Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

zerfleischen

  • 1 zerfleischen

    zerfleischen, laniare. dilaniare. – lacerare. dilacerare (zersetzen z.B. lac. verberibus). Vgl. »zerreißen no. I, A«. – Zerfleischen, das, - ung, die, laniatus. laniatio. – laceratio (Zersetzung, z.B. corporis). – die Z. des Aktäon durch die Hunde, laniatus a canibus Actaeon.

    deutsch-lateinisches > zerfleischen

  • 2 zerfetzen

    zerfetzen, lacerare. dilacerare (zersetzend zerfleischen). – conscindere. discindere (übh. zerreißen). – zersetzt, auch cicatricosus (voller Narben); pannosus. pannis obsĭ tus (zerlumpt, v. Pers.).

    deutsch-lateinisches > zerfetzen

  • 3 zerreißen

    zerreißen, I) v. tr.: A) eig.: scindere. conscindere. discindere (gewaltsam in einzelne Teile trennen übh., z.B. epistulam scind. od. consc.: u. alcis od. alci vestem disc.). – concerpere. discerpere (zerpflücken, nach und nach, stückweise zerreißen, z.B. epistulam conc.: u. disc. cadaver: u. paene discerptus a populo). – lacerare. dilacerare (zersetzen, doch dil. nur lebende Wesen). – laniare. dilaniare (zerfleischen). – rumpere (entzweibrechen, z.B. catenas, vincula). perfringere (zersprengen, z.B. catenas). – von Hunden einen Leichnam z. lassen, cadaver canibus dilaniandum relinquere: von Hunden zerrissen werden, a canibus laniari oder dilaniari; laniatu canum interire: von wilden Tieren zerrissen werden, laniatu bestiarum od. bl. bestiis interire: jmd. in Stücke z., alqm in frusta dividere – sich fast z. (vor vieler Arbeit). se paene dirumpere. – B) uneig.: discindere. – divellere (gewaltsam trennen, z.B. amicitiam). – rumpere. dirumpere (gewaltsam brechen). – dissolvere (gänzlich auflösen, z.B. amicitiam). – II) v. intr. rumpi; dirumpi. – das Herz zerreißt mir, discrucior animi: die Geduld zerreißt mir, rumpo od. abrumpo patientiam.

    deutsch-lateinisches > zerreißen

  • 4 zerrütten

    zerrütten, conturbare. perturbare (verwirren, z.B. cont. rem publicam: u. pert. civitatem). – labefactare (wankend machen, z.B. rem publicam: u. valetudinem). – quassare. conquassare (erschüttern, z.B. quass. corpus, rem publicam: u. conqu. civitatem, omnes provincias) lacerare (gleichs. zerfleischen = zu. [2777] grunde richten, z.B. patriam). – die Finanzen z., aerarium exhaurire: zerrüttete Vermögensumstände, Finanzen, res familiaris affecta, perturbata: derzerrüttete Staat, civitas male affecta: ein zerrütteter Zustand der Dinge (im Staate), perturbatio rerum.

    deutsch-lateinisches > zerrütten

См. также в других словарях:

  • Zerfleischen — Zerfleischen, verb. regul. act. die fleischigen Theile eines Körpers durch häufige Wunden trennen. Ein zerfleischter Leichnam …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • zerfleischen — zerfleischen:⇨zerreißen(I,2) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • zerfleischen — ↑ Fleisch …   Das Herkunftswörterbuch

  • zerfleischen — V. (Aufbaustufe) etw. mit den Zähnen in kleine Stücke reißen Synonym: zerreißen Beispiel: Der Hund hat den Hasen völlig zerfleischt …   Extremes Deutsch

  • zerfleischen — verstümmeln * * * zer|flei|schen [ts̮ɛɐ̯ flai̮ʃn̩] <tr.; hat: (die Beute) mit den Zähnen, dem Schnabel, den Klauen in Stücke reißen, zerreißen: die Wölfe haben den Hirsch zerfleischt; die Hunde zerfleischen sich [gegenseitig]. * * *… …   Universal-Lexikon

  • zerfleischen — zer·flei·schen; zerfleischte, hat zerfleischt; [Vt] 1 ein Tier zerfleischt jemanden / ein Tier ein Tier verletzt jemanden / ein Tier durch Bisse schwer oder tödlich 2 etwas zerfleischt jemanden ein sehr starkes (negatives) Gefühl quält jemanden… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zerfleischen — zer|flei|schen (zerreißen); du zerfleischst …   Die deutsche Rechtschreibung

  • verstümmeln — zerfleischen * * * ver|stüm|meln [fɛɐ̯ ʃtʏml̩n] <tr.; hat: schwer verletzen, wobei eines oder mehrere Glieder abgetrennt werden: der Mörder hatte sein Opfer grausam verstümmelt. Syn.: ↑ entstellen, ↑ verschandeln, ↑ verunstalten. * * *… …   Universal-Lexikon

  • Sarkasmus — Spott; sarkastische Bemerkung; Hohn * * * Sar|kas|mus [zar kasmʊs], der; : ätzender Spott, der jmdn., etwas lächerlich machen will und verletzend wirken soll: diesem Vorschlag kann man nur mit Sarkasmus begegnen. Syn.: ↑ Ironie, ↑ Zynismus. * * * …   Universal-Lexikon

  • Nunez de Balboa — Balboa entdeckt die Südsee, 1513 Vasco Núñez de Balboa (* 1475 bei Jerez de los Caballeros/Spanien; † Januar 1519 in Acla, in der Nähe von Darién, Panama, hingerichtet) war ein spanischer Entdecker, Konquistador und Abenteurer. Als erster… …   Deutsch Wikipedia

  • Vasco Nunez de Balboa — Balboa entdeckt die Südsee, 1513 Vasco Núñez de Balboa (* 1475 bei Jerez de los Caballeros/Spanien; † Januar 1519 in Acla, in der Nähe von Darién, Panama, hingerichtet) war ein spanischer Entdecker, Konquistador und Abenteurer. Als erster… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»