-
1 zhu
In. ar. el zhu amusement, bonne humeur; syn. el ferh’IIv. ar. zhi/zha, zehhu s’amuser, prendre du bon temps; syn. fereh’ -
2 zhu
Китайский язык: чжу (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь) -
3 Zhu fu
1956 – Китай (2757 м)Произв. Пекинская киностудияРеж. САН ХУСцен. Ся Янь, по новелле Лю Сюня из сборника «Сомнения»Опер. Цянь Цзян (цв.)Муз. Лю ЖуцэнВ ролях Бай Ян (вдова Сянлиня), Вэй Хэлин (Хэ-шестой), Ли Цзынго (4-й хозяин Лу), Си Линь (4-я хозяйка Лу), Ди Ли (жена Лю), Ли Цзянь (невестка), Гуань Цзунсян (Вэй-второй).1916 г., горы Чжэцзян. Предприимчивый родственник помогает крестьянке продать недавно овдовевшую невестку некоему горцу. Младший сын крестьянки не одобряет эту сделку и предупреждает молодую женщину о том, что ее ждет. Та сбегает из дома и устраивается служанкой в богатой буддистской семье Лу. Приходит весна. Женщина старается изо всех сил и нравится хозяевам, однако предприимчивый родственник похищает ее, и вот ее уже насильно выдают за горца. Пытаясь сбежать, она получает травму и теряет сознание на собственной брачной церемонии. Горец лечит женщину и, когда она просит отпустить ее на волю, выполняет просьбу. Она растрогана и понимает, что этот человек – вовсе не такой мерзкий тип, как ей казалось. Постепенно они обретают семейное счастье. Общую картину омрачает только одно обстоятельство: мужу никак не удается выплатить долги, в которые он влез перед свадьбой. Он выбивается из сил и в конце концов умирает. Их общего ребенка съедают волки. Женщина, теперь уже дважды вдова, возвращается на работу к прежним хозяевам. Ее неотступно преследуют мысли о собственных злоключениях, и, пойдя на поводу у суеверия, она тратит свои сбережения на покупку «придела» в ближайшем храме. (Старая служанка семьи Лу сказала ей, что в царстве мертвых ей придется разорваться пополам, и каждый из бывших мужей получит по половине ее тела.) Хозяева решают, что она приносит несчастье, и запрещают ей осквернять своим прикосновением новогодние подарки. Она понимает, что алтарь ровным счетом ничего не меняет в том, как относятся к ней люди, и от злости разносит его топором. Вскоре ее увольняют. Она побирается и умирает на улице, покинутая всеми.► 1-я послереволюционная экранизация Лю Сюня (1881―1936), снятая к 20-летию его смерти. Эта очень цельная и очень чистая по форме мелодрама, выполненная в элегантных и нежных красках, лишний раз доказывает (если это еще нужно) универсальность жанра на всех широтах и во все времена. Повествование строится на скитаниях женщины (основанных на последовательности ситуаций, характерных для китайских общества и кино) и на описании быта и злоключений героини, чья несчастная судьба обусловлена и социальным положением, и личным невезением. Авторский стиль Сана Ху обладает скрытой лирической силой и, согласно фундаментальному закону жанра, придает мгновениям мира и покоя, переживаемым героиней, не меньше значения, нежели превратностям судьбы, внезапным поворотам и катастрофам, которыми усеян ее жизненный путь. Замечательная актерская работа Бай Ян отвечает всем требованиям жанра. В отличие от Седой девушки, Baimao nü, не столь однородной и крепкой мелодрамы, революционная пропаганда прорывается только в коротком закадровом комментарии, открывающем и завершающем повествование, «действие которого происходит в давно прошедшие времена, которые, к счастью, никогда не возвратятся». -
4 Zhu met (mir) in kop
A buzzing in one's (mind) head -
5 Bai zhu
-
6 Nani Ba Zhu
Trademark term: NBZ -
7 ཞུ་ཡིག་གི་རྟེན་
[zhu yig gi rten]present, -> zhu rten -
8 ཞུ་སྔ་
[zhu snga]-> zhu ngo -
9 ཞུ་ཡས་
[zhu yas]= zhu rgyu. -
