-
41 schodzić
I. vi1) ( iść w dół) hinuntergehen, herunterkommen2) ( opuszczać jakieś miejsce) verlassen\schodzić ze sceny von der Bühne abtreten4) ( wstawać)\schodzić z fotela vom Sessel aufstehen, sich +akk vom Sessel erheben5) ( obniżać lot) samolot: heruntergehen6) ( prowadzić w dół) droga: hinabführen7) ( zanurzać się) łódź: eintauchen8) ( upływać)lato zeszło im [w mig] na przygotowaniach do wesela der Sommer verging ihnen [wie im Fluge] mit den Hochzeitsvorbereitungen9) ( dawać się usunąć) plama: abgehen, sich +akk entfernen lassen, pierścionek: sich +akk abziehen lassen10) ( przemierzyć)zejść kawał świata viel in der Welt herumkommen11) (pot: sprzedawać się) towary: gut gehen12) \schodzić komuś z drogi jdm aus dem Weg gehen, jdn meiden\schodzić z kursu vom Kurs abweichen [ lub abkommen]\schodzić na manowce auf Abwege geraten, auf die schiefe Bahn geraten [ lub kommen]zejdź mi z oczu! geh weg!, verschwinde! ( fam)rozmowa zeszła na inny temat ein anderes Thema kam zur Spracheuśmiech nie schodził z jej ust das Lächeln wich ihr nicht von den Lippen, sie hatte stets ein Lächeln auf den LippenII. vr1) ( gromadzić się) goście: zusammenkommen, sich +akk versammeln, tłumy: sich +akk ansammeln, zusammenlaufenich drogi się zeszły ihre Wege kreuzten sichjego urodziny schodzą się w tym roku z Wielkanocą sein Geburtstag fällt dieses Jahr mit Ostern zusammenzeszli się znów po latach nach vielen Jahren sind sie wieder zusammengekommen -
42 dalszy
( przyszły) furtherdopełnienie dalsze — JĘZ indirect object
* * *a.1. zob. daleki.2. (= późniejszy) later; (= przyszły) future; w swoim dalszym życiu in my/his/her etc. later/future life; dopełnienie dalsze jęz. indirect object; ciąg dalszy follow-up, continuation; ciąg dalszy nastąpi to be continued; ciąg dalszy na str.... continued on p....; na dalszą metę in the long run; w dalszym ciągu still; usunąć się na dalszy plan ( o osobie) step back; zejść na dalszy plan ( o kwestii) recede into the background, become less important.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dalszy
-
43 ląd
stały ląd — mainland, dry land
schodzić (zejść perf) na ląd — to disembark, to go ashore
* * *miland; Czarny Ląd (= Afryka) the Dark Continent; stały ląd continent, mainland; na ląd ashore, to the shore, onto the shore; na lądzie ashore, on shore; lądem by land, overland; zejść na ląd disembark, get ashore, land.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ląd
-
44 manowce
- ów; pl* * *pl.Gen. -ów (= bezdroża) back country, backwoods; zejść na manowce go astray; sprowadzić kogoś na manowce lead sb astray.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > manowce
-
45 pies
psa, psy; loc sg psie; mdog (pot!)ty psie! — you dirty dog! (pot!)
schodzić (zejść perf) na psy pot — to go to the dogs (pot)
* * *maps- Dat. -u zool., kynol. dog ( Canis familiaris); pies pokojowy pet dog; pies podwórzowy bandog; pies gończy myśl. hound; pies myśliwski myśl. hunting dog; pies pasterski sheep dog; pies rasowy pedigree dog; pies latający zool. Malayan l. large flying fox ( Pteropus vampyrus); pies morski zool. common seal ( Phoca vitulina); wierny jak pies as faithful as a dog; żyć jak pies z kotem fight like cats and dogs; to wszystko zda się psu na budę it's all of no use; pogoda jest pod psem wretched weather; czuję się jak zbity pies I feel like I've been (put) through the wringer; jak psu z gardła wyjęte pot. crumpled, spindled and mutilated; pies na kobiety lady-killer, scorer, playboy; ni pies, ni wydra neither fish nor fowl; pies z kulawą nogą nie przyjdzie not a soul is coming; wieszać na kimś psy run sb down, slander sb; zdechł pies! pot. it's a lost cause!, it's a total loss!; zejść na psy go to the dogs; łżesz jak pies you're lying like a dog, you lie like a dog; pies ci mordę lizał pot. take a hike, get lost; nie dla psa kiełbasa this is too good for the likes of you; ty parszywy psie! you dirty dog!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pies
-
46 zszedł
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zszedł
-
47 afisz
сущ.• афиша• объявление• плакат* * *♂ афиша ž;● zejść (być zdjętym) z \afisza а) сойти со сцены (о спектакле);
б) сойти с экрана (о filmie)* * *мафи́ша ż- być zdjętym z afisza -
48 bezdroże
сущ.• бездорожье* * *bezdroż|e☼, мн. Р. \bezdrożeу бездорожье;● zejść na \bezdroże сбиться с пути; sprowadzić na \bezdroże сбить с пути
+ manowce* * *с, мн Р bezdrożyбездоро́жье- sprowadzić na bezdrożeSyn: -
49 dziad
сущ.• дед• хам• хрыч* * *♂, мн. И. \dziadowie/\dziady 1. дед, дедушка;2. нищий ♂;zejść na \dziady обеднеть, обнищать;
3. презр. старый хрыч, (старая) развалина;4. \dziadу мн. ист. дзяды (народный обряд поминовения умерших); ● z \dziada pradziada издавна, исстари+2. nędzarz, żebrak 3. staruch, dziadyga
* * *м, мн И dziadowie / dziady1) дед, де́душка2) ни́щий mzejść na dziady — обедне́ть, обнища́ть
3) презр. ста́рый хрыч, (ста́рая) разва́лина4) dziady мн, ист. дзя́ды ( народный обряд поминовения умерших)•Syn: -
50 kurs
сущ.• дорога• езда• курс• обиход• путь• течение• урок• ход* * *1) (nauczanie) курсы2) kurs (przejazd) рейс (авто- или железнодорожного транспорта)3) pot. kurs (obieg) обращение4) kurs (kierunek) курс (направление)5) kurs (notowanie) курс (котировка)6) kurs, cykl (np. wykładów) курс (напр. лекций)7) przen. kurs перен. курс (направление, установка)seria (lekarstw) курс (лекарств)kuracja курс (лечения)rok, rocznik (studenci) курс (студенты)rok (studiów) курс (учёбы в вузе)w wyrażeniach: wiedzieć (o czymś), orientować się (w czymś); zapoznać (kogoś z czymś); zorientować się (w czymś), zapoznać się (z czymś) itp. курс в выражениях: быть в курсе; ввестив курс; войтив курс и т.п.* * *♂, Р. \kursu 1. проезд (на определённом участке), ездка ž pot. (на автомобиле etc.);zrobić kilka \kursów a) (samochodem itp.) сделать несколько ездок;
б) (pieszo) сделать несколько концов, сходить несколько раз;2. курс;zejść (zboczyć) z \kursu отклониться от курса; zmienić \kurs polityki изменить политический курс; \kurs akcji курс акций; po \kursie jeden do pięciu по курсу один к пяти;
3. обращение ň;wycofać z \kursu изъять из обращения;
4. курсы lm. курс;\kurs stenografii курсы стенографии
* * *м, Р kursu1) прое́зд ( на определённом участке), е́здка ż, pot. (на автомобиле и т. п.)zrobić kilka kursów — 1) (samochodem itp.) сде́лать не́сколько е́здок; 2) ( pieszo) сде́лать не́сколько концо́в, сходи́ть не́сколько раз
2) курсzmienić kurs polityki — измени́ть полити́ческий курс
kurs akcji — курс а́кций
po kursie jeden do pięciu — по ку́рсу оди́н к пяти́
3) обраще́ние nwycofać z kursu — изъя́ть из обраще́ния
4) ку́рсы lm, курсkurs stenografii — ку́рсы стеногра́фии
-
51 ląd
сущ.• государство• грунт• земля• континент• материк• область• почва• страна• суша• территория* * *♂, Р. \lądu суша ž; материк, континент;zejść na \ląd сойти на берег;
na lądzie i na morzu на суше и на море;\lądem по суше
+ ziemia* * *м, Р ląduсу́ша ż; матери́к, контине́нтzejść na ląd — сойти́ на бе́рег
na lądzie i na morzu — на су́ше и на мо́ре
lądem — по су́ше
Syn: -
52 manowce
manowc|eмн. Р. \manowceów бездорожье ☼, непроезжая дорога, непроезжие места;● zejść (zboczyć) na \manowce сбиться с пути; prowadzić na \manowce сбивать (совращать) с пути
+ bezdroża, wertepy* * *мн, Р manowcówбездоро́жье с, непрое́зжая доро́га, непрое́зжие места́- zboczyć na manowce
- prowadzić na manowceSyn:bezdroża, wertepy -
53 pies
сущ.• барбос• лайка• пес• пёс• собака• собачка* * *1) (zwierzę) собака, разг. пёс2) pies (samiec) пёс, кобельkundel разг. пёс (дворняга)* * *♂, Р. psa, Д psu собака ž, пёс;polowanie z psami псовая охота; szczuć psami kogoś натравливать собак на кого-л., травить собаками кого-л.;● zimno jak \pies разг. собачий холод;
ni \pies, ni wydra ни то ни сё;
nie dla psa kiełbasa не про тебя (него) писано;psu na budę никуда не годится; выкрасить и выбросить;(i) \pies z kulawą nogą (nie przyszedł) ни одна собака (не пришла);
psy wieszać na kimś собак вешать на кого-л.;zejść na psy совсем опуститься, опуститься на дно; na psa urok! разг. чтобы не сглазить!;tu jest \pies pogrzebany разг. вот где собака зарыта!;
jak psu z gardła wyjęty как корова жевала;kto chce psa uderzyć, ten zawsze kij znajdzie погов. быть собаке битой — найдётся и палка* * *м, P psa, Д psuсоба́ка ż, пёсpolowanie z psami — псо́вая охо́та
- ni piesszczuć psami kogoś — натра́вливать соба́к на кого́-л., трави́ть соба́ками кого́-л.
- ni wydra
- nie dla psa kiełbasa
- psu na budę
- i pies z kulawą nogą
- pies z kulawą nogą
- psy wieszać na kimś
- zejść na psy
- na psa urok!
