-
1 zelden
1 rarely, seldom♦voorbeelden:1 het gebeurt zelden dat … • it rarely happens that …ik heb zelden zo gelachen • what a laugh (I had)!hoogst zelden • very rarelyniet zelden • not infrequentlyzelden of nooit • rarely if ever -
2 zelden
adv. seldom, rarely, few -
3 zelden of nooit
zelden of nooitVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zelden of nooit
-
4 zelden voorkomend
zelden voorkomendunusual, rareVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zelden voorkomend
-
5 hoogst zelden
-
6 haastige spoed is zelden goed
more haste, less speedVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > haastige spoed is zelden goed
-
7 het gebeurt zelden dat …
het gebeurt zelden dat …it rarely happens that …Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het gebeurt zelden dat …
-
8 ik heb zelden zo gelachen
ik heb zelden zo gelachenwhat a laugh (I had)!Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ik heb zelden zo gelachen
-
9 niet zelden
niet zelden -
10 haastige spoed is zelden goed
more haste less speed -
11 ongeluk komt zelden alleen
it never rains but it pours -
12 hoogst
hoogst1〈 het〉2 [het meeste/uiterst mogelijke] utmost♦voorbeelden:2 op zijn hoogst • at its height/highest 〈 op het hoogste punt〉; at (the) most/the utmost 〈 maximaal〉je krijgt op zijn hoogst wat strafwerk • at the very worst you'll be given some lines————————hoogst2〈 bijwoord〉♦voorbeelden:1 hoogst ongebruikelijk • highly/extremely unusualhoogst (on)waarschijnlijk • highly (un)likelyhoogst zelden • extremely rarely, very seldom -
13 met weinig tevreden zijn
met weinig tevreden zijnVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > met weinig tevreden zijn
-
14 schaars
I 〈 bijwoord〉1 [op karige wijze] sparingly ⇒ sparsely, 〈 zelden〉 seldom, 〈 met betrekking tot licht〉 dimly, 〈 met betrekking tot kleding〉 scantily♦voorbeelden:schaars beloond worden • be poorly rewardedschaars gekleed • scantily dressedschaars gemeubileerd • sparsely furnishedII 〈 bijvoeglijk naamwoord〉1 [zeldzaam] scarce♦voorbeelden:mijn schaarse vrije ogenblikken • my rare free moments -
15 spoed
1 speed♦voorbeelden:met gezwinde/grote spoed • posthasteop spoed aandringen • stress the urgency of a/the matter/ 〈enz.〉ergens spoed achter zetten • speed something alonger is spoed bij • it is urgentmet spoed • with haste, urgentlyiemand tot spoed manen/aanzetten • hurry someone up〈 spreekwoord〉 haastige spoed is zelden goed • more haste, less speed -
16 voorkomend
voorkomend♦voorbeelden:1 algemeen voorkomend • common, widespreaddagelijks voorkomende zaken • daily (recurrent) matters/thingseen veel voorkomend probleem • a common problemzelden voorkomend • unusual, rare————————voorkomend♦voorbeelden: -
17 weinig
weinig11 little, not much/a lot♦voorbeelden:weinig geld verdienen • not earn much (money)weinig of/tot geen geld • little or no moneydat kost weinig moeite • it's not much troublein weinig tijd • in a short timedat heeft weinig zin • there's not much point (in it)zij at weinig • she didn't eat muchhet heeft er nog weinig van • 〈 het lijkt er nog niet op〉 it doesn't look like much yet; 〈 het is niet waarschijnlijk〉 it doesn't look like iter weinig van weten • not know a lot about itje zegt zo weinig • you're not saying muchhij verdient niet weinig • he earns quite a lotdat is al te weinig/veel te weinig • that's insufficient/inadequateiemand te weinig teruggeven • short-change someonetwintig pond te weinig hebben • be twenty pounds shortiemand te weinig betalen • underpay someonehet weinige dat ik bezit • the little I possess————————weinig2〈 bijwoord〉1 [met betrekking tot een hoeveelheid/graad] little2 [met betrekking tot tijd] hardly ever♦voorbeelden:weinig bemoedigend • not particularly encouraginger weinig om geven • care little about itweinig overtuigend • rather unconvincingdat scheelt maar weinig • it's a close thingweinig waarschijnlijk • hardly likelyweinig thuis zijn • not be in often————————weinig31 few, not many♦voorbeelden:er waren maar weinig mensen • there were only a few peopleweinig of/tot geen mensen • few if any peopleer maar weinig hebben • not have manyhet zijn er te weinig • there aren't enough
См. также в других словарях:
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bush v. Gore — Supreme Court of the United States Argued December 11, 2000 Decided December 12, 2000 … Wikipedia
Grammaire Néerlandaise — le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 … Wikipédia en Français
Grammaire neerlandaise — Grammaire néerlandaise le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 … Wikipédia en Français
Grammaire néerlandaise — le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 Het ou … Wikipédia en Français
Baum — 1. Alte Bäum lassen sich nicht (oder: eher brechen als) biegen. – Lehmann, 8, 27. 2. Alte Bäum leiden s nicht, dass sie die jungen wollen überschatten. – Lehmann, 57, 13. 3. Alte Bäume ersticken mit jhrem überschatten die jungen auffschösslinge.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Haar — 1. An einem Haar zieht man mich hin, wo ich gern bin. – Körte, 2504. 2. Auch ein Haar hat seinen Schatten. – Eiselein, 266; Simrock, 4151. Böhm.: I vlas má svůj stín. (Čelakovsky, 284.) Lat.: Etiam capillus unus habet umbram suam. (Eiselein,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rabe — 1. Alt rappen seyn böss weis zu machen. – Gruter, I, 4; Lehmann, 7, 27. Lat.: Difficile est assueta derelinquere. (Sutor, 549.) 2. Aus dem (einem) Raben zieht man keinen Falken. 3. Beim Raben hilft kein Bad. – Gaal, 1267; Simrock, 8054. 4. Besser … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rath — 1. A richtiger Roath: drei Bauern, sechs Stiefel. (Rott Thal.) 2. Alle wissen guten Rath, nur (der) nicht, der ihn nöthig hat. – Gaal, 1279; Körte, 4913; Simrock, 8104. Schwed.: Alla weta god råd förutan den i wåndan står. (Grubb, 19.) 3. Alles… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon