-
1 zawadzać
(-dzam, -dzasz)zawadzać komuś — to be lub stand in sb's way
* * *ipf.zawadzić pf.1. (= zaczepiać) graze, scrape, knock; (o kant stołu, o krzesło) strike.2. nie zawadzi spróbować it won't harm to try, there's no harm in having a try; złej baletnicy zawadza rąbek u spódnicy a bad workman blames his tools.3. (= być komuś ciężarem) hinder, hamper, impede; nie chcę nikomu zawadzać I don't want to be in anybody's way.4. pot. (= wstępować gdzieś) stop on one's way; zawadzić o czyjś dom drop in on sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawadzać
-
2 zawadzać
\zawadzać o coś an etw +akk stoßen\zawadzać komuś jdn behindern\zawadzać komuś w czymś jdm bei etw im Weg sein [ lub stehen]nie zawadzi spróbować ein Versuch kann nicht schaden -
3 zawadzać
zawadzać k-u jemanden behindern, jemandem im Wege sein;nie zawadzi (+ inf) es schadet nicht (zu + inf) -
4 zawadzać
глаг.• задевать• засорить• затруднять• мешать• помешать• препятствовать* * *несов. 1. мешать;2. о со задевать, зацеплять за что; ср. zawadzić l, 2+1. przeszkadzać 2. zaczepiać
* * *несов.1) меша́тьSyn:przeszkadzać 1), zaczepiać 2) -
5 zawadzać
1. buter2. déranger3. empêcher4. gêner5. importuner6. incommoder -
6 zawadzać
1. заважати, перешкоджувати;2. зачіпати -
7 zawadzać
1 gumambalà2 umabala -
8 zawadzić
zawadzać k-u jemanden behindern, jemandem im Wege sein;nie zawadzi (+ inf) es schadet nicht (zu + inf) -
9 zaczepiać
impf ⇒ zaczepić* * *1. (-piam, -piasz); perf - pić; vt( przyczepiać) to fasten; ( zatrzymywać) to accost; ( atakować) to attack2. vi* * *ipf.1. (= przyczepiać) hitch, fasten.2. (= zahaczać, zawadzać) catch ( czymś o coś sth on sth); zaczepiłem rękawem o gwóźdź I caught my sleeve on a nail.3. (= zatrzymywać, zagabywać kogoś) accost; wczoraj zaczepił mnie na ulicy jakiś facet I was accosted by some dude in the street yesterday.4. (= zachowywać się agresywnie wobec kogoś) try to pick up l. look for a fight ( kogoś with sb); provoke ( kogoś sb).ipf.1. (= zahaczać się) be caught ( o coś on sth); latawiec zaczepił się o drzewo the kite was caught on a tree.3. (= sczepić się) be locked together; gałęzie drzew zaczepiały się o siebie na wietrze the branches of the trees were locking together in the wind.4. pot. (= znajdować pracę, mieszkanie) get a foothold ( w czymś in sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaczepiać
-
10 zawadzić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawadzić
-
11 najeżdżać
vt\najeżdżać na coś auf etw +akk auffahren krawężnik auf etw +akk auffahren2) ( dokonać najazdu)\najeżdżać na kraj ein Land überfallen, in ein Land einfallen3) (pot: ostro krytykować)\najeżdżać na kogoś jdn anfahren ( fam) -
12 przeszkadzać
przeszkadzać [pʃɛʃkaʣ̑aʨ̑] < perf przeszkodzić>vi1) ( zakłócać)\przeszkadzać komuś jdn störenproszę sobie nie \przeszkadzać lassen Sie sich nicht stören2) ( utrudniać)\przeszkadzać komuś w czymś jdn bei etw behindern, jdn an etw +dat hindern3) ( zawadzać)mnie to nie przeszkadza das stört mich nicht
См. также в других словарях:
zawadzać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zawadzaćam, zawadzaća, zawadzaćają {{/stl 8}}– zawadzić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zawadzaćdzę, zawadzaćdzi, zawadzaćwadź {{/stl 8}}{{stl 7}} zahaczać, zaczepiać czymś o coś w trakcie wykonywania jakiegoś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawadzać — Zawadzić okiem, spojrzeniem o kogoś, o coś «spojrzeć na kogoś, na coś przelotnie»: Ksiądz Grozd nie poruszał się wcale, jakby usnął. Teofil, parę razy zawadziwszy o niego spojrzeniem, doznał przeszywającego ukłucia nienawiści. J. Parandowski,… … Słownik frazeologiczny
odstawka — pot. Posłać, puścić kogoś w odstawkę «zwolnić kogoś z pracy, odsunąć od zajmowanego stanowiska, urzędu, pełnionych funkcji»: I co, puścili go w odstawkę. Zaczął im zawadzać (...). Roz tel 1998. Iść, pójść w odstawkę zob. iść 5 … Słownik frazeologiczny
sól — 1. Być komuś solą w oku «przeszkadzać, zawadzać komuś, być dla kogoś niewygodnym»: Zawsze się ktoś taki znajdzie, komu solą w oku będzie to, że ktoś inny więcej zarobi. Kasz 29/1998. Jednak często, nawet kiedy jesteśmy dorosłe, nie potrafimy… … Słownik frazeologiczny
ciążyć — ndk VIb, ciążyćżę, ciążyćżysz, ciąż, ciążyćył «przygniatać, przytłaczać swym ciężarem; być ciężkim, odczuwanym jako ciężki; chylić się, opadać pod wpływem własnego ciężaru» Plecak komuś ciąży. Ciążyły mu grube buty. Warkocze jej ciążą. Głowa… … Słownik języka polskiego
o — I 1. «litera oznaczająca samogłoskę o» ∆ O kreskowane «litera ó oznaczająca brzmienie u, stosowana przede wszystkim w wypadkach, gdy samogłoska ta wymienia się z o, np. wóz wozy» 2. «samogłoska ustna wymawiana przy niewielkim wzniesieniu tylnej… … Słownik języka polskiego
oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… … Słownik języka polskiego
przeszkadzać — ndk I, przeszkadzaćam, przeszkadzaćasz, przeszkadzaćają, przeszkadzaćaj, przeszkadzaćał przeszkodzić dk VIa, przeszkadzaćdzę, przeszkadzaćdzisz, przeszkadzaćszkodź, przeszkadzaćdził «być przeszkodą, zawadą; utrudniać, uniemożliwiać, udaremniać… … Słownik języka polskiego
sól — ż V, DCMs. soli; lm M. sole, D. soli, N. solami 1. «skała osadowa pochodzenia chemicznego składająca się głównie z halitu; bezbarwny, przezroczysty minerał powstający wskutek odparowywania płytkich zatok morskich i słonych jezior; używana głównie … Słownik języka polskiego
wadzić — ndk VIa, wadzićdzę, wadzićdzisz, wadź, wadzićdził 1. książk. «być przeszkodą, zawadą; przeszkadzać, zawadzać» Wadzić komuś swoją obecnością. Piesek nie wadził w mieszkaniu. Paweł spokojny, nie wadził nikomu. (Fredro) ◊ pot. Nie wadzi, nie… … Słownik języka polskiego
zawada — ż IV, CMs. zawadaadzie; lm D. zawadaad przestarz. «to, co zawadza, co utrudnia wykonanie czegoś; przeszkoda» dziś zwykle we fraz. Stać (komuś, czemuś) na zawadzie «zawadzać (komuś, czemuś); być (dla kogoś) przeszkodą, utrudnieniem» … Słownik języka polskiego