- tu jest pies pogrzebany
- jak psu z gardła wyjęty -
54 plan
сущ.• замысел• затея• намерение• план• проект• распорядок• схема• умысел* * *план (другие значения)punkt widzenia, przen. płaszczyzna план (точка зрения)* * *♂, Р. \planu план;pokrzyżować komuś \plany сорвать чьи-л. планы;zejść na drugi, dalszy \plan отступить на задний план
* * *м, P planupokrzyżować komuś plany — сорва́ть чьи́-л. пла́ны
zejść na drugi, dalszy plan — отступи́ть на за́дний план
-
55 scena
сущ.• помост• скандал• сцена• эстрада* * *scen|a♀ 1. сцена;\scena zazdrości сцена ревности; występować na \scenaie играть на сцене, выступать в театре; zejść ze \scenaу а) уйти со сцены; бросить театр;
б) (о sztuce) сойти с репертуара;zdjąć sztukę ze \scenaу снять пьесу с репертуара;
2. (część aktu) явление ň; сцена* * *ж1) сце́наscena zazdrości — сце́на ре́вности
występować na scenie — игра́ть на сце́не, выступа́ть в теа́тре
zejść ze sceny — 1) уйти́ со сце́ны; бро́сить теа́тр; 2) ( o sztuce) сойти́ с репертуа́ра
zdjąć sztukę ze sceny — снять пье́су с репертуа́ра
2) ( część aktu) явле́ние n; сце́на -
56 ubocze
☼, мн. Р. \uboczey уст. склон ♂, скат ♂;● być (znajdować się, stać) na \uboczeu находиться (стоять) в стороне; patrzeć (przyglądać się) z \uboczea смотреть (наблюдать) со стороны; oddalić się (zejść) na \ubocze отойти в сторону
* * *с, мн P uboczey уст.склон m, скат m- znajdować się na uboczeu
- stać na uboczeu
- patrzeć z uboczea
- przyglądać się z uboczea
- oddalić się na ubocze
- oddalić zejść na ubocze -
57 go down
1. vi( descend) ( on foot) schodzić (zejść perf) (na dół); ( in lift etc) zjeżdżać (zjechać perf); ship iść (pójść perf) na dno; sun zachodzić (zajść perf); price, level obniżać się (obniżyć się perf)2. vt fus* * *1) ((with well/badly) to be approved or disapproved of: The story went down well (with them).) zostać przyjętym2) ((of a ship) to sink: They were lost at sea when the ship went down.) zatonąć3) ((of the sun or moon) to go below the horizon.) zachodzić4) (to be remembered: Your bravery will go down in history.) być zapamiętanym5) ((of places) to become less desirable: This part of town has gone down in the last twenty years.) podupaść -
58 dr|oga
Ⅰ f 1. (z twardą nawierzchnią) road; (bita, leśna, polna) track; (wąska, wiejska) lane- droga asfaltowa/tłuczniowa a tarmac/macadam road- polna droga a cart a. field track, a bypath- boczna droga a byway, a side road- główna droga (w mieście, między miastami) a main road; (przelotowa, krajowa) a trunk road GB, a highway US- droga wyłącznie dla rowerów a cycle track- droga z pierwszeństwem przejazdu/podporządkowana a road with/without right of way- droga gruntowa a dirt road, a track- skrzyżowanie dróg a crossroads- droga publiczna/prywatna/dojazdowa a highway/private road/access a. service road- droga bez przejazdu a blind alley, a cul-de-sac- znak „roboty na drodze” a ‘Roadworks’ sign- droga skręca w lewo the road turns left- droga rozwidla się the road forks- proszę jechać dalej tą drogą i skręcić w lewo przy zrujnowanej stodole go straight ahead and turn left at the derelict barn2. (szlak komunikacyjny) (wodny) waterway; (morski) seaway, sea route; (powietrzny, lotniczy) airway, air route; (lądowy) overland route; (kolejowy) railway GB, railroad US- droga karawanowa a caravan route- podróżować drogą morską/lotniczą/kolejową to travel by sea/by air/by rail- podróżować drogą lądową to travel overland- transportować coś drogą powietrzną to transport sth by air- odkryć nową drogę morską to discover a new sea route3. (kierunek) way; (trasa) route- iść/jechać okrężną drogą to take a circuitous a. roundabout route- nałożyć a. nadrobić drogi to go the long way round- po drodze (na trasie) [odwiedzić, zrobić zakupy, spotkać] on the a. one’s way, along the way; przen. (przy okazji) [nauczyć się, poznać] along the way- po a. w drodze do Dublina on the way a. en route to Dublin- na pocztę jest mi nie po drodze the post office is out of my way- nam było z nim nie po drodze przen. we went our separate ways- pytać kogoś o drogę na dworzec to ask sb the way to the railway station- znać drogę/nie znać drogi (do domu) to know/not know the way home- wskazać komuś drogę to tell a. show sb the way- pomylić drogę to go the wrong way- zgubić drogę to lose one’s a. the way- odnaleźć drogę do domu to find one’s a. the way home- planować drogę ucieczki to plan one’s escape route- droga ewakuacyjna an evacuation route- droga wspinaczkowa Sport a climbing route4. (podróż, wędrówka) way- dzień/kilka godzin drogi od miasta (piechotą) a day’s/several hours’ march away from town; (samochodem) a day’s/several hours’ drive away from town- być w drodze (w podróży) to be on one’s a. the way; [ustawa, premiera] to be in the pipeline przen.- dziecko jest w drodze przen. the baby’s on its way- jedzenie na drogę provisions- ruszać w drogę to set off a. out (on a journey)- być gotowym do drogi to be ready to set off a. out- w drodze powrotnej on the way back- droga tam i z powrotem zajęła nam godzinę the round trip took us an hour- w drogę! (wyruszając) time to go!; (kontynuując) on we go!- szerokiej drogi have a safe journey a. trip!5. (możność poruszania się) zajechać komuś drogę to drive out in front of sb- zastawić/zablokować drogę to block the way a. road, to bar the way- ustąpić komuś drogi to give way to sb- zejść komuś z drogi to get out of sb’s way- odciąć komuś drogę to cut sb off- z drogi! get out of the way!, clear the way!, make way!- droga wolna! (w ruchu publicznym) the road is clear!; (brak niebezpieczeństw) the coast is clear!; (rób jak chcesz) suit yourself!6. (sposób) means; (tryb) channel- droga do (osiągnięcia) celu/zdobycia popularności the means of achieving one’s aims/of gaining popularity- pokątne drogi zdobywania informacji/zarabiania pieniędzy devious ways a. means of obtaining information/earning money- najlepsza droga rozwiązania konfliktu the best way to settle a conflict- mieć przed sobą tylko jedną drogę to have no alternative- mieć przed sobą dwie drogi to have two possibilities a. choices- drogą dyplomatyczną/służbową through (the) diplomatic/official channels- odstąpić od drogi prawnej to settle a case a. dispute out of court- wstąpić na drogę prawną to take legal action- rozstrzygać sprawę drogą polubowną Prawo to settle a case out of court- w drodze przetargu/losowania by tender/drawing lots- w drodze wyjątku as an exception, exceptionally- choroby przenoszone drogą płciową sexually transmitted diseases- drogą radiową over the radio7. (ciąg wydarzeń, los) road, way- na drodze do gospodarki rynkowej on the road to a/the market economy- pomóc komuś w drodze do sławy/sukcesu to help sb on the road to fame/success- ich drogi się rozeszły they have drifted apart8. Fiz., Mat. path Ⅱ drogi plt Med. (moczowe, łzowe, żółciowe) ducts- drogi oddechowe airway- □ droga bita Techn. a surfaced a. paved road- droga hamowania Aut. stopping a. braking distance- droga (do) kołowania Lotn. taxiwayBibl. Via Dolorosa, Way of the Cross ; Relig., Szt. Stations a. way of the Cross ; przen. via dolorosa, trials and tribulations- Droga Mleczna Astron. the Milky Way- droga startowa Lotn. runway- droga żelazna przest. railway, railroad US■ ostatnia droga funeral rites pl a. obsequies pl- być w drodze przen. to be on the way- swoją drogą any way, while we’re about it- tylko kaszlesz, ale swoją drogą mógłbyś pójść do lekarza you’re only coughing, but while you’re about it you could go to the doctor(’s)- być na dobrej/złej drodze to be on the right/wrong track- chadzać a. chodzić własnymi drogami to go one’s own way, to be a lone wolf- sprowadzić a. zwieść kogoś na złą drogę to lead sb astray- zejść na złą drogę to stray from the straight and narrow- zawrócić ze złej drogi to get back on the straight and narrow- szukać drogi/znaleźć drogę do kogoś to try to find/to find a way of making contact with sb- znaleźć się na rozstajnych drogach a. na rozstajach dróg to be at a crossroads- komu w drogę, temu czas time to hit the road a. trail US pot.- nie tędy droga we/you are off a. way off beam pot.; we/you are on the wrong track- wstąpił do piekieł, po drodze mu było przysł. he couldn’t have gone a longer way round- droga do serca mężczyzny wiedzie przez żołądek przysł. the way to a man’s heart is through his stomach przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dr|oga