10 ཞུ་ལེན་
[zhu len]= zhu lan. -
11 ཞུ་འདེགས་
[zhu 'degs]= zhu rten. -
12 ཞུ་ཤོག་
[zhu shog]= zhu yig. -
13 ཞུ་གསོལ་
[zhu gsol]= zhu mchid. -
14 ཞུ་ཕྱོགས་མ་བྱེད་པ་
[zhu phyogs ma byed pa]= zhu ma nus pa. -
15 ཞུ་བ་
[zhu ba]I būt. bzhus / būs. zhus / liep. gzhu - 1. 1) tirpti; lydyti; 2) virškinti; virškintis (apie maistą). II būt. ir liep. zhus - 1. 1) kalbėti kreipiantis į (garbesnį asmenį); prašyti; 2) vadinti; khyed rang gi mtshan la ga re zhu gi yod - koks jūsų vardas?; 2. prašymas; ཞུ་བ་ 'bul ba - prašyti. -
16 ཞུ་
[zhu]= zhu ba. -
17 ཞུ་སྨན་
[zhu sman]= zhu byed kyi sman. -
18 ཞུ་མ་ནུས་པ་, ཞུ་མ་སྤོབས་པ་
[zhu ma nus pa, zhu ma spobs pa]nemokantis (nesugebantis) prašyti, įteikti prašymą. -
19 ཞུ་བ་འཐེན་པ་
[zhu ba 'then pa]ask for, beg, request, ask -
20 ཞུ་བ་པོ་
[zhu ba po]petitioner
См. также в других словарях:
Zhu Xi — Zhū Xī Zhu Xi Full name Zhū Xī Other names Courtesy Title (字): 元晦 Yuán Huì Alias (号): 晦庵 Huì Àn Born October 18, 1130(1130 10 18) … Wikipedia
Zhu — (Wade Giles: Chu) ist ein traditionelles chinesisches Musikinstrument (Aufschlagidiophon), siehe Schlagkasten Zhu ist der Familienname folgender Personen: Zhu (Sun Xiu) († 265), Kaiserin der Wu Dynastie Zhu Ben Qiang (* 1979), chinesischer… … Deutsch Wikipedia
ZHU DE — [TCHOU TÖ] (1886 1976) Né à Dawan (Sichuan), mais d’origine cantonaise, Zhu De fait des études classiques et, après l’abrogation du système traditionnel des examens, fréquente l’école moderne de Nanchang puis entre en 1909 à l’académie militaire… … Encyclopédie Universelle
Zhu De — Zhu De, 1955 Zhū Dé (chinesisch 朱德, W. G. Chu Teh; * 1. Dezember 1886 in Yilong; † 6. Juli 1976 in Peking) war über viele Jahre Oberkommandierender der chinesischen Volksbefreiungsarmee und ihrer Vorläufer. Nach der Gründung der … Deutsch Wikipedia
Zhu Xi — (chino: 朱熹, pinyin: Zhū Xī, Wade Giles: Chu Hsi, c. 18 de octubre de 1130 23 de abril de1200) fue un erudito chino confuciano de tiempos de la dinastía Song que llegó a ser uno de los más importantes neoconfucianos. Reconstruyó la famosa… … Wikipedia Español
Zhu Fu — (朱富) is a character in the epic Chinese tale, the Water Margin .Zhu Fu was the younger brother of Zhu Gui, and he ran a restaurant. He learnt martial arts from Li Yun and was one of Li s favourite students. He was nicknamed Smiling tiger… … Wikipedia
Zhu — or ZHU may refer to: Zhu (string instrument), ancient Chinese string instrument Zhu (percussion instrument), ancient Chinese percussion instrument Zhuhai Sanzao Airport ZHU is the 3 letter IATA code for the airport Zhu River, known as Pearl River … Wikipedia
Zhu Xi — (chinesisch 朱熹 Zhū Xī, W. G. Chu Hsi) (* 1130; † 1200) war der bedeutendste Neokonfuzianer Chinas. Er lehrte während der Song Dynastie an der berühmten Akademie der Weißen Hirsch Grotte und war Lehrer und Berater des Song Kaisers. Zhu… … Deutsch Wikipedia
Zhu — [jo͞o] river in SE China, forming an estuary between Macao & Hong Kong: c. 100 mi (161 km) * * * (as used in expressions) Cheng Zhu school Zhu Yuanzhang Zhu Di Zhu De Zhu Rongji Zhu Shijie Zhu Xi * * * ▪ musical instrument … Universalium
Zhū Dā — Zhu Da Zhū Dā, peint par Huang An p ing, Musée Pa ta shan jen de Nan ch ang (détail). Zhū Dā (chin. 朱耷; Wade Giles Chu Ta; * 1625 Nanchang (Province Jiangxi); † 1705) était un peintre et calligraphe chinois du … Wikipédia en Français
ZHU XI — Dans l’histoire de la pensée chinoise, Zhu Xi est le plus important des maîtres de l’orthodoxie après Confucius lui même. On lui doit la restauration moderne du confucianisme, éclipsé à partir de l’époque des Six Dynasties par les développements… … Encyclopédie Universelle