Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

zeit+mit

  • 1 mit

    mit I. präp (Dat) с; заедно (съвместно) с; Sie fahren mit dem Schiff Те пътуват с кораб; Etw. (Akk) mit Absicht tun Правя нещо нарочно; mit der Zeit постепенно, с течение на времето; mit 16 Jahren verließ sie das Elternhaus На 16 години тя напусна бащината къща. II. adv също така, и, заедно с другите; mit dabei sein присъствам, участвам заедно с другите; Er war mit der beste Spieler auf dem Sportplatz Той беше един от най-добрите на игрището. III. mit- много продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи със значение: 1. съвместно извършване на действието, напр. mitarbeiten, mitspielen, mitreden...; 2. придружаване по време на действието, напр. mitnehmen, mittragen...
    * * *
    prp D с, заедно с; <> = Namen nennen наричам се по име; weg = dir! махай се! zufrieden = etw доволен от нщ; = 25 Jahren war er Arzt на 25 години беше лекар; = einemmal изведнъж, av sie war = dabei и тя участвуваше; er war = der Beste s-r Klasse той беше един от най-добрите в класа.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mit

  • 2 mit der Zeit gehen

    вървя в крак с времето

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > mit der Zeit gehen

  • 3 vertreiben

    vertreiben unr.V. hb tr.V. 1. прогонвам, пропъждам (някого, нещо); 2. пласирам, продавам (стоки); die Mücken vertreiben изпъждам комарите; kaffee vertreibt die Müdigkeit кафето пропъжда умората; seine Zeit mit etw. (Dat) vertreiben убивам времето си с нещо.
    * * *
    * tr 1. прогонвам; die Zeit =treiben убивам времето; 2. разпродавам; 3. изк. нюансирам (бои);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vertreiben

  • 4 verkürzen

    verkǘrzen sw.V. hb tr.V. 1. скъсявам (рокля); 2. съкращавам, намалявам (дума, работно време); itr.V. скъсявам, намалявам; ein Brett verkürzen скъсявам дъска; sich (Dat) die Zeit mit etw. (Dat) verkürzen убивам времето си с нещо; Sp durch ein Tor auf drei zu zwei verkürzen намалявам с гол разликата на 3:2.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verkürzen

  • 5 knapp

    knapp adj 1. оскъден, беден (приход, ядене); 2. тесен, плътен (дреха); 3. стегнат, сбит (стил); die Hose sitzt sehr knapp панталонът е прекалено тесен; knapp zwei Wochen малко по-малко от две седмици; mit knappen Worten с малко думи; umg er ist mit der Zeit knapp не му стига времето; bei ihm geht es knapp her живее в голяма оскъдица.
    * * *
    a (-er, -st) 1. кратък; оскъден, беден, недостатъчен; 2. тесен, плътен; сбит, стегнат (дрехи, стил); =er Stil сбит стил; mit =en Worten с малко думи.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > knapp

  • 6 schritt

    Schritt m, -e 1. стъпка, крачка (auch übertr); 2. походка; 3. ход; 4. чатал (на панталон); einen Schritt nach vorn(e) machen пристъпвам крачка напред; schweren Schrittes gehen вървя с тежки стъпки; der erste Schritt първата крачка; rechtliche Schritte einleiten предприемам правни (по)стъпки; mit der Zeit Schritt halten вървя в крак с времето си.
    * * *
    der, -e крачка (и мярка - 70-90 см); mit etw = halten вървя в крак с нщ; = fьr = крачка по крачка, постепенно; auf = und Tritt на всяка крачка, навсякъде; 2. pl постъпки, мерки.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schritt

  • 7 zug

    Zug I. m, Züge влак; der Zug fährt ab/ hält an влакът тръгва, спира; mit dem Zug fahren пътувам с влак; den Zug erreichen успявам да хвана влака; den Zug versäumen, verpassen изпускам влака; der Zug läuft im Bahnhof ein влакът влиза в гарата; der Zug nach Zürich/ aus Zürich влакът за Цюрих/от Цюрих; umg im falschen Zug sitzen мисля/върша нещо погрешно, на грешен път съм; umg der Zug ist abgefahren късно е за нещо, изпуснал съм влака за нещо. II. m, Züge 1. o.Pl. дърпане, теглене; разтягане, разтягащо усилие; 2. ход, местене (шах); 3. прелитане, отлитане (птици); пасаж (риби); движение (облаци); 4. колона, шествие, върволица, процесия; 5. ято (птици); 6. вдишване; всмукване; глътка; 7. течение (въздушно); 8. тяга (на печка, камина); 9. линия, черта, щрих; 10. израз, черта (на лице); белег, черта (на характер); 11. движение, пътуване; 12. поход (военен); експедиция; 13. взвод; 14. автовлак; 15. впряг (коне); 16. влечение; einen verbitterten Zug um den Mund haben изражението ми издава огорчение; grobe, brutale Züge груби, брутални черти; empfindlich gegen Zug sein чувствителен съм спрямо течението; ein Zug Kraniche ято жерави; Sp ein geschickter Zug умел ход; jmdn. in fünf Zügen besiegen побеждавам някого на петия ход; am Zug sein на ход съм, трябва да действам; das ist ein sympathischer Zug an ihm това е симпатична черта в характера му; einen Zug an der Zigarette tun смуквам от цигарата; das Leben in vollen Zügen genießen наслаждавам се на живота с цялото си същество; umg einen guten Zug ( am Leib) haben пия доста и бързо на един път, имам яка глътка; etw. (Akk) in kurzen ( in knappen, in groben) Zügen erzählen разказвам нещо накратко (в бегли черти, в общи черти); Zug in die Sache bringen раздвижвам нещо, давам тласък на нещо; geh im Zuge + (Gen) в хода на нещо; ein Buch in einem Zug lesen чета книга на един дъх.
    * * *
    der, e 1. влак; e-n zum, an den = bringen, vom = abholen изпращам, посрещам нкг на гарата; 2. течение; тяга; канал на печка; hier ist = тук става течение; 3. гов шествие, върволица, процесия; 4. поход, марш; пасаж (на риби, птици); 5. ход, теглене (шах и пр.); 6. вдишване; всмукване; in vollen "en einatmen вдишвам дълбоко; auf e-n, in, mit e-m = trinken изпивам на един дъх; 7. черта; щрих, линия; in groЯen en в едри черти; schдne e des Gesichts, des Charakters хубави черти на лицето, на характера; 8. теглене, дърпане; die Fischer taten e-n guten = рибарите изтеглиха пълна мрежа; прен dem s-s Herzens folgen следвам влечението на сърцето си; das ist der = der Zeit това е тенденцията, характерът на времето; in der Sache ist kein = гов и тази работа няма размах; im besten =е sein гов съм в разгара (на работата); 9. воен взвод; 10. впряг; (волове); 11. der = am Anorak, an der Kapuze връвта за стягане на анорака, на гуглата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zug

  • 8 anbrechen

    án|brechen unr.V. hb tr.V. 1. пречупвам, прекършвам (клон); 2. начевам, започвам (шоколад, хляб); sn itr.V. geh започвам; eine Flasche Wein anbrechen начевам бутилка вино; eine neue Zeit bricht an започва ново време.
    * * *
    * itr s настъпва; der Tag bricht an зазорява се; mit anbrechendem Tage призори; tr начупвам, нащърбявам; начевам (каца и пр);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anbrechen

  • 9 ausreichen

    aus|reichen sw.V. hb itr.V. стига, достатъчен е; wird die Zeit ausreichen? времето ще стигне ли?; mit dem Geld nicht ausreichen не ми стигат парите.
    * * *
    tr стига, достатъчно е;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausreichen

  • 10 fortschreiten

    fórt|schreiten unr.V. sn itr.V. напредвам, развивам се.
    * * *
    * itr s напредвам; mit der Zeit fortschreiten вървя в крак с времето; Engliseh fьr Fortgeschrittene английски за напреднали.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fortschreiten

  • 11 gleich

    gleich I. adj 1. същ, еднакъв, един и същ, идентичен; 2. Math равен; 3. подобен, същ, еднакъв; zwei gleiche Teile две равни части; zur gleichen Zeit в същото време; der gleiche Lohn für die gleiche Arbeit еднакво заплащане за един и същ труд; auf gleiche Art und Weise по един и същ начин; Math Zwei plus fünf ( ist) gleich sieben Две плюс пет е равно на седем; Es ist mir gleich, wie du es machst Все ми е едно (безразлично ми е) как ще го направиш. II. adv веднага, ей сега, незабавно, тутакси; ich bin gleich wieder da ще се върна веднага; Bis gleich! доскоро!; gleich am Anfang в самото начало, още в началото. III. partikel 1. пък, ли (във въпросителни изречения); 2. наведнъж, направо (за количество); 3. (за подсилване на нетърпение или недоволство, често непреводимо); Wie war doch gleich sein Name? Как ли (пък) беше името му; Lass das lieber doch gleich bleiben! Я по-добре го остави! Я по-добре се откажи! IV. präp (Dat) geh подобно на, както; Einem Vogel gleich Подобно на птица.
    * * *
    a еднакъв; същ; равен; еs ist mir = все едно ми е; = an D еднакъв, равен по нщ; Gleiches mit Gleichem vergelten отплащам със същото; av веднага; wie heiЯt er denn = че как ли се казва!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gleich

  • 12 lieb

    lieb adj 1. мил; скъп; драг; 2. любим, желан; 3. приятен; 4. любезен; liebe Mutter! мила мамо!; Das ist sehr lieb von Ihnen Много мило (любезно) от Вас; es ist mir sehr lieb, dass... много ми е приятно, че...; Sich bei jmdm. lieb Kind machen Подмилквам се някому, подмазвам се на някого; du liebe Zeit!, Du lieber Himmel!, Du lieber Gott! Боже мили!, Боже господи!; Seine liebe Not mit jmdm./etw. (Dat) haben Взел съм си белята с някого (Блъскам си главата с нещо).
    * * *
    das noem либе;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lieb

  • 13 stehlen

    stéhlen (stahl, gestohlen) unr.V. hb tr.V. крада, открадвам; отнемам; sich aus dem Hause stehlen измъквам се от къщи; jmdm. die Zeit stehlen преча на някого да работи, отнемам му времето; umg mit jmdm. Pferde stehlen können мога да разчитам на някого за всичко, във всяко отношение.
    * * *
    * (а, о) tr крада, открадвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stehlen

  • 14 töten

    tö́ten sw.V. hb tr.V. убивам; умъртвявам; jmdn. fahrlässig/vorsätzlich töten убивам някого поради небрежност/умишлено; jmdn. mit Gift töten убивам, умъртвявам някого с отрова; die Zeit töten убивам времето; den Nerv eines Zahns töten умъртвявам нерв на зъб.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > töten

  • 15 überbrücken

    überbrǘcken sw.V. hb tr.V. 1. построявам, прекарвам мост; 2. преодолявам (трудности, противоречия); 3. запълвам време; die Zeit bis zum Abflug mit Lesen überbrücken запълвам времето си до отлитането на самолета с четене.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > überbrücken

См. также в других словарях:

  • Die Zeit mit Monika — Filmdaten Deutscher Titel Die Zeit mit Monika Originaltitel Sommaren med Monika …   Deutsch Wikipedia

  • Die Zeit mit Julien — Filmdaten Deutscher Titel Die Zeit mit Julien Originaltitel Kung fu master! …   Deutsch Wikipedia

  • Zeit — Uhrzeit; Tempus; Zeitform; Dauer; Zeitlang; Zeitspanne; Zeitintervall; Zeitdauer; Zeitabschnitt; Zeitdifferenz; Periode; (zeitlicher) Abstand; …   Universal-Lexikon

  • Zeit — Physikalische Größe Name Zeit Formelzeichen der Größe t Formelzeichen der Dimension T Größen und Einheiten system Einheit …   Deutsch Wikipedia

  • Zeit (Physik) — Physikalische Größe Name Zeit Formelzeichen der Größe t Formelzeichen der Dimension T Größen und Einheiten system Einheit Dimension …   Deutsch Wikipedia

  • Zeit (Philosophie) — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung …   Deutsch Wikipedia

  • Zeit der Reformation — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Artikel beschreibt nur die lutheranische Reformation in Deutschland. Die Reformation in der Schweiz (Zwingli) fehlt ebenso wie die Reformation in Frankreich und Genf mit… …   Deutsch Wikipedia

  • Mit Schirm, Charme und Melone — Seriendaten Deutscher Titel Mit Schirm, Charme und Melone Originaltitel The Avengers/The New Avengers …   Deutsch Wikipedia

  • Zeit im Wind — Filmdaten Deutscher Titel: Nur mit Dir – A Walk to Remember Originaltitel: A Walk to Remember Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 98 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Zeit — Zeit, hier das aus astronomischen Beobachtungen gewonnene Maß für die Aufeinanderfolge von Ereignissen. Ortszeit ist ganz allgemein die Angabe einer richtig gehenden Uhr. Nicht an allen Orten der Erde herrscht im gleichen Moment dieselbe Zeit,… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Zeit-Stiftung — Ebelin und Gerd Bucerius Gründer Gerd Bucerius Typ gemeinnützige Stif …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»