Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

zeil

  • 1 Zeil

    Универсальный немецко-русский словарь > Zeil

  • 2 schleifen

    I.
    1) trnas über Oberfläche ziehen тащи́ть по-. umg волочи́ть. indet таска́ть. delim потаска́ть. herüber-, hinüberschleifen auch перета́скивать /-тащи́ть. umg перевола́кивать /-воло́чь. hindurchschleifen; über best. Strecke auch прота́скивать /-тащи́ть. umg провола́кивать /-воло́чь. hinschleifen (an best. Ort) bzw. zu weit auch зата́скивать /-тащи́ть. wegschleifen auch ута́скивать /-тащи́ть. umg увола́кивать /-воло́чь. mit best. Zeil bzw. Ausgangspunkt auch отта́скивать /-тащи́ть. herunter-, hinunterschleifen auch ста́скивать /-тащи́ть. umg свола́кивать /-воло́чь. bis an best. Punkt, Ort auch дота́скивать /-тащи́ть. umg довола́кивать /-воло́чь. herbei-, heranschleifen auch прита́скивать /-тащи́ть. umg привола́кивать /-воло́чь. dicht, unmittelbar heran подта́скивать /-тащи́ть. umg подвола́кивать /-воло́чь. heraus-, hinausschleifen auch выта́скивать вы́тыщить. umg вывола́кивать вы́волочь. herauf-, hinauf-, herein-, hineinschleifen auch вта́скивать /-та́щить. umg ввола́кивать /-воло́чь. einen Ton [ein Wort] schleifen растя́гивать /-тяну́ть звук [сло́во]. er wurde vom Zug zu Tode geschleift его́ протащи́ло по́ездом, и он поги́б | jdn. irgendwohin schleifen тащи́ть [indet таска́ть] кого́-н. куда́-н.
    2) tr schärfen точи́ть, ната́чивать /-точи́ть, зата́чивать /-точи́ть | schleifen точе́ние, (за)то́чка
    3) tr glätten шлифова́ть от-. Edelsteine, Glas auch грани́ть, огра́нивать /-грани́ть | schleifen шлифова́ние, шлифо́вка [гране́ние, огра́нка] | geschliffene Sprache [Stil] отшлифо́ванный язы́к [стиль]
    4) tr niederreißen срыва́ть /- рыть. Häuser сноси́ть /-нести́
    5) tr drillen муштрова́ть вы́муштровать, гоня́ть

    II.
    itr волочи́ться, тащи́ться, тяну́ться. den Fuß (beim Gehen) schleifen lassen волочи́ть (при ходьбе́) но́гу. mit schleifenden Schritten волоча́ но́ги. das Rad schleift am Schutzblech колесо́ трётся о крыло́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > schleifen

