-
1 zich scharen aan de zijde van de geallieerden
zich scharen aan de zijde van de geallieerdenDeens-Russisch woordenboek > zich scharen aan de zijde van de geallieerden
-
2 scharen
1 [opstellen, ordenen] ranger♦voorbeelden:zich om het vuur scharen • se réunir autour du feu1 [m.b.t. voertuigen] se mettre en travers -
3 zich in hetzelfde kamp scharen
zich in hetzelfde kamp scharense mettre dans le camp de qn. -
4 zich om het vuur scharen
zich om het vuur scharen -
5 zich onder iemands standaard scharen
zich onder iemands standaard scharense ranger sous la bannière de qn.Deens-Russisch woordenboek > zich onder iemands standaard scharen
-
6 zich onder iemands vaandel scharen
zich onder iemands vaandel scharense ranger sous la bannière de qn.Deens-Russisch woordenboek > zich onder iemands vaandel scharen
-
7 kamp
I 〈 het〉♦voorbeelden:het kamp opslaan • dresser le campzich in hetzelfde kamp scharen • se mettre dans le camp de qn.het land was in twee kampen gesplitst • le pays était coupé en deux blocsII 〈de〉♦voorbeelden: -
8 standaard
standaard1〈de〉♦voorbeelden:een standaard voor paraplu's • un porte-parapluiestot standaard verheffen • prendre pour normeals standaard aannemen • prendre pour norme¶ zich onder iemands standaard scharen • se ranger sous la bannière de qn.————————standaard2♦voorbeelden: -
9 vaandel
♦voorbeelden:¶ iets in zijn vaandel schrijven • inscrire qc. à son programmeiemand, iets hoog in het vaandel hebben (staan) • tenir qn. en haute estime, avoir un profond respect pour qn., qc.
См. также в других словарях:
Schaf — 1. An skürw d Schep kan an hian Hokfal umstegh. (Nordfries.) Ein räudig Schaf kann eine ganze Hürde voll anstecken. 2. An suart Schep laat hör egh witi thau. (Nordfries.) 3. Annem nackte Schoffe ies nischte abzuscharen. – Robinson, 240; Gomolcke … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Maul — 1. Alle Mäuler sind Schwesterkinder. Sie essen alle gern etwas Gutes. It.: Tutte le bocche sono sorelle. (Pazzaglia, 34, 10.) 2. Besser, dass ma dem Mul e Brötli chaufe, as all schwätze. (Appenzell.) Besser dem Munde einen guten Bissen geben, als … Deutsches Sprichwörter-Lexikon