-
59 abtreten
ab|treten1) jurseine Rechte an einen anderen \abtreten cedować [ perf s-] swoje prawa na kogoś innego2) ( überlassen) Amt, Funktion przekazać; Staatsterritorium odstępować [ perf odstąpić] [innemu państwu]1) ( abgehen)[von der Bühne] \abtreten schodzić [ perf zejść] [ze sceny]3) mil odmaszerować -
60 herunterkommen
herunter|kommen[die Treppe] \herunterkommen zejść schodami [o po schodach]zu jdm in den Keller \herunterkommen zejść do kogoś do piwnicy
См. также в других словарях:
zejść — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}schodzić I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zejść — dk XI, zejśćjdę, zejśćjdziesz, zejdź, zszedł a. zeszedł, zeszła, zeszli, zszedłszy schodzić ndk VIa, zejśćdzę, zejśćdzisz, schodź, zejśćdził 1. «idąc opuścić się w dół; zstąpić» Zejść do piwnicy. Zejść po drabinie, z drabiny, po schodach, ze… … Słownik języka polskiego
zejść — 1. Zejść, schodzić na bezdroża, na manowce «zacząć postępować źle, nieuczciwie»: Orędzie fatimskie tchnie miłością Serca Matki, które jest zawsze otwarte dla dziecka, nieustannie mu towarzyszy, zawsze o nim myśli, nawet wtedy, gdy dziecko schodzi … Słownik frazeologiczny
zejść ze świata — {{/stl 13}}{{stl 7}} eufemistycznie: umrzeć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bezboleśnie, lekko, szybko zejść ze świata. Niespodziewanie zszedł z tego świata. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zejść na manowce [na bezdroża] — {{/stl 13}}{{stl 7}} zacząć postępować źle, nieuczciwie, niemoralnie; upaść moralnie, stać się człowiekiem nieuczciwym, złym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Już jako nastolatek zszedł na manowce, rozpoczynając od drobnych włamań i kradzieży. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zejść się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}schodzić się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zejść z ekranów — {{/stl 13}}{{stl 7}} o filmie: przestać być rozpowszechnianym, wyświetlanym w kinach : {{/stl 7}}{{stl 10}}W marcu wygasa licencja i prawdopodobnie film zejdzie z ekranów. Kiedy wreszcie zdecydowałem się obejrzeć ten film, okazało się, że zszedł… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zejść na psy — Pogorszyć się Eng. To deteriorate; to go to ruin … Słownik Polskiego slangu
schodzić – zejść — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}z oczu {{/stl 13}}{{stl 7}} starać się uniknąć kontaktu z kimś, aby nie doszło do awantury; odchodzić skądś, żeby nie być widzianym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mam cię dość. Zejdź mi z oczu! Wszyscy schodzili jej z … Langenscheidt Polski wyjaśnień
schodzić – zejść na drugi [dalszy] plan — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się mniej ważnym z powodu jakichś okoliczności; tracić na znaczeniu, doniosłości : {{/stl 7}}{{stl 10}}W obliczu wojny dawne spory polityczne zeszły na drugi plan. Sprawy szkolnictwa ciągle schodziły na dalszy plan… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
schodzić – zejść na dziady — {{/stl 13}}{{stl 7}} ubożeć, biednieć; także ulegać degradacji pod względem wyglądu zewnętrznego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po przejściu na emeryturę zszedł całkiem na dziady. O czasu, gdy zaczął zaglądać do kieliszka, schodzi coraz bardziej na dziady … Langenscheidt Polski wyjaśnień