уме́ньшилось, но да́же увели́чилось — yağış miktarı azalmak şöyle dursun artmıştır bile

    то́лько без лову́шек! — tuzağa düşürmek yok ama!

    то́лько бы они́ пожени́лись — tek evlensinler de

    то́лько бы вы оста́вили меня́ в поко́е — tek beni rahat bırakın

    пусть игра́ет, то́лько б не пла́кал — ağlamasın da oynarsa oynasın

    пусть то́лько не послу́шается! — hele (bir) dinlemesin!

    7) усил., частица bir

    ты то́лько попро́буй, (тебе) понра́вится (о пище, блюде и т. п.) — sen bir tat / tadına bak, beğenirsin

    ты то́лько посмотри́, как он рабо́тает! — hele bir bak, nasıl çalışıyor!

    е́сли бы вы то́лько зна́ли,... —... bir bilseniz

    чего́ то́лько нет в э́том пе́речне! — neler yok ki bu listede!

    чего́ то́лько она́ не пережила́! — neler çekti kadın!

    8) нареч. ( недавно) demin, demincek; yeni; henüz

    рабо́ты то́лько начина́ются — çalışmalar henüz başlıyor

    ••

    то́лько что вы́шедшие кни́ги — yeni çıkmış kitaplar

    он то́лько что был здесь — demin buradaydı

    он то́лько что верну́лся — henüz döndü

    де́рево то́лько что на́чало плодоноси́ть — ağaç yeni yeni meyva vermeye başladı

    де́нег то́лько то́лько хва́тит — para ancak yetişir

    то́лько и всего́ — hepsi o kadar

    она́ то́лько и ду́мает, что о де́тях — aklı fikri, çocuklar

    то́лько его́ и ви́дели — görünmesi ile kaybolması bir oldu

    Русско-турецкий словарь > только

  • 30 чертовски

    dehşetli,
    müthiş
    * * *
    прост.
    dehşetli, müthiş

    я черто́вски уста́л — dehşetli yoruldum

    я черто́вски го́лоден — karnım zil çalıyor

    он черто́вски хитёр — şeytan zekâlıdır

    Русско-турецкий словарь > чертовски

  • 31 электрический звонок

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > электрический звонок

  • 32 электрозвонок

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > электрозвонок

  • 33 где жил поднадзорный

    • kde žil hlídaný

    Русско-чешский словарь > где жил поднадзорный

  • 34 где одно время жил

    • kde jednu dobu žil

    Русско-чешский словарь > где одно время жил

  • 35 изоляция жил из полиэтилена

    • polyetylenová izolace žil

    Русско-чешский словарь > изоляция жил из полиэтилена

  • 36 пара жил

    • dvojice žil

    Русско-чешский словарь > пара жил

  • 37 пара жил кабеля

    • pár žil kabelu

    Русско-чешский словарь > пара жил кабеля

  • 38 пара кабельных жил

    • pár kabelových žil

    Русско-чешский словарь > пара кабельных жил

  • 39 соединение жил

    • spojení žil

    Русско-чешский словарь > соединение жил

  • 40 сращивание кабельных жил

    • spojování kabelových žil

    Русско-чешский словарь > сращивание кабельных жил

См. также в других словарях:

  • Zil — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • ZIL — and similar may refer to: *Zavod Imeni Likhacheva (ЗиЛ, ZIL, Russian: Likhachev Factory), a car and truck factory *Zork Implementation Language, the language which Infocom used to produce their works of interactive fiction *Zills, also zils or… …   Wikipedia

  • Zil — bezeichnet: Sawod imeni Lichatschowa, einen russischen Autohersteller Zil (Instrument), ein türkisches Schlaginstrument Siehe auch Ziel Zill Diese Seite ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • Zil — Zil, so v.w. Wasserwehr …   Pierer's Universal-Lexikon

  • zil — zȉl m (zȉle ž mn) <N mn ovi> DEFINICIJA reg. 1. par metalnih okruglih pločica (u obliku tanjurića) koje zveckaju udaranjem jedne o drugu; sastavni dio defa i daireta ili samostalni instrument (tada sliče kastanjetama) 2. praporac, zvonce… …   Hrvatski jezični portal

  • ZIL — Завод имени Лихачёва (ЗИЛ) Sawod imeni Lichatschowa (SiL oder ZIL) Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1916 …   Deutsch Wikipedia

  • ZiL — Завод имени Лихачёва (ЗИЛ) Sawod imeni Lichatschowa (SiL oder ZIL) Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1916 …   Deutsch Wikipedia

  • ZiL — This page is about the Russian car and truck factory. For other meanings, see ZIL (disambiguation). Infobox Company company company name = AMO ZiL (Avtomobilnoe Moskovskoe Obshchestvo Zavod Imeni Likhacheva) industry = Automotive company type =… …   Wikipedia

  • ZIL — AMO ZiL ZIL 115 Acrónimo ZiL Tipo Sociedad anónima …   Wikipedia Español

  • zil — 1. is. <fars.> 1. Musiqi alətlərinin ən yüksək tonu (bəm əksi). // sif. Beyindən gələn ən yüksək və nazik (səs haqqında). Zil səs. – Melodiya bir biri ilə qarşılıqlı münasibətdə olan ayrı ayrı səslərdən düzəlir. Bu səslər bir birinə… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • zil — am·i·zil·ia; ben·zil; ben·zil·ic; bra·zil·ein; bra·zil·ian·ite; bra·zil·wood; fra·zil; ki·zil; zil·lah; zil·lion; zil·lion·aire; ba·zil·lion; ga·zil·lion; gem·fi·bro·zil; bra·zil·ian; al·gua·zil; be·zil; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»