  • 3 setzen

    I.
    1) tr etw. wohin hinstellen, -legen ста́вить по- <класть положи́ть > [unterbringen, hinstellen auch помеща́ть/помести́ть ] что-н. куда́-н. eine Anzeige in die Zeitung setzen помеща́ть /- объявле́ние в газе́ту. einen Flicken auf etw. setzen класть /- запла́ту на что-н. den Fuß auf etw. setzen ста́вить но́гу на что-н. einen Topf auf den Herd < das Feuer> setzen ста́вить /- кастрю́лю на плиту́ <ого́нь> | ein Glas an den Mund [die Lippen] setzen подноси́ть /-нести́ стака́н ко рту [к губа́м] | einen Ofen [Mast/Zaun] setzen ста́вить /- печь [столб и́згородь]. einen Ofen setzen auch класть сложи́ть печь. einen Pfahl setzen вбива́ть /- бить кол. (jdm.) ein Denkmal [einen Grabstein] setzen ста́вить /- (кому́-н.) па́мятник [надгро́бный ка́мень]
    2) tr jdn. an [auf] etw. hinsetzen, placieren сажа́ть посади́ть <уса́живать/-сади́ть > кого́-н. за [на] что-н. | jdn. an eine Aufgabe setzen сажа́ть /- <уса́живать/-> кого́-н. за рабо́ту
    3) tr: pflanzen сажа́ть, сади́ть по-
    4) tr (auf jdn./etw.) wetten ста́вить по- <де́лать с- ста́вку> на кого́-н./что-н. hoch setzen мно́го ста́вить /-, де́лать /- высо́кую ста́вку. hundert Mark auf ein Pferd setzen ста́вить /- <де́лать/- ста́вку в> сто ма́рок на ло́шадь | auf jdn./etw. (große Hoffnungen) setzen возлага́ть больши́е наде́жды на кого́-н. что-н.
    5) tr (jdm.) festsetzen: Frist, Termin устана́вливать /-станови́ть (кому́-н.). Zeil, Aufgabe ста́вить по- (пе́ред кем-н.). einen Preis auf etw. setzen устана́вливать /- награ́ду за что-н. einer Sache ein Ende setzen класть положи́ть коне́ц чему́-н. einer Sache Grenzen < Schranken> setzen ограни́чивать /-грани́чить что-н. jdm. Grenzen < Schranken> setzen ограни́чивать /- кого́-н. в де́йствиях
    6) Typographie tr наби́рать /-бра́ть
    7) tr etw. zur Welt bringen: v. Tier рожда́ть роди́ть ipf/pf кого́-н.
    8) tr: hinschreiben a) interpunktieren, signieren ста́вить по-. Interpunktionszeichen auch проставля́ть /-ста́вить. seine Unterschrift auf ein Papier [unter ein Dokument] setzen ста́вить /- свою́ по́дпись на бума́ге [под докуме́нтом] b) (auf etw.) einbeziehen включа́ть включи́ть (во что-н.). jdn. auf eine Liste [einen Betrag auf die Rechnung / ein Gericht auf die Speisekarte] setzen включа́ть /- кого́-н. в спи́сок [су́мму в счёт / блю́до в меню́]. ein Problem auf die Tagesordnung setzen ста́вить /- вопро́с на пове́стку дня | ein Buch auf den Index setzen verbieten запреща́ть запрети́ть кни́гу
    9) tr jdn./etw. über etw. mit Boot übersetzen переправля́ть /-пра́вить кого́-н. что-н. через что-н.
    10) tr etw. an etw. darauf verwenden a) Arbeit вкла́дывать /-ложи́ть что-н. во что-н. b) Geld, Mühe, Zeit тра́тить по- что-н. на что-н.
    11) tr: bezeichnet Überführung in einen Zustand - wird in Abhängigkeit vom Subst unterschiedlich wiedergegeben (s. auchunter dem entsprechenden Subst) . jdn. auf Diät setzen назнача́ть /-зна́чить кому́-н. дие́ту [иэ]. etw. in Betrieb < Gang> setzen пуска́ть /-пусти́ть в ход что-н. etw. in Brand setzen поджига́ть же́чь что-н. ein Gerücht < Gerüchte> in die Welt setzen распуска́ть /-пусти́ть слух <слу́хи>. jdn. unter Druck setzen ока́зывать /-каза́ть давле́ние на кого́-н.
    12) tr es setzt Hiebe < Prügel> [Ohrfeigen] (, wenn du nicht gehorchst) (е́сли ты не бу́дешь слу́шаться,) полу́чишь (хоро́шую) трёпку <взбу́чку> [пощёчину]. gleich setzt es etwas! сейча́с тебе́ доста́нется !
    13) tr gesetzt < setzen wir> den Fall, daß … допу́стим <(пред)поло́жим>, что …
    14) tr sich etw. auf etw. setzen Hut auf Kopf надева́ть /-де́ть что-н. на что-н. sich die Mütze schief auf's Ohr setzen надева́ть /-ша́пку набекре́нь
    15) tr jdm.1 jdn.2 auf die Fährte < Spur> setzen наводи́ть /-вести́ кого́-н.2 на чей-н.I след. (jdm.) einen Hund auf die Fährte < Spur> setzen пуска́ть пусти́ть соба́ку по (чьему́-н.) сле́ду

    II.
    1) itr über etw. überqueren: über Gewässer переправля́ться /-пра́виться че́рез что-н.
    2) itr über etw. überspringen перепры́гивать /-пры́гнуть че́рез что-н.

    III.
    1) sich setzen sich niederlassen: v. Pers сади́ться сесть. längere Zeit und bequem Platz nehmen; Platz nehmen, um zu arbeiten auch уса́живаться усе́сться. sich zu jdm./an etw. setzen auch подса́живаться /-се́сть к кому́-н. чему́-н. darf ich mich zu Ihnen setzen? мо́жно сесть <подсе́сть> к вам ? sich an die Arbeit setzen сади́ться /- <уса́живаться/-> за рабо́ту. sich ans Lenkrad < Steuer> [an den Tisch] setzen сади́ться /- за руль [стол]. sich ans Fenster setzen сади́ться /- <подса́живаться/-> к окну́. setzt euch < setzen Sie sich>, bitte! сади́тесь, пожа́луйста ! setz dich doch! сади́сь же ! setz dich bequem! сядь <уса́живайся> поудо́бнее ! darf ich mich setzen? разреши́те сесть ? sich auf <in> den Sessel setzen сади́ться /- [уса́живаться/-] в кре́сло. sich ins Licht setzen сади́ться /- на свет. sich neben jdn./etw. setzen сади́ться /- о́коло кого́-н. чего́-н. sich neben jdn. <zu jdm.> setzen auch сади́ться /- ря́дом с кем-н. <во́зле кого́-н.>
    2) sich setzen bezeichnet (Übergang in einen) Zustand - wird in Abhängigkeit vom Subst unterschiedlich wiedergegeben (s. auchunter dem entsprechenden Subst) . sich in Bewegung setzen тро́гаться тро́нуться. sich mit jdm. ins Benehmen [Einvernehmen] setzen свя́зываться /-вяза́ться [входи́ть /войти́ в соглаше́ние] с кем-н. sich in den Besitz v. etw. setzen завладева́ть /-владе́ть чем-н.
    3) sich setzen sich (in Flüssigkeit) abscheiden und zu Boden sinken осажда́ться, оседа́ть /-се́сть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > setzen

См. также в других словарях:

  • Zeil — Straße in Frankfurt am M …   Deutsch Wikipedia

  • Zeil — Vue de Zeil depuis la terrasse du Main Tower Situation Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • Zeil — Zeil. La Zeil es una calle en el centro de Fráncfort del Meno, Alemania. Desde el final del siglo XIX es una de las calles comerciales más famosas de Alemania. Antes de la Segunda Guerra Mundial era también conocida por sus grandes edificios,… …   Wikipedia Español

  • Zeil — Zeil, 1) Stadt im Landgericht Eltmann des Verwaltungsdistricts Haßfurt im baierischen Kreise Unterfranken, am Main u. an der Baierischen Westbahn; Schloß, Pottaschesiederei, Schleifsteinbrüche, Papiermachéfabrik; 1420 Ew.; dabei die Burgruine… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Zeil — Zeil, Stadt im bayr. Reg. Bez. Unterfranken, nahe dem Main, (1905) 1735 E …   Kleines Konversations-Lexikon

  • zeil — zeil(e, zeill obs. Sc. forms of zeal …   Useful english dictionary

  • Zeil — Infobox Road in Frankfurt am Main Name=Zeil Imagesubtitle=Kaufhof Zeil Use=Shopping street Length=1.2 km [Stadtvermessungsamt Frankfurt am Main. CD ROM „Amtliche Stadtkarten“ . Cityguide, 2005. [http://cityguide… …   Wikipedia

  • Zeil — Цайль Общая информацияГермания Протяжённость 1,2 км Вид на улицу Zeil c воздуха …   Википедия

  • Zeil — Original name in latin Zeil Name in other language State code DE Continent/City Europe/Berlin longitude 50.00986 latitude 10.5947 altitude 235 Population 6016 Date 2013 02 19 …   Cities with a population over 1000 database

  • Zeil (Begriffsklärung) — Zeil steht für: Zeil, eine Einkaufsstraße im Frankfurt am Main Zeil am Main, Stadt im Landkreis Haßberge, Bayern Zeil (Arnstorf), Ortsteil des Marktes Arnstorf, Landkreis Rottal Inn, Bayern Zeil (Buchbach), Ortsteil des Marktes Buchbach,… …   Deutsch Wikipedia

  • Zeil am Main — Zeil am Main